ترجمة "تزامن ذلك مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تزامن - ترجمة : تزامن - ترجمة : تزامن - ترجمة : تزامن - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تزامن ذلك مع - ترجمة : تزامن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تزامن | Synchronize |
وفي تزامن مع ذلك، يجري بحث مسألة إدخال التعديلات والإضافات اللازمة على القوانين المعمول بها. | At the same time, appropriate amendments and additions are being introduced to existing legislation. |
هذه القناة تزامن مذكرات المحمول مع الدليل المحلي. Name | NotePad |
تزامن عشوائي | Synchronize Random |
تزامن الشاشات | Sync screens |
تزامن الوقتComment | This conduit syncs the handheld todo database with an Akonadi Todo Collection. |
تزامن توقيت الفيضان، صدفة، مع الانتخابات البرلمانية المجرية لعام 2006. | The timing of the flood, incidentally, coincided with the Hungarian general elections. |
يجب أن تزامن مع الخادوم قبل أن تعيد تسمية مجلدات IMAP. | You must synchronize with the server before renaming IMAP folders. |
وقد تكون الحزم مغلفة في إطار البيانات، مع تسلسل بت تزامن الإطار بما في ذلك بداية الإطار، وأحيان ا أيض ا تسلسل بت تزامن البت، عادة 01010101، من أجل تحديد عدد مرات نقل البت. | The packets may be encapsulated in a data frame, with a frame synchronization bit sequence indicating the start of the frame, and sometimes also a bit synchronization bit sequence, typically 01010101, for identification of the bit transition times. |
جيم تزامن توزيع الوثائق | C. Simultaneous distribution of documents |
تزامن الشعاع الإذاعي للإسقاط | Synchronize radio beam for toppling. |
الشعاع الإذاعى تزامن للإسقاط | Radio beam synchronized for toppling. |
تزامن ذلك التغيير في الاتجاه السياسي ـ ولربما كان مسئولا عنها في الواقع ـ مع العملية التي نسميها الآن بالعولمة. | This change in political direction coincided with indeed, was perhaps responsible for the process that we now call globalization. |
تزامن هذه القناة دفتر عناوين المحمول مع قاعدة البيانات المحفوظة على الجهاز. Comment | This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on the pc. |
تزامن النداءات الثاقبة تعني الهجوم | Piercing calls synchronize an assault |
في السويد، ليس لدينا تزامن | In Sweden, we have no concurrency. |
ومجال كبير آخر من عملنا يتجه نحو خلق الصلة مع مكان نشأ في غير تزامن مع زمانه. | And another huge chunk of our work has gone into making relevant a site that's grown out of sync with its time. |
هذه القناة تزامن قاعدة بيانات التقويم التي في المحمول مع مجموعة تقويم انكوندا. Comment | This conduit syncs the handheld calendar database with an Akonadi calendar Collection. |
تزامن هذه القناة قاعدة بيانات دفتر العناوين التي على المحمول مع مجموعة انكوندا. Comment | This conduit syncs the handheld address book database with an Akonadi collection. |
هذه القناة تزامن قاعدة بيانات المفاتيح المحمول مع قاعدة البيانات المخزنة في الحاسوب. Name | This conduit syncs the handheld keyring database with a database stored on the PC. |
تزامن هذه القناة قاعدة بيانات المهام التي على المحمول مع مجموعة مهام انكوندا. Name | To do |
هذه القناة تزامن قاعدة بيانات المفاتيح المحمول مع قاعدة البيانات المخزنة في الحاسوب. Comment | KPilot Conduit |
ممكن أن يكون السبب تزامن العلاقات | It could be concurrency. |
مشئية الإله، و تزامن القوى الخفية، | God's will, and the synchrony of mysterious forces |
6 تلاحظ مع القلق انتهاكات قاعدة وجوب تزامن توزيع وثائق الهيئات التداولية بجميع اللغات الرسمية | 6. Notes with concern the violations of the rule that parliamentary documents must be distributed simultaneously in all official languages |
ومع ذلك ، وبسبب تزامن الموعد مع مباراة لفريق جامعة تكساس لكرة القدم الأمريكية، التي من شأنها أن ترهق البنية التحتية للسياحة في أوستن . | However, the date coincided with a University of Texas American football team home game, which would have strained Austin's tourism infrastructure. |
فقد تزامن مع ذروة إيمان الغرب بقوته الاقتصادية التي ارتفعت إلى عنان السماء وصعوده العالمي الدائم. | It coincided with the peak of the West s belief in its soaring economic strength and perpetual global ascendancy. |
