ترجمة "تدفق المعلومات الداخلية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة : تدفق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والزعيم الناجح يتولى إدارة حاشيته الداخلية من المستشارين من أجل ضمان تدفق المعلومات بدقة وفرض نفوذه. | Good leaders must manage their inner circle of advisers to ensure an accurate flow of information and influence. They must avoid the emperor s trap of hearing only about the beauty of their new clothes. |
رسم بياني لتبسيط تدفق المعلومات | OIOS noted, however, variations in the structure and operational concept of established JMACs in different missions. |
رابعا تدفق المعلومات وإدارتها بين البعثات | Inter mission information flow and management |
12 ينبغي تحسين تدفق المعلومات بين الدول. | Increase international efforts aiming at reaching agreement on the definition of terrorism in line with the definition established by the Organization of the Islamic Conference. |
يريدون أن يكونوا جزءا من تدفق المعلومات | They want to be part of that flow of information. |
ينبغي تحسين تدفق المعلومات بين المجلس والدول اﻷعضاء. | The flow of information between the Council and the membership at large has to be improved. |
سأتحدث قليلا عن احد انواع تدفق المعلومات, احد انواع تدفق الناس, ونوع واحد من تدفق رأس المال وبالطبع تجارة الخدمات والمنتجات | I'm going to talk a little bit about one kind of information flow, one kind of flow of people, one kind of flow of capital, and, of course, trade in products and services. |
فلتكنولوجيا المعلومات أهمية حاسمة في دعم تدفق المعلومات وإدارة المعارف بين المقر والميدان. | IT is crucial for supporting the flow of information and knowledge management between Headquarters and the field. |
فليكن جليا أن المادة ٢٤ تفترض بوضوح تدفق المعلومات باتجاهين. | Let it be clear Article 24 clearly implies a two way flow of information. |
وقد أوقف تدفق المعلومات الى يوغوسﻻفيا ومنها في وقت تحظى فيه المعلومات بأهمية غير عادية. | At a time of exceptional importance of information, the flow of information to and from Yugoslavia has been blocked. |
وهذه السينابسس معا يشكلون شبكة أو دائرة تدفق المعلومات فى المخ . | And these synapses together form the network or the circuit of the brain. |
ولا شك أن خنق تدفق المعلومات يؤدي إلى التشوهات وليس الثقة. | Choking off the flow of information leads to distortion, not confidence. |
لا شك أن الحكومة ستواصل رقابتها، لتحاول السيطرة على تدفق المعلومات، | Now the government will certainly continue to censor, to try to control the flow of information, |
لقد بات لزاما علينا أن نغير اتجاه تدفق المعلومات في عصر الإنترنت. | We need to change the flow of information in the Internet age. |
ذلك أن السرية العميقة للنظام السياسي كانت تعني بطء تدفق المعلومات تعثرها. | The deep secrecy of its political system meant that the flow of information was slow and cumbersome. |
فهي تعرقل تدفق المعلومات داخل الشركات، وتعوق الطبيعة السائلة التعاونية للعمل اليوم. | They impede information flows inside companies, hampering the fluid and collaborative nature of work today. |
في مجتمع البث، كان المحررون بمثابة الحراس، كانوا يسيطرون على تدفق المعلومات. | In a broadcast society, there were gatekeepers, the editors, and they controlled the flows of information. |
ويدرس مكتب حقوق الإنسان التابع للبعثة حاليا الخيارات المتعلقة بتنسيق تدفق المعلومات. | The UNAMI Human Rights Office is currently discussing options to coordinate the flow of information. |
إذ أن التحكم في تدفق المعلومات يعد سمة مميزة للمجتمع غير الديمقراطي. | A characteristic feature of an undemocratic society was control of the flow of information. |
وشدد مشروعان على تحسين تدفق المعلومات المتعلقة بمسائل العجز وشواغل اﻷشخاص المعوقين. | Two projects focused on improving the flow of information on disability issues and concerns of peoples with disabilities. |
في عام 2008، كانت إحدى المشاكل التي واجهتنا هي قلة تدفق المعلومات. | In 2008, one of the problems that we faced was lack of information flow. |
وترى فنلندا بالتالي أنه يتعين تعزيز تدفق المعلومات المتعلقة بالمسائل العسكرية حيثما أمكن. | Thus, in Finland apos s view, the flow of information on military matters should, whenever possible, be increased. |
ترحب بلدان الشمال اﻷوروبي بزيادة تدفق المعلومات من اﻷمانة العامة إلى الدول اﻷعضاء. | The Nordic countries welcome the increased flow of information from the Secretariat to Member States. |
ودعا الى تحسين التنسيق على المستويين وزيادة تدفق المعلومات بين البرامج القطرية واﻹقليمية. | It was important to improve coordination on both levels, and to increase the flow of information between the country and regional programmes. |
