ترجمة "تزال غير واضحة إلى حد كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

كبير - ترجمة : إلى - ترجمة : كبير - ترجمة : حد - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن برغم أن التوقيت غير مؤكد، فإن المقايضة واضحة إلى حد كبير.
But, while the timing is uncertain, the trade offs are pretty clear.
إن مكونات هذه الصفقة الكبرى واضحة إلى حد كبير.
The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
لكن الأمهات غير مقتنعات إلى حد كبير.
The mothers aren't quite convinced.
ورغم هذه الإحصاءات، لا تزال النساء صامتات إلى حد كبير بشأن هذه القضية.
Despite these statistics, women still remain largely silent on the issue.
لقد تحسن وضع الاتصال إلى حد كبير، ولكن لا تزال هناك بعض الحواجز.
The connectivity situation has improved greatly, but some barriers remain.
وﻻ تزال محنة البلدان النامية مهملة الى حد كبير.
The plight of the developing countries had remained largely unaddressed.
أنشطة الأعمال التجارية أيضا غير واضحة وتهيمن عليها إلى حد كبير الشركات التجارية الكبرى التي تهيمن في أنحاء جنوب المحيط الهادئ.
Commercial business activities also are inconspicuous and, to a large extent, are dominated by the same large trading companies found throughout the South Pacific.
إن المشكلة الأساسية تكمن في أن تقنيات الطاقة الخضراء لا تزال غير فع الة ومكلفة إلى حد كبير مقارنة بالوقود الأحفوري.
The fundamental problem is that green energy technologies are still very inefficient and expensive compared to fossil fuels.
كما يجب الاستمرار في التشديد على الالتزامات المعلنة في مونتيري، فالمساعدة الإنمائية الرسمية لا تزال غير كافية إلى حد كبير.
It was necessary to continue stressing the commitments made at Monterrey, because ODA remained very inadequate.
أعتقد أن تعليقات مختلف الوفود كانت واضحة جدا وهي إلى حد كبير في نفس الاتجاه.
I think that the comments of the various delegations were very clear and largely go in the same sense.
ورغم أن مشاكل خطيرة ﻻ تزال باقية، فقد أمكن تهدئة الحالة إلى حد كبير.
Pacification has been accomplished to a large extent though serious problems remain.
ولقد اختفت الأحزاب التي لا تزال تؤيد الشريعة إلى حد كبير أو غيرت برامجها الانتخابية.
The parties that still support Sharia have largely disappeared or changed their platform.
31 ولا تزال تحويلات العمال المهاجرين في ازدياد، وتفوق إلى حد كبير المساعدة الإنمائية الرسمية.
Remittances from migrant workers continued to increase and largely exceeded official development assistance in some countries, they were the largest source of foreign exchange.
لذلك هذا واضحة إلى حد ما.
So this is fairly straightforward.
37 والمساهمات المقدمة إلى موئل الأمم المتحدة غير كافية إلى حد كبير.
Contributions to UN Habitat were well below target.
غير أن هذه الإمكانيات لا تزال غير مستخدمة بشكل كبير.
Yet, these possibilities remain grossly under utilized.
21 وقد اكتملت إعادة الهيكلة إلى حد كبير في المقر، بالرغم من أنه لا تزال هناك سبع وظائف لا تزال شاغرة.
The restructuring at headquarters is largely completed, although seven positions remain to be filled.
بيد أن هذا يظل يشكل مسألة غير محسومة إلى حد كبير.
That remains very much an open question.
غير أن الدفاع عن هذا الموقف بات متعذرا إلى حد كبير.
Yet this stance has become untenable.
السيطرة الإيطالية الفعالة لا تزال محدودة إلى حد كبير في المناطق الساحلية حتى أوائل العام 1920.
Effective Italian control remained largely limited to the coastal areas until the early 1920s.
مفرغة إلى حد كبير
It's bird like and hollow.
نعم ,إلى حد كبير.
Very much.
إلى حد كبير كالطاووس..
Yeah.
ولكن المقصود بتعبير غير مقبول يتباين إلى حد كبير من دولة إلى أخرى.
But what is meant by unacceptable varies greatly from country to country.
والواقع أن الإحصائيات واضحة إلى حد صارخ.
The statistics are stark.
ولكن هذه المخاوف تنبع إلى حد كبير من تعميمات في غير محلها.
But they stem largely from misplaced generalizations.
وهذا مؤشر على أن التدابير المطب قة حاليا غير كافية إلى حد كبير.
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
في الأوساط غير المهنية خارج أمريكا، يتم تجاهل النظرية إلى حد كبير.
In non professional circles outside America, it's largely ignored.
وهذه معقدة إلى حد كبير.
And these are hugely complicated.
نتيجة لهذا، ما تزال الشركات الروسية الكبرى العاملة في مجال الدفاع معتمدة إلى حد كبير على المبيعات الأجنبية.
As a result, Russia s leading defense firms remain heavily dependent on foreign sales.
فلا تزال الحوافز الضارة في أسواق المال والتي تشجع على الإفراط في خوض المجازفة باقية إلى حد كبير.
Money market funds perverse incentives to take on excessive risk remain largely intact.
نيل أنها أي شيء إلى حد كبير غير أنها تقع في فئتين رئيسيتين
N They are pretty much anything but they fall into two major categories
وتتركز المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق المرأة إلى حد كبير في فريتاون وتفتقر إلى الموارد.
Non governmental organizations advocating for women's rights are largely concentrated in Freetown and they also lack resources.
ورغم هذا فإن أسعار الأدوية في أميركا وأغلب بلدان العالم لا تزال باهظة، وانتشار المعرفة محدود إلى حد كبير.
Yet, in America and most of the world, drug prices are still exorbitant and the spread of knowledge is tightly limited.
حتى أنه كان هناك مشكلة واضحة إلى حد ما.
So that was a fairly straightforward problem.
فالتعديل المطلوب معوق إلى حد كبير.
The adjustment that needs to take place is blocked.
وقد ينتشر التأثير إلى حد كبير.
And the impact could well spread.
ولقد أبرت بقسمها إلى حد كبير.
She largely lived up to the promise.
ستلاحظون أنه يبدو إلى حد كبير
You'll notice that it looks pretty much
إنها تبدو إلى حد كبير ذاتها
They pretty much look the same.
بحيث يكون ذلك إلى حد كبير.
So that's pretty much it.
ا ست غ ل الوقود الأحفوري إلى حد كبير.
Fossil fuels are pretty much tapped.
إنها نفس الخاصية إلى حد كبير
It's pretty much the same one.
كان دائما شجاعا إلى حد كبير
He was always rather courageous. One possibility.
والواقع أن العواقب المترتبة على قوة عمل من غير المتعلمين مزعجة إلى حد كبير.
The consequences of an uneducated labor force are alarming.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا تزال غير واضحة إلى حد ما - لا تزال غير مستغلة إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير - إلى حد كبير