ترجمة "ترغب في تقديم شكوى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي الوقت نفسه، يبلغ السجين بإمكانية تقديم شكوى أخرى. | At the same time, the prisoner shall be informed about the possibility of filing a further complaint. |
ويتمثل سبيل آخر من سبل الانتصاف المتاحة لـه في تقديم شكوى دستورية. | Another remedy available to him would have been a constitutional complaint. |
يتوجب علي تقديم شكوى مدنية الى المحكمة، حول وفاة والدي. | I should file a Civil Complaint with the Tribunal about my father's passing away. |
واضاف لا ترغب في تقديم لغزا ، وقال وهو يضحك. | I do not wish to make a mystery, said he, laughing. |
لذلك ترغب الولايات المتحدة في تقديم تلك الفكرة للنظر فيها. | The United States wishes therefore to put that idea forward for consideration. |
في نهاية المطاف، حاول سهار تقديم شكوى رسمية، لكن السلطات رفضتها بداعي خطأ مطبعي صغير . | In the end, Shar tried to lodge a formal complaint, but the authorities rejected the paperwork because of a small typo. |
وفي حالة القانون العرفي، قد ترغب الدول في تقديم مفهومها للمبدأ المعني. | States are invited to inform the Group of Governmental Experts whether treaty or customary law provide the basis for their obligations, and in the case of the former, which relevant treaty or article. |
ودون إخﻻل بهذه التعليقات العامة، ترغب اللجنة في تقديم بعض التوصيات اﻹضافية | Without prejudice to these general comments, the Commission wishes to make some additional recommendations |
والوفــود التـــي ترغب في تقديم مشاريع مقرارات ينبغي أن تتصل باﻷمانة العامة. | Delegations wishing to sponsor those draft decisions should contact the Secretariat. |
وقد ترغب لجنة التفاوض في تقديم م دخل الى مدواﻻت لجنة التنمية المستدامة. | The Committee may wish to make an input to the Commission apos s deliberations. |
ولكن ما يحدث في واقع الأمر هو أن النساء اللاتي يذهبن إلى الشرطة ي نص حن بعدم تقديم شكوى. | Instead, women who go to the police are urged not to file a complaint. |
3 1 تتعلق شكوى صاحب البلاغ أساسا بحقه في تقديم استئناف فع ال ضد الحكم والعقوبة الصادرين بحقه. | 3.1 The author's complaint concerns primarily the right to an effective appeal against conviction and sentence. |
وقد ترغب اللجنة في أن تواصل النظر في أسباب عدم تقديم بعض الدول للتقارير. | The Committee may wish to look further at why some States have not reported. |
وقد ترغب اللجنة أيضا في تقديم توصية الى مؤتمر اﻷطراف بشأن صيغة الترتيبات. | The Committee may also wish to make a recommendation to the COP on the form of arrangements. |
شكوى | Complaints |
فقد كان بإمكان صاحب البلاغ تقديم شكوى إلى وزارة الداخلية، أو إلى رئيس المحكمة العليا. | The author could have filed a complaint with the Ministry of Interior, or with the President of the High Court. |
تقديم شكوى السيدة، كان سيؤدي إلى النظر في دستورية المادة 29() من قانون حماية الصحة العقلية لعام 1994. | Such a complaint would have tested the constitutionality of article 29 of the Mental Health Protection Act 1994. |
ومن هذه الشكاوى، أ وقف النظر في 69 شكوى واعتبرت 47 شكوى غير مقبولة. | Of them, 69 complaints had been discontinued and 47 had been declared inadmissible. |
وتنفيذ المدونات تتكفل به في العادة هيئات مستقلة عن الحكومة، ويمكن في حالة التقاصر عن تنفيذها تقديم شكوى أمام المحاكم. | The implementation of the codes was usually ensured by bodies independent of the Government. In the event of failure to implement them, a complaint could be brought before a court. |
إكتب شكوى | Write the complaint. |
وقد مت شكوى | You lodged a complaint. |
عند تقديم شكوى لجريمة جنسية، على سبيل المثال، فإن الطلب ليس جنائي فقط، بل نفسي أيض ا. | When filing a complaint for a sex crime, for example, her demand is not only a criminal one, it is also psychological. |
لأن المركز إذا س حب لا بد من تقديم شكوى جديدة، مع إعطاء أسباب جديدة لهذا الإجراء. | If status was to be withdrawn, a new complaint was to be filed, giving new causes for action. |
وأشار المدعي العام ميشيل بن يائير إلى أنه تم تقديم ٦١ شكوى ضد المستوطنين الى الشرطة. | Attorney General Michael Ben Yair indicated that 61 complaints against settlers had been lodged with the police. |
وقد ترغب الدول اﻷعضاء أيضا في تقديم اقتراحات بشأن الكيفية التي يمكن بها حل هذه المشكلة. | Member States may also wish to offer suggestions on how this problem can be resolved. |
ألن تحرر شكوى | You're not filing a complaint? |
شكوى من الجيران | Neighbor's complaint. |
ولعل اللجنة ترغب في تقديم التوجيه لأعمال الفريق العامل المشترك بين الأمانات وفريق أسلو المعني بإحصاءات الطاقة. | The Commission may wish to provide guidance to the work of the Intersecretariat Working Group and the Oslo City Group on Energy Statistics. |
وقد رفضت والدة الضحية تقديم شكوى ضد الأشخاص الذين قاموا باغتصاب ابنتها، وهي تعرفهم، وذلك لتجنب المتاعب بين الأسرتين. | The mother refused to file a complaint against the attackers, whom she knew, in order to avoid trouble between their families. |
الآن الشركات تميل الى تقديم شكوى حول هذا الموضوع وهناك، أنا لا أريد أن أمس بمصداقية الشكوى من ذلك، | Now, businesses tend to complain about this, and their, they, I don't want to take away from their entire validity of complaining about it, but I did ask a major sneaker manufacturer earlier this year what they thought about piracy, and they told me, Well, you can't quote me on this, because if you quote me on this, I have to kill you, but they use piracy as market research. |
قد م سامي شكوى للش رطة. | Sami filed a police report. |
ثم قدم أحدهم شكوى. | And then somebody complained. |
لدينا شكوى ضد أخيك | We've a complaint against your brother. |
وقد ترغب اللجنة في تقديم توجيهات بشأن التدابير الإضافية الواجب اتخاذها لتعزيز أنشطة المتابعة التي يضطلع بها الفرع. | The Commission may wish to provide guidance as to further measures to be taken to enhance the follow up activities of the Branch. |
وقد ترغب في أن تطلب منها تقديم تقارير بشأن أنشطتها الجارية، كما قد ترغب، في هذا الصدد، في أن تشير إلى المناقشات التي ستجري في الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | It may wish to request reports from them regarding their current activities and, in this regard, may wish to refer to the discussions that will take place at the high level segment of the Economic and Social Council. |
(د) الصعوبات التي تواجه ضحايا التعذيب وإساءة المعاملة في تقديم شكوى رسمية إلى السلطات العامة، وفي الحصول على أدلة طبية وتقديمها لدعم ادعاءاتهم | (d) About the difficulties encountered by victims of torture and ill treatment in filing a formal complaint with public authorities, obtaining medical evidence in support of their allegations and presenting that evidence |
51 وقد ترغب اللجنة في أن تنظر في إيجاد س بل لكفالة تقديم الدول لتقارير الحالة المتعلقة بالتنفيذ والإنفاذ بشكل دوري. | The Committee may wish to consider ways to ensure that status reports on implementation and enforcement are routinely submitted by States. |
كما لم تف الدولة الطرف بالتزامها، بموجب المادة 13، بكفالة حق صاحب الشكوى في تقديم شكوى وفي أن تنظر السلطات المختصة في قضيته بسرعة وحياد. | The State party also failed to comply with its obligation, under article 13, to ensure the complainant's right to complain and to have his case promptly and impartially examined by the competent authorities. |
إلزام العضو بعدم الاشتراك في دراسة شكوى ما | A member shall not take part in the examination of a complaint by the Committee or its subsidiary body |
اختيار العضو عدم الاشتراك في دراسة شكوى ما | If, for any reason, a member considers that he she should not take part or continue to take part in the examination of a complaint, he she shall inform the Chairman of his her withdrawal. |
قد مت شكوى في الفندق, لكن ذلك كان يعني .. | I almost lodged a complaint at the hotel, but that would mean |
وقد ترغب اللجنة، من خلال مؤتمر الأطراف، في تقديم أي توصيات تراها مناسبة إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. | Through the Conference of the Parties, the Committee may wish to provide any recommendations to the FAO that it deems appropriate. |
قد م سامي شكوى ضد ليلى. | Sami filed a report against Layla. |
٢٦ شكوى مقدمة من زامبيا | 62. Complaint by Zambia |
٤٦ شكوى مقدمة من غينيا | 64. Complaint by Guinea |
عمليات البحث ذات الصلة : ترغب في تقديم - ترغب في تقديم - ترغب في تقديم - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى - تقديم شكوى