ترجمة "تخفيف حدة الوضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حدة - ترجمة : حدة - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة : الوضع - ترجمة : تخفيف - ترجمة : حدة - ترجمة : تخفيف - ترجمة : تخفيف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تخفيف حدة الفقر | Poverty Alleviation Poverty alleviation is a high priority of the Government of Pakistan. |
تخفيف حدة الفقر | Poverty alleviation 2.6 |
ألف تخفيف حدة الفقر | A. Poverty alleviation |
)أ( تخفيف حدة الفقر | (a) Alleviating poverty |
٥ تخفيف حدة الفقر | 5. POVERTY ALLEVIATION |
تخفيف حدة الفقر، غزة | Poverty allevation, Gaza |
ألف تخفيف حدة الفقر باء | A. Poverty alleviation . 5 9 2 |
دال تخفيف حدة التأثيرات الاجتماعية والاقتصادية | D. Mitigating social and economic impacts |
البرنامج الفرعي ٥ تخفيف حدة الفقر | Subprogramme 5. Poverty alleviation |
تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة | 3. Poverty alleviation through sustainable development |
(ألف) تخفيف حدة الفقر من خلال أنشطة إنتاجية | (A) Poverty alleviation through productive activities |
برنامج تخفيف حدة الفقر في أمريكا الوسطى وبنما | A 16 42 poverty in Central America and Panama |
٣ تخفيف حدة الفقــــر عن طريق التنمية المستدامة | 3. Poverty alleviation through |
٣ تخفيف حدة الفقرة عن طريق التنمية المستدامة | 3. POVERTY ALLEVIATION THROUGH SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
البرنامج تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة | POST REQUIREMENTS Programme Poverty alleviation through sustainable development |
السلع اﻷساسية تمويل التنمية والديون تخفيف حدة الفقر | Poverty alleviation 991.4 991.4 83.1 1 074.5 |
)أ( تخفيف حدة الفقر من خﻻل التنمية المستدامة | (a) Poverty alleviation through sustainable development |
'2 الدعم من خلال منظمات تخفيف حدة الفقر أنشأت الحكومة الاتحادية أيضا صندوق تخفيف حدة الفقر في باكستان والصندوق الاستئماني للمنظمات الطوعية. | Support through Apex Organizations The Federal Government has also established Pakistan Poverty Alleviation Fund and Trust for Voluntary Organizations (TVO). |
تحمل الجهود الرامية إلى تخفيف حدة المنافسة وجوها عديدة. | Efforts to relax competition have many faces. |
جيم اتخاذ رد مشترك من أجل تخفيف حدة الفقر | C. A joint response to poverty reduction |
خامسا اتخاذ رد مشترك من أجل تخفيف حدة الفقر | Does the sequencing of trade liberalization matter? |
لتحسين فعاليتها في مجال تنفيذ برامج تخفيف حدة الفقر. | Capacity building of partner organizations will support in the form of grants, capacity building of communities and POS to improve their effectiveness in implementing poverty alleviation programs. |
تخفيف حدة الفقر وصياغــة السياسات )ب( وتشجيع بناء القدرات | poverty alleviation, policy (b) Promote capacity building |
وقد أصبح تخفيف حدة التوترات اﻻتجاه الرئيسي لعالمنا المعاصر. | Relaxation of tensions has become the main trend of the world today. |
وقد تمخض المشروع بالفعل عن تخفيف حدة الفقر بصورة ملحوظة. | It has already resulted in noticeable poverty alleviation. |
البرنامج الفرعي ٣ تخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة | Subprogramme 3. Poverty alleviation through sustainable development 13.2 36.3 |
وأهم هذه البرامج مشاريع تخفيف حدة الفقر على المدى القصير. | Foremost among them are projects to alleviate poverty in the short term. |
وما لم يتم تخفيف حدة هذه الضغوط، ستزيد من تفاقم التصحر. | If left unmitigated, these stresses will further exacerbate desertification. |