ولكن تزامن العمليتين ضروري لأسباب أخرى أيضا. | But synchronizing the two processes is necessary for other reasons, too. |
وبينت أن القانون الإنساني الدولي لا ينطبق، في حالات الطوارئ، إلا إذا تزامن ذلك مع نزاع مسلح، وإلا فإن قانون حقوق الإنسان هو الذي ينطبق مع إمكانية عدم التقيد. | She explained that, for states of emergency, international humanitarian law would apply only if there was also armed conflict, otherwise human rights law with the possibility of derogation would apply. |
إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين. | The decline of the Ottoman Empire in the nineteenth century took place at about the same time as the decline of the Qing Dynasty in China. |
quot )أ( البــدء فــورا فــي وزع الكتيبتين اﻹضافيتين فــي المرحلة ٢ في تزامن وثيق مع المرحلة ١ | quot (a) The immediate initiation of the deployment of the two additional battalions in phase 2 in close synchronization with phase 1 |
لكننا نعتقد أن السبب قد يكون تزامن العلاقات | But what we think is that it could be concurrency. |
كما ترى، الجميع سمع عن افلام تزامن الصوت. | NN Okay, this movie is ... |
كما تزامن الاحتفال بيوم حقوق الإنسان مع المؤتمر الطلابي السنوي بشأن حقوق الإنسان الذي ترعاه إدارة شؤون الإعلام. | The observance of Human Rights Day also coincided with the DPI sponsored Annual Students Conference on Human Rights. |
بيد أن اﻷهداف القطاعية والمتعلقة باﻻقتصاد الكلي في البرنامج المذكور لم تتحقق ﻷن تنفيذها تزامن مع اندﻻع الحرب. | The macroeconomic and sectoral objectives of that programme were not achieved, however, because its implementation coincided with the outbreak of the war. |
الرجل الوسطى لديه تتحرك في تزامن مع الواجهة والرجل الخلفية في الجهة الأخرى. نوع من ثلاثي أرجل تناوبي، | It has the middle leg moving in synchrony with the front, and the hind leg on the other side. |
٤٤ تزامن ازدياد العنف في ايست راند وناتال مع انهيار هياكل السلم في هاتين المنطقتين أو على اﻷقل شللها. | The increased violence in the East Rand and Natal has coincided with the collapse or at least the paralysis of the peace structures in the areas. |
لقد كانا في تزامن لمدة، ثم انحرف كلاهما عن الآخر. | They were in sync for a while, but then they drifted apart. |
تزامن توزيع الوثائق (A 60 93 الفصل الثالث، الفرع جيم) | Simultaneous distribution of documents (A 60 93, Chapter III, Section C) |
ولكنني أنقلك فحسب إلى حالة تزامن فكري بحيث تتوافق أذهاننا تماما | I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity, so our minds are along the same lines. |
فسوف يقوم تزامن فايرفوكس بإيجاد تاريخ متصفحك والعلامات وكلمات السر المخزنة | Firefox Sync lets your push all of your history, bookmarks, your saved passwords, even your open tabs between those machines. |
ويمكن تفسير هذا الاتجاه في العمالة في القطاع العام بالنظر إلى الانتعاش البطيء للصناعة الذي تزامن مع نمو إدارة البلد عقب الحرب. | This trend of employment in the public sector can be explained by the slow recovery of industry and the simultaneous growth of the country's administration after the war. |
٦ فإذا ما أقرت الجمعية العامة فترة العضوية لست سنوات، يرى المجلس أنه ﻻبد من تزامن تعييناته مع دورة تقديم التقارير المالية. | 6. If the General Assembly adopts the six year term of office, the Board considers its appointments must be synchronized with the financial reporting cycle. |
وربما تزامن هذا مع الوقت عندما كان معكم مرجع كوكب الأرض، وكان لديكم حركة الشباب في الولايات المتحدة خلال الستينات حركة الهبي . | And this probably coincided with the time when you had the planet Earth's sourcebook, and you had the hippie movement. |
كما اتفقوا على كفالة تزامن اجتماعاتهم الرفيعة المستوى مع الاجتماعات التي يعقدها مجلس الأمن مع المنظمات الإقليمية من أجل زيادة فعالية المشاركة وتحقيق التكامل بين مواضيع جداول الأعمال. | Participants also agreed to ensure that their high level meetings coincide with the meetings held by the Security Council with regional organizations for better efficiency of participation and for substantive complementarity of agendas. |
عمليات البحث ذات الصلة : تزامن مع - تزامن مع - تزامن مع - تزامن مع - تزامن مع - في تزامن مع - في تزامن مع - في تزامن مع - تزامن - تزامن - تزامن - تزامن