لكن حصلت هذه النقلة في كيفية تدفق المعلومات على الانترنت، وهي غير مرئية. | But there's this shift in how information is flowing online, and it's invisible. |
لذا لدينا أحد التحديات وهو أن نتذكر، تدفق المعلومات، إن ذلك ليس بصدق. | So one challenge we have is to remember, oversharing, that's not honesty. |
إذ يساوره القلق ازاء الفجوة الدائبة اﻻتساع بين الشمال والجنوب في تدفق المعلومات الحيوية وفي اقتناء تكنولوجيا المعلومات واستغﻻلها، | Concerned by the ever widening North South gap in the flow of vital information as well as in acquisition and utilization of information technology, |
ألف خلايا التحليل المشتركة للبعثة يمكن أن تبسط تدفق المعلومات في عمليات حفظ السلام | Joint Mission Analysis Cells can streamline information flow in peacekeeping operations |
الانترنت يضمن تدفق المعلومات بين عناوين مختلف تصل إلى مقصده في أسرع وقت ممكن | The Internet ensures information flowing between different addresses reaches its destination as quickly as possible. |
وهو أيضا جهاز ثابت تماما، والذي لن يفقد المعلومات الداخلية. | It is also a fully static device, which will not lose internal state information. |
مفتوح للغاية, ألديك بعض المعلومات الداخلية الخاصة بهذا الشأن نعم | Very open. Have you some inside knowledge of this matter? Yes? |
وإذ تسلم بأن حرية تدفق المعلومات يمكن أن تعزز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتعليم والحكم الديمقراطي، | Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democratic governance, |
في الهند، على سبيل المثال، هي بلد واحدة ويوجد هناك معاهد ومراكز حيث تدفق المعلومات. | In India, for example, it is one country and their are institutions where this information can go. |
والخطوة التالية هي التحكم في تدفق المعلومات إلى وسائل الإعلام حتى تخرج الرسالة الصحيحة إليها. | The next step is to control the flow of information to the media so that the right message gets out. |
٢٨ يعتبر تعزيز تدفق المعلومات في مناخ شفاف ومنخفض التكلفة أمرا أساسيا ﻹعداد سياسة مﻻئمة. | 28. Promoting the flow of information in a transparent and low cost environment is essential to proper policy formulation. |
ولعل زيادة تدفق المعلومات بين جميع أجزاء المنظومة هي أكثر الطرق فعالية وأكفأها لتحقيق التنسيق. | Increases in the flow of information between all parts of the system is probably the most effective and efficient way to achieve coordination. |
وستكون مهمة الرقابة التي تضطلع بها الشعبة مكرسة بصورة رئيسية لتعزيز حرية تدفق المعلومات واﻵراء. | The Division apos s control function will be devoted mainly to promoting the free flow of information and opinion. |
تدفق | Flux |
في نموذج عام للتواصل الإنساني بالحاسوب يؤكد على تدفق المعلومات والتحكم في التواصل بين الإنسان والحاسوب. | A general model of human computer interface emphasizes the flow of information and control at the human computer interface. |
تعزيز التفاعلات بين الحكومات والقطاعات الخاصة الرامية إلى تحقيق المستوى المطلوب لأمن تدفق المعلومات بين المنظمات، | Promote interactions between government and private sectors, aiming at reaching the desired level of security for the information that flows among organizations |
وتيسير تدفق المعلومات بين العناصر الفاعلة في البرامج السكانية الوطنية لتعزيز عملية صوغ السياسات ورصد اﻷداء. | To facilitate the flow of information between actors in national population programmes to enhance the formulation of policy and monitoring of performance. |
ونﻻحظ أيضا تعميم برنامج عمــل المجلــس الشهري على كل البعثات، مما سهل تدفق المعلومات داخل المنظومة. | We would also note the circulation of the Council apos s monthly programme of work to all Missions, which has facilitated the flow of information within the system. |
وبناء عليه، فمن الضروري أن يكون هناك تدفق حر من المعلومات بين أعضاء المجلس ومجموع اﻷعضاء. | It is therefore essential that there be a free flow of information between Council members and the general membership. |
لذا عندما استخدم كلمة دماغ فإنها تعني كامل الجسد وكيف يعالج المعلومات من خلال تدفق الطاقة. | So the word brain when I use it means the whole body and how it processes information through the flow of energy. |
كانت مسألة تدفق المعلومات والسيطرة عليها من بين المنغصات التي تزعج الحكومات دوما، وعصرنا ليس الأول الذي يتأثر بتغيرات درامية في تكنولوجيا المعلومات. | Governments have always worried about the flow and control of information, and our age is hardly the first to be strongly affected by dramatic changes in information technology. |
عمليات البحث ذات الصلة : المعلومات الداخلية - تدفق المعلومات - تدفق المعلومات - تدفق المعلومات - تدفق المعلومات - إدارة تدفق المعلومات - ضعف تدفق المعلومات - تدفق المعلومات سلس - تصميم تدفق المعلومات - الحصول على المعلومات الداخلية - الداخلية - تدفق تدفق - تدفق تدفق - تدفق المعلومات على نحو سلس