1 تخفيف حدة الجوع من خلال مواصلة ضمان الأمن الغذائي والمائي. | Alleviation of hunger through the ongoing guarantee of food and water security. |
)ﻫ( بحث اﻵثار التي يرتبها التوسع التجاري على تخفيف حدة الفقر | (e) To examine the impact of trade expansion on poverty alleviation |
)و( دراسة العﻻقة بين تخفيف حدة الفقر والهجرة والعوامل الديمغرافية اﻷخرى. | (f) To study the relationship between poverty alleviation and migration and other demographic factors. |
فقد بذلت جهود من أجل تخفيف حدة الفقر لأكثر من ثلاثة عقود. | Poverty alleviation efforts were undertaken for more than three decades. |
النهوض بالمستوى الاجتماعي والاقتصادي للسكان المحليين، بما في ذلك تخفيف حدة الفقر | Socio economic uplifting of the local population, including poverty alleviation |
وجرى القيام بأنشطة للمساعدة التقنية فيما مجموعه ٩٥ بلدا شملت خمس فئات رئيسية هي إدارة المدن تخطيط وإدارة البيئة الحضرية تخفيف حدة الكوارث والتعمير سياسة اﻹسكان تخفيف حدة الفقر في الحضر. | Technical assistance activities have been undertaken in a total of 95 countries covering five major categories city management urban environment planning and management disaster mitigation and reconstruction housing policy and urban poverty reduction. |
وإذ تؤكد ضرورة زيادة الوعي بدور الأرز في تخفيف حدة الفقر وسوء التغذية، | Affirming the need to heighten awareness of the role of rice in alleviating poverty and malnutrition, |
(ج) هل يمكن لتحرير التجارة أن يفضي إلى تخفيف حدة الفقر بصورة فعالة | (c) Can trade liberalization lead to effective poverty reduction? |
459 ويخدم صندوق تخفيف حدة الفقر في باكستان المجتمعات الريفية في المقام الأول. | Pakistan Poverty Alleviation Fund (PPAF) also primarily serves the rural communities. |
ولم يتم تخفيف حدة العواقب الوخيمة للمتاجرة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. | The devastating consequences of the illicit trade in small arms and light weapons have not been alleviated. |
ولم تحقق هذه السياسات نجاحا كبيرا في تخفيف حدة الفقر وتحسين توزيع الدخل. | These policies have not been very successful in alleviating poverty and improving income distribution. |
ولذلك فإن تخفيف حدة الفقر لم يعد قضية أخﻻقية فحسب وإنما ضرورة عملية. | Alleviating poverty, therefore, was no longer simply a moral issue, but a practical imperative. |
ومن المهم في هذا الصدد تعبئة الموارد الخارجية لبرامج تخفيف حدة الفقر. وينبغي | In that connection, the mobilization of external resources was crucial for poverty alleviation programmes. |
كان كينين مهتما في المقام الأول بالتحويلات قصيرة الأمد بهدف تخفيف حدة التقلبات الدورية. | Kenen was mainly concerned with short term transfers to smooth out cyclical bumpiness. |
تستطيع الصين أن تساعد في تخفيف حدة التوترات المتنامية بالاعتراف بأن هذه المخاوف معقولة. | China could help to lessen growing tensions by recognizing these concerns as reasonable. |
ولقد ساهمت الاستجابة الضخمة من جانب البنوك المركزية ووزارات المالية في تخفيف حدة التوتر. | The immense response by central banks and finance ministries has eased the strain. |
80 ويدعم بلدها سياسات اليونيدو التي تستهدف تخفيف حدة الفقر في أقل البلدان نموا. | Her country supported UNIDO's policies aimed at reducing poverty in the least developed countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : تخفيف حدة التوتر - تخفيف من حدة الحالة - تخفيف حدة تغير المناخ - حدة - حدة - تخفيف من حدة هذه المشكلة - تخفيف - تخفيف