ترجمة "تخفيض في التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

تخفيض - ترجمة : تخفيض - ترجمة : في - ترجمة :
In

في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : التكاليف - ترجمة : تخفيض في التكاليف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال العنصر 4 من عناصر الأثر تخفيض التكاليف
Impact element 4 cost reduction
وبالتالي يجب أن يوجه التعاون الأوروبي نحو تخفيض هذه التكاليف.
EU cooperation thus should be directed to lowering trade costs.
ولكن يبدو أن تخفيض التكاليف تحقق في أحيان كثيرة عن طريق تخفيض تكاليف عملية استهداف المحتاجين فجاء بالتالي على حساب الكفاءة العامة في اﻷنشطة.
But it appears that in some cases cost reductions were achieved mainly through cutting the costs of targeting the needy and, thus, at the expense of the overall effectiveness of their activities.
ومع نجاح الأشكال الجديدة من النقود في تخفيض هذه التكاليف، فلسوف يزيد ثراء وتعقيد اقتصادنا.
As new forms of money reduce these costs, the richness and complexity of our economy will be increased.
ومع زيادة حصص السوق يمكن استمرار التقدم المطرد في تخفيض التكاليف عن طريق تحقيق وفورات الحجم.
As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale.
كما أن هذه الإصلاحات تصب أيضا في مصلحة المستهلكين، حيث تؤدي إلى تخفيض التكاليف وتحسين كفاءة الخدمات.
Such reforms have the potential of benefiting consumers by lowering costs and improving the reliability and quality of services.
ويقيس عنصر تخفيض التكاليف من عناصر الأثر التكاليف التي تم تجنبها أو تخفيضها إلى الحد الأدنى عن طريق تنفيذ تدبير لتحسين الإدارة.
The cost reduction impact element measures the costs avoided or minimized through implementation of a management improvement measure.
وذكرت اللجنة اﻻستشارية عند إبداء هذه التوصية أنها ﻻ تنوي تخفيض حجم الخدمات المقترحة وإنما تتشكك في التكاليف المقدرة.
In making that recommendation, the Advisory Committee stated that it did not intend to reduce the volume of services proposed but questioned the estimated cost.
قد يكون من الممكن تخفيض التكاليف الاقتصادية الضمنية لهذه الشكوك إذا كانت هناك سوق لمجازفة النمو.
The economic costs implied by this uncertainty could be reduced if there were a market for growth risk.
وهكذا تم تخفيض تقديـر التكاليف اﻷصلي من ٩٠٠ ٧٣٧ ٣٧ دوﻻرا إلى ٨٠٠ ١٩٢ ٣١ دوﻻر.
The original cost estimate of 37,737,900 was therefore reduced to 31,192,800.
وتم تخفيض مجموع التكاليف بنسبة ٣,٥ في المائة مقابل عنصر عدم اﻻستعمال )٠٣٨ ٧٠٤ دوﻻرا( أثناء فترة الغياب في إجازة ترفيهية.
The total cost has been reduced by a non usage factor of 3.5 per cent ( 704,038) during absence on recreational leave.
)ط( التكنولوجيات المكتبية الحديثة ينبغي تشجيع اﻻستخدام المحسن للتكنولوجيات المكتبية الحديثة في اﻷمانة العامة من أجل تخفيض التكاليف العامة اﻹدارية
(i) Modern office technologies Improved use of modern office technologies in the Secretariat should be encouraged in order to reduce administrative overhead costs
كما أن تزايد اﻻستفادة من الموظفين الفنيين الوطنيين والخبراء اﻻستشاريين المحليين وشركات الخبرة اﻻستشارية المحلية قد أسهم في تخفيض التكاليف.
The increased utilization of national professionals, and local consultants and consulting firms, contributed to lower costs.
وقد يستلزم هذا إعادة نقل وظائف معينة إلى مراكز توفر له وفورات أكبر فضلا عن إجراء تخفيض طموح في أساس التكاليف.
