ترجمة "تدريب موظفي الجمارك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الجمارك - ترجمة : تدريب - ترجمة : الجمارك - ترجمة : تدريب - ترجمة : تدريب - ترجمة : موظفي - ترجمة : تدريب موظفي الجمارك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولهذا السبب فإن تدريب موظفي الجمارك حاسم. | For this the training of customs officers is crucial. |
أ تدريب جميع موظفي الجمارك مع إجراء تقييم لهذا التدريب. | a. TProviding training to all customs officers and evaluatingon of their training. |
ويتعاون رجال الجمارك وضباط الهجرة والشرطة في تدريب موظفي الأمن الخاصين. | Customs and immigration officials and the police cooperated in training private security staff. |
رابعا مشروعات تدريب الجمارك | Customs Training Projects |
جيم تقرير اللجنة التنفيذية عن تقييم مشاريع تدريب موظفي الجمارك ومشاريع نظم التراخيص (المقرر 14 7) | C. Executive Committee report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects (decision XIV 7) |
(ج) تقرير اللجنة التنفيذية عن تقييم مشاريع تدريب موظفي الجمارك ومشاريع نظم التراخيص (المقرر 14 7). | Technology and Economic Assessment Panel study on the 2006 2008 replenishment of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol (decision XVI 35) Need to ensure equitable geographical representation in the Executive Committee of the Multilateral Fund (decision XVI 38) Executive Committee report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects (decision XIV 7). |
(ج) تقرير اللجنة التنفيذية عن تقييم مشاريع تدريب موظفي الجمارك ومشاريع نظم الترخيص (المقرر 14 7) | Executive Committee report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects (decision XIV 7) |
3 البند 5(ج) تقرير اللجنة التنفيذية بشأن تقييم تدريب موظفي الجمارك ومشروعات نظم الترخيص (المقرر 14 7) | Item 5 (c) Executive Committee report on the evaluation of customs officers training and licensing system projects (decision XIV 7) |
أما الأسلوب الذي يتبعه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تدريب موظفي الجمارك فهو يتبع نهج تدريب المدرب ويهدف إلى ضمان استدامة التدريب عن طريق إعداد مدربين وطنيين يقومون بدورهم بتدريب عدد آخر من موظفي الجمارك وأصحاب الشأن في ورش التدريب الوطنية. | UNEP's training for cCustoms officers followeds the train the trainer approach, which aimsed at ensuring the sustainability of the training through the development of national trainers who wouldill in turn train the other customs officers and stakeholders in a number of national training workshops. |
تدريب موظفي المشتريات | The Board remains concerned about the financial consequences of not having performance bonds in place. |
95 مما قد يكون أكثر فعالية أن تجري المرحلة الأولى (تدريب المدر بين) والمرحلة الثانية (تدريب موظفي الجمارك) بتعاقب سريع بهدف الحفاظ على قو ة الدفع التي تول دها حلقات تدريس تدريب المدر بين . | (c) Accelerating and assisting implementation of customs training, including regional activities, where appropriate It would be more effective if Phase I (Train the Trainer) and Phase II (Training of customs officers) takes place in rapid succession in order to preserve the momentum generated by the Train the Trainer workshops. |
حاء تدريب موظفي الاشتراء | H. Procurement staff training |
(ب) تدريب موظفي الأمن | (b) Security staff training |
رئيس مشروع تدريب موظفي الأمن الداخلي. | Head of the project to train domestic security personnel. |
وأعربت منظمة الجمارك العالمية عن استعدادها لتحسين نظامها العالمي بشأن التعلم الإلكتروني من أجل إدراج دورات عن الأسلحة النارية في نظام تدريب موظفي الجمارك على إدراج محتويات الأسلحة النارية في البرنامج الإقليمي لتدريب المدربين. | WCO expressed its readiness to upgrade its global e learning system to include firearms courses in the system to train customs officers and incorporate the firearms contents into the regional train the trainer programme. |
2 تدريب موظفي مرافق الاحتجاز وآليات التظلم | Training of personnel of detention facilities and complaint mechanisms |
تقرير اللجنة التنفيذية عن تقييم مشاريع تدريب مسؤولي الجمارك ونظم إصدار التراخيص | Report of the Executive Committee on the evaluation of customs officers training and licensing system projects |
ومن الأسباب المحتملة للتأخيرات أيضا الصعوبة في المتابعة للمرحلة I (تدريب المدر بين) مع المرحلة II (تدريب موظفي الجمارك) وبنوع خاص إن لم تكن المرحلة II قد بدأت في وقت مبك ر مناسب بعد إتمام المرحلة I. | Another reason for the delays may be the difficulty in following up on Phase I (train the trainers) with Phase II (train customs officers), in particular if Phase II has not started soon enough after Phase I was completed. |
152 ذكر الرئيس المشارك أن الأطراف قد طلبت من اللجنة التنفيذية، خلال الاجتماع الرابع عشر، أن تنظر في إجراء تقييم لمشاريع تدريب موظفي الجمارك ومشاريع نظم التراخيص. | The Co Chair stated that at their Fourteenth Meeting, the Parties had requested the Executive Committee to consider making an evaluation of customs officer training and licensing systems projects. |
8 يرك ز تدريب موظفي الجمارك بصورة رئيسية على غازات التبريد (ومنها مواد CFC بنوع خاص )، فيما تجري معالجة مواد ODS أخرى كالمذيبات (CTC، TCA) وبروميد الميثيل بشروط عمومي ة. | Training of customs officers focuses mainly on refrigerants (foremost CFC) while other ODS such as solvents (CTC, TCA) and methyl bromide are dealt with only in general terms. |
وأيضا لدى معظم المشروعات التي تحتوي على نظام إصدار تراخيص عناصر أخرى (سجل لمستوردي مواد ODS، نظام رصد، نظام كوتا، تدريب موظفي الجمارك، إنشاء جمعي ة، وتشجع الممارسات الجي دة، الخ). | Most projects which include a licensing system also have other components (register of importers of ODS, monitoring system, quota system, training of customs officers, establishment of an association, encouraging good practices, etc.). |
(د) ولا تشمل ميزانيات تدريب موظفي المشتريات دائما احتياجات تدريب جميع الأشخاص المشاركين في عملية الشراء | A 2.8 million contract at MONUC with a performance bond clause was not supported by the required performance bonds on inception. |
وي نتظر منهم أيضا أن يحض روا وحدة تدريب يجري إدخالها في المواد الدراسي ة في مدارس الجمارك. | They are expected also to prepare a training module to be included in the curriculum of customs schools. |
كما يذكر التقرير المرحلي المجمع لأمانة الصندوق متعدد الأطراف إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها السادس والأربعين أن فنلندا تتوقع الانتهاء من تدريب موظفي الجمارك في بنما بحلول كانون الأول ديسمبر 2005. | The Multilateral Fund Secretariat's consolidated progress report to the forty fifth meeting of the Executive Committee at its forty fifthsixth meeting also states that Finland expects to complete customs training in Panama by December 2005. |
وأحد المهام الرئيسية للكلية هي تدريب موظفي الأمم المتحدة في الميدان. | The College's training policy combined know how with specific competencies of many different players, thus contributing to system wide coherence. |
وينبغي تدريب القضاة والمحامين، فضلا عن موظفي إنفاذ القانون، تبعا لذلك. | Judges and lawyers, as well as law enforcement personnel, should be trained accordingly. |
(ج) التعجيل والمساعدة في تنفيذ تدريب الجمارك، بما في ذلك الأنشطة الإقليمية، حيث يكون ذلك مناسبا | It would be helpful if exporting countries would inform importing countries about licensed shipments and check that the clients are on the list of authorized importers, provided by the importing countries on a regular basis. |
٣٢١ تدريب موظفي اﻻتصاﻻت يحتاج موظفو اﻻتصاﻻت الى تدريب يجري في المصنع على معدات اﻻتصال المتطورة التي تستخدمها البعثة. | 321. Training of communications staff. Communications personnel require factory training on quot state of the art quot communications equipment that is used by the Mission. |
وقد تراكمت لدى يونوسات خبرة في تدريب موظفي الأمم المتحدة والسلطات المحلية. | UNOSAT has accumulated experience in training United Nations staff and also local authorities. |
غير أن موظفي الحكومة والمؤسسات يحتاجون إلى تدريب لفهم وتطبيق أحكام الاتفاقية. | However, Government officials and institutions require training to understand and implement the provisions of the Convention. |
والغرض من المشروع هو تدريب موظفي الأمم المتحدة وغيرهم على ما يلي | The purpose of the project is to train United Nations staff and others to |
وكان الهدف من البرنامج تدريب موظفي العﻻج الطبيعي في المهارات والتقنيات العﻻجية. | The objective of the programme was to train physiotherapy staff in therapeutic skills and techniques. |
10 إن تدريب موظ في الجمارك والتزويد بمع دات التحديد المناسبة ضرورية لضمان تطبيق فعلي لنظام إصدار تراخيص الاستيراد. | Training of customs officers and provision of adequate identification equipment are needed to ensure effective application of the import licensing system. |
32 كان يجري في البداية تمويل أنظمة تراخيص ODS، وكذلك أنشطة تدريب الجمارك كمشروعات مستقل ة وكمشاريع إقليمية. | ODS licensing systems and customs training activities were first being funded as stand alone and as regional projects. |
والأمر نفسه صحيح بالنسبة لمشروعات تدريب الجمارك المدمجة في خطط إدارة غازات التبريد وفي المشروعات القائمة بحد ذاتها. | The same is true for customs training projects integrated into RMPs and for stand alone projects. |
ولا يزال تدريب موظفي إنفاذ القانون والمحق قين ووكلاء النيابة والقضاة على قائمة الأولويات. | Training of law enforcement officials, investigators, prosecutors and judges remains a priority. |
وفي الشهر التالي بدأ تنفيذ برنامج تدريب موظفي الدعم الحيوي لبعثات حفظ السلم. | The following month, the training programme for vital support personnel for peace keeping missions was launched. |
وقد بدأت أولى عمليات تدريب المدربين في مجال الجمارك لدى أكثر من 50 من الأطراف وفي 31 منها تم الانتهاء من تدريب المدربين وما هم دون ذلك. | Initial customs training of trainers hads taken place now in over 50 Parties, and in 31 Parties, both trainers and downstream users hadve been trained. |
وبعد أن قامت حفنة من موظفي الجمارك البريطانيين بطلب الجنود من لندن لجمع الضرائب بالقوة اشتعلت الأوضاع | After a new bunch of British customs commissioners cried to London for troops to help with tax enforcement, things got so heated that the Red Coats fired on a mob in Boston, killing several people, in what was soon called the Boston Massacre. |
وتقترح اللجنة تخصيص جزء من تدريب موظفي إنفاذ القوانين والقضاة وغيرهم من موظفي إقامة العدل لفهم هذه المعايير الدولية لقضاء اﻷحداث. | The Committee suggests that part of the training of the law enforcement personnel, judges and other administration of justice officials be devoted to an understanding of these international standards of juvenile justice. |
20 طلب الاجتماع الرابع عشر للأطراف إلى اللجنة التنفيذية أن تنظر في القيام بتقييم لمشروع تدريب موظفي الجمارك ومشروع نظم الترخيص على وجه الأولوية، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إن أمكن إلى الاجتماع السادس عشر للأطراف. | The fFourteenth Meeting of the Parties requested the Executive Committee to consider making an evaluation of customs officers training and licensing systems projects a priority, and to report, if possible to the sSixteenth Meeting of the Parties. |
ولدى هذه البلدان كاف ة أشكال مختلفة لأنظمة إصدار التراخيص، ولمواد CFC بنوع خاص، وأجرت، بدرجات مختلفة، برامج تدريب الجمارك. | Comments on the draft were received from Burkina Faso, Canada, Paraguay, Poland, Sweden, UNDP and UNEP and were taken into account for finalizing the present document. |
59 حتى الآن تم ت الموافقة على 181 من مشروعات تدريب الجمارك وأنظمة إصدار التراخيص، وغيرها من المشروعات المرتبطة بها. | So far 181 customs training, licensing systems, and related projects have been approved. |
دال 3 تقديم تدريب منتظم بشأن المسائل الجنسانية إلى جميع فئات موظفي المساعدة الإنسانية. | Provide systematic training to all categories of humanitarian personnel on gender issues. |
ومما له أهمية بالغة في هذا الصدد تدريب موظفي إنفاذ القوانين والعاملين في اﻹصﻻحيات. | Particularly important in this regard is the training of law enforcement officials and the staff in correctional facilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : تدريب موظفي الشركات - مركز تدريب موظفي الشركات - تدريب أو تدريب - موظفي الرعاية - موظفي الاستقبال - موظفي الخارجية - موظفي المالية - موظفي العمليات