ترجمة "تدرك قدراتك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تدرك - ترجمة : تدرك - ترجمة : تدرك قدراتك - ترجمة : قدراتك - ترجمة : قدراتك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
طفلا يمتلك قدراتك | Give birth to a son who has the same powers as you. |
من فضلك اريني قدراتك | Please show me your skills. |
كيف تصف قدراتك و كفاءاتك | How would you describe your competence yourself? |
لذلك فكرة أنني سأنمي قدراتك أولا، سأدربك | So this old model that I will grow your capacity first, |
التعامل معي يفوق قدراتك هذه الايام اليس كذلك | I guess you can't handle me anymore, it has gotten harder right? |
ويمكنك ان تطلب من احد والديك ان يختبر قدراتك | You should get your parents to quiz you. |
. اليس كذلك لم تكن قدراتك صاحبة الفضل بل وضعيتك النفسية. | Right? It wasn't your ability it was your state. |
اليس كذلك لم تكن قدراتك صاحبة الفضل بل وضعيتك النفسية. | It wasn't your ability it was your state. |
لقد عرفتك لوقت طويل يا هنري وكنت دوما احترم قدراتك | I've known you a long time, Henry... and I've always respected your ability. |
عليك أن تكتشفها أنت و أن ترى ما تملكه أنت و ما تنطوي عليه قدراتك أنت وحدك و عليك أن تدرك مهاراتك التي لا يقدمها لك التعليم والتدريب الاعتيادي , أعتقد أن رموز المجتمع المميزة | The rest, you have to create what it is that you do best that layers onto the formal training that may be behind it. |
وحتى تستطيع إعادة تحديد حدود قدراتك لابد من أن تعترف أنه يوجد حدود. | To redefine your limits is to first accept that there are limits. |
أقصد أن رجلا بمثل قدراتك ي ضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات. | I mean a man of your ability wasting his time photographing silly dresses on silly women. |
وربما بعض الجوانب من هويتك الذاتية ربما شخصيتك و قدراتك العقلية ربما هم الآخرين مشف رة | And perhaps other aspects of your personal identity maybe your personality and your intellect maybe they're also encoded in the connections between your neurons. |
سوف نضع الأقطاب ضمن الدارات التي تنظم ذاكرتك و قدراتك المعرفية لنرى إن كنا نستطيع أن ننشطها | We're going to place electrodes within the circuits that regulate your memory and cognitive function to see if we can turn up their activity. |
تدرك الفتاة | A girl is so aware |
هل تدرك | No. |
انهاعلوم الاجتماعية التى تدرك ، مثل الكثير من العلوم تدرك مدى تعقيدالجسم ، بيولوجيا تدرك تعقيد الجسم ، وسوف ندرك | It's a social science that recognizes much like science recognizes the complexity of the body, biology recognizes the complexity of the body we'll recognize the complexity of the human mind. |
ما يحدث بعد ذلك ليس انخفاض مجمل في كل قدراتك العقلية نوع من كسر حاد في قدرتك العقلية | What then happens is not an across the board reduction in all your mental capacities, a sort of blunting of your cognitive ability. |
لكي تحلل و تستنتج و ذلك لان مركز المعلومات لديك خال , و هذا يؤثر أيضا على قدراتك التخيلة | You won '92t be able to reach those conclusions because your attic will be pretty bare. |
قم ببناء قدراتك من أجل إدراك الذات، لدي اعتقاد راسخ أن ذلك الطريق لن يؤدي بك إلى الضلال. | Build your capacity for self awareness, for I firmly believe that path will never lead you astray. |
هل تدرك أنك كنت تضيع حياتك تدرك بأن ك كر ست ك ل ج هودك | (laughter) do you realise youíve wasted your life? |
لم تدرك خطأها. | She was unconscious of her mistake. |
ألم تدرك هذا | You haven't realized? |
ألم تدرك أنه ... | But don't you realize that? |
ألا تدرك ذلك | Did you ever realise you were? |
انهاعلوم الاجتماعية التى تدرك ، مثل الكثير من العلوم تدرك مدى تعقيدالجسم ، بيولوجيا تدرك تعقيد الجسم ، وسوف ندرك تعقيدات العقل البشري. | It's a social science that recognizes much like science recognizes the complexity of the body, biology recognizes the complexity of the body we'll recognize the complexity of the human mind. |
وربما بعض الجوانب من هويتك الذاتية ربما شخصيتك و قدراتك العقلية ربما هم الآخرين مشف رة في ثنايا وصلات الخلايات العصبية. | And perhaps other aspects of your personal identity maybe your personality and your intellect maybe they're also encoded in the connections between your neurons. |
تدرك الحكومة هذا الأمر. | Government learns about this. |
واعتقد انك تدرك الفكرة | And I think you get the idea. |
هكذا كيف تدرك الأشياء. | That's how you perceive things. |
فأنك تدرك أهمية الراحة | Then you realize how important rest is. |
هل تدرك ما تفعله | You realize what you're doing? |
هيا ، بالتأكيد أنت تدرك | Oh, come now. |
ألا تدرك معنى ذلك | Don't you realize what that means? |
وإذ تدرك انتفاضة الشعب الفلسطيني، | Aware of the uprising (intifadah) of the Palestinian people, |
وهذه المنظمة تدرك ذلك جيدا. | This Organization is well aware of that. |
ربما انك بدأت تدرك اجزاءها | And you might even start recognizing parts of it. |
عندما تدرك ذالك , تصبح فرح ا | When you realize this, you will be blissful |
فقط عليك أن تدرك هذا. | You just have to realize this. |
أغلب الناس لا تدرك المعني | Most of the public still takes the position, How does this concern me? . |
ألا تدرك ما يتهمني به | Don't you realize what I'm being accused of? |
ألا تدرك معنى ما تقوله | Don't you know what it means if you're caught? |
ألا تدرك ما الذي فعلته | Can't you realize what you've done? |
هل تدرك أنك تبدو كالأحمق | Do you realize you're making a fool out of yourself? |
الا تدرك انه انقذ حياتك | Don't you realize he saved your life? |
عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق قدراتك - استكشاف قدراتك - تتكشف قدراتك - فتح قدراتك - تصل قدراتك - تعظيم قدراتك - تعزيز قدراتك - اكتشاف قدراتك - ضمن قدراتك - تظهر قدراتك