This may require further relocation of certain functions to more economic cost centres, as well as the aggressive reduction of the cost base.
وإن اﻷثر العام لجميع توصيات اللجنة سيتمثل في تخفيض التكاليف بحوالي ٢,٦ مليون دوﻻر سنويا بالنسبة لجميع المنظمات وكل مصادر اﻷموال.
The overall impact of all recommendations of the Commission would be a reduction in costs of approximately 2.6 million dollars per annum for all organizations and for all sources of funds.
ويتوقع أن يؤدي هذا النظام إلى تخفيض التكاليف، ويتيح القيام برصد صارم للمبالغ المدفوعة إلى أعضاء فريق الدفاع.
Work programmes considered reasonable and necessary during negotiations will be agreed upon with defence teams in advance, using codes based on actions under the rules of procedure and evidence.
ألا يكون تخفيض التكاليف الإدارية المتصلة بإدارة السفر على حساب المرونة التي تمك ن المسافر من احترام الجداول الزمنية الضيقة
The reduction of administrative overhead costs associated with travel management should not be at the expense of travellers flexibility in order to comply with demanding schedules
وأشار الخبير اﻻكتواري اﻻستشاري إلى أنه يمكن أن ينخفض معدل اﻻستخدام إذا تم تخفيض الحد اﻷعلى وأن ذلك سيزيد وفورات التكاليف على أنه من الصعب تقدير مدى أي تخفيض لمعدل اﻻستخدام.
The Consulting Actuary indicated that the utilization rate could be expected to decrease if the cap were reduced and this would increase the cost savings however, it would be difficult to estimate the extent of any reduction in the rate of utilization.
ومن شأن تطبيق هذه المنهجية المنقحة أن يؤدي الى تخفيض التكاليف التي تتحملها الدول اﻷعضاء بمقدار ٣,٧٤ مليون دوﻻر سنويا.
The introduction of the revised methodology would result in a reduction in cost to the Member States by 3.74 million per year.
القيمة في تخفيض القيمة
The Value of Being Undervalued
وأنه يلزم، لذلك، تخفيض الحواجز التجارية وتقديم المساعدة لتلك البلدان حتى تتمكن من مواجهة الصعوبات وارتفاع التكاليف الخاصة بالاندماج في أسواق البلدان المتقدمة النمو.
However, the conditions of the access of those two groups of countries to the markets of the developed countries were crucial factors for their economic and trade growth it was therefore necessary to reduce the barriers to trade and assist those two groups of countries to cope with the difficulties and the high costs of integration in the markets of the developed countries.
وفي حين يتوقع حدوث تخفيض كبير في أرقام التخطيط اﻻرشادية المتصلة باﻻنفاق، فستقابله، على الصعيد الكلي، زيادة بنفس الحجم في تقاسم التكاليف وكذلك في برامج التنمية المستدامة.
While a significant decrease in IPF related expenditure is projected, this is balanced in aggregate terms by an equally significant increase in cost sharing as well as sustainable development programmes.
فالقطاع الخاص يهدف إلى زيادة المبيعات وتخفيض التكاليف الكلية لسلسلة التوريد، وهذا يتطلب تخفيض كل من فترة الإنجاز وتكاليف التوزيع والمخزونات.
The private sector aimed to increase sales and reduce total supply chain costs, for which reduced lead time, distribution costs and inventories were required.
والبعض حصل على تخفيض 100 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 20 في المئة، والبعض حصل على تخفيض بنسبة 50 في المئة، وهكذا.
And some people get 100 percent discount, and some people get 20 percent discounts, and some people get 50 percent discount, etc.
(ب) تقدم الهياكل الأساسية المجتمعية الدعم للمشاريع الفرعية للهياكل الأساسية المجتمعية الصغيرة، في شكل منح على أساس تخفيض التكاليف، من أجل تحسين نوعية الحياة للفقراء.
The project components are Microcredit will provide loans to partner organizations (POs) for on lending to individuals or