ترجمة "تذبل حتى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : تذبل حتى - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wither Wilt Fade Fading Shrivel Until Till Even Until

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ـ حتى تذبل وتموت ـ واه واو
till you shrivel up and die! Hoo, hullabaloo!
قبل أن تذبل زهرتكن
Before the crimson bloom Fades from your lips
هذه لن تذبل ، محبوبتي
These will not fade, my beloved.
حيث تنعدم ثقة تذبل الموسيقى بشكل كبير
Where there is no trust, the music quite simply withers away.
في ذلك اليوم تذبل بالعطش العذارى الجميلات والفتيان
In that day the beautiful virgins and the young men will faint for thirst.
في ذلك اليوم تذبل بالعطش العذارى الجميلات والفتيان
In that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
انت لا تذبل ، Jule stinted ذلك ، وقال آي .
Wilt thou not, Jule?' it stinted, and said 'Ay.'
وعندما تتوقف الأمطار تذبل الأعشاب وتموت الماشية، وتواجه المجتمعات المجاعة.
When the rains fail, the grasses shrivel, the livestock die, and communities face starvation.
تحتاج الماء لتنمو، و بدونه تذبل و تموت. إذا ماذا بشأن مقولة بلاد الهاواي
I mean, all plants need water to grow, and without it, they shrivel up and die.
تتفتح الزهور ثم تذبل ثم تنمو مرة أخرى عندما ت سمع أغنية حلوة من الطيور
Flowers bloom and wither to then grow again, when the sweet song of the birds is heard in the fields and woods.
وقد تتعاظم فرص الازدهار حين تدرك الشركات والقائمين على الإدارة أن حتى أكثر الشركات نجاحا ـ تلك الشركات التي تفعل كل ما هو صواب ـ قد تذبل وتختفي في المستقبل.
Innovation may increase even more when firms and managers realize that even the most successful firms those that have done everything right may languish and disappear.
فحتى الآن لم تذبل ذكريات الحرب العدائية التي شنتها العراق لمدة ثمانية أعوام ضد إيران أثناء فترة الثمانينيات.
Memories of Iraq s eight year war of aggression against Iran in the 1980 s have not faded.
وخاصيتي المفضلة، زهرة في مزهرية والتي تذبل حينما تغادر حزين ا، وحينما تعود تقوم لتحييك كم أنا سعيدة لرؤيتك
And my favorite feature, which is a flower in a vase that wilts when you leave in disappointment, and then when you come back, it comes up to greet you, happy to see you.
يرى أغلب الأوروبيين أن هيئات المعونة مثل البنك الدولي سوف تذبل وتموت إذا ما تركناها تعتمد على المنح فقط كوسيلة للدخل.
Many Europeans believe that aid agencies like the World Bank will shrivel and die if left to depend on grants for income.
هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش
That rabble may follow Moses into the desert today, but when their eyes are seared red by the sun, when their cracked lips bleed with thirst, when their stomachs cramp with hunger, they will curse the name of Moses and his god.
وإذا لم يسارع خبراء الاقتصاد الكلي المعاصرون إلى إعادة الاتصال بالتاريخ ـ وإذا لم يدركوا العناصر التي بلورت نظرياتهم وما هو المغزى من المغامرة التجارية ـ فإن مهنتهم سوف تذبل وتموت.
If modern macroeconomists do not reconnect with history if they do not realize just what their theories are crystallized out of and what the point of the enterprise is then their profession will wither and die.
ومن ثم في الليل يتم غمرهم بحبوب اللقاح حيث يتم غسلهم بوفرة بها ومن ثم تلك القطاعات التي شاهدتموها في الصورة السابقة تذبل ويتم تحرير الحشرات التي تحمل حبوب اللقاح انه امر عجيب جدا
At night they get covered in pollen, which showers down over them, and then the bristles that we saw above, they sort of wilt and allow all these midges out, covered in pollen fabulous thing.
فحتى الآن لم تذبل ذكريات الحرب العدائية التي شنتها العراق لمدة ثمانية أعوام ضد إيران أثناء فترة الثمانينيات. ومن وجهة النظر الإيرانية فإن أي تهديد من جانب العراق في المستقبل يمكن تفاديه من خلال ضمان مشاركة الشيعة والأكراد في الحكومة العراقية.
Memories of Iraq s eight year war of aggression against Iran in the 1980 s have not faded. From Iran s perspective, any future threat originating from Iraq needs to be averted by ensuring the participation in Iraq s government of Shiites and Kurds.
حتى تنزعج (حتى تنزعج) الاميرة!
AOAHANAN AOACWO AKRCAHWHOAWOCC (AOAHANAN AOACWO AKRCAHWHOAWOCC) AHC RAWHWHOOROWOWA!
حتى الإفراج عن! حتى الإفراج عن!
So freed! So freed!
ولا حتى أنا حتى يضئ المصباح
I shan't move an inch. Neither will I till the light comes on.
حتى لم أعد أعطي حتى السيجار.
I don't even pass out cigars anymore.
أجل ، حتى العظم ، حتى آخر العظم!
Yes, to the bone, to the very bone!
اشخاص ينتظرون حتى إجازة الإسبوع او حتى يتريثون حتى التقاعد ليعيشوا حياتهم
People who wait until the weekend or linger on until retirement to live their lives.
حتى تخاطر باسم العائلة، او حتى بنفسها
So that she endangers the family name, or even herself.
حتى انهم لا ينتظرون حتى تكمل البقية
They don't even wait for the rest of it.
تعمل حتى الموت، دون أن تنام حتى
They're working her to death without letting her sleep.
اسحبيها حتى لا تري حتى من الاسفل.
Pull it so you can't even see down.
... لديكـم حتى الساعة 0 00 حتى تستسلمــو
I'll wait until 0 00 hours.
حتى الان ، حتى هنا نحن فى النهاية
And yet, even now, even here we are at the end ourselves.
و حتى هذا الموعد سنستريح حتى الغروب
In the meantime, we'll rest here until sundown.
حتى
Until
حتى
Until
حتى
Into?
حتى.
Evensteven.
حتى x هو 68. حتى X تساوي 68.
So x is 68. So x is equal to 68.
انا لن الومك , حتى لو ضربتيني حتى الموت .
I won't blame you even if you beat me to death.
حتى لو قلنا بسم الله حتى يوم القيامة ...
Even if we speak the Bismillah till the Day of Judgement...
انه ليس حتى في البلدان الأجنبية حتى الآن.
It's not even been out into other foreign countries yet.
حتى يصل إلى الناس.. حتى يحثهم على الفعل
To make it connect. To make it make people want to act.
غارق حتى ركبتيك الآن أنت غارق حتى هنا
Debts up to your knees. This time it's up to here.
(لم أر حتى يهودي حتى انتقلت لـ (نيويورك
They don't hurt half as much of my feelings.
حتى وإن كان هزيلا لقد عانيت حتى سرقته
The least they'll do is take the horse away from you.
حتى ربنا قد واجه الإغراءات حتى قوتك ستنتصر
Even our Lord knew temptation.
يمكنها أن تطفو حتى... حتى ساعة و نصف
She should live... another hour and a half.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ارتفاع تذبل - حتى حتى - حتى حتى - حتى حتى اليوم - حتى الآن حتى - حتى هذا حتى - حتى حتى الآن - شرب حتى الثمالة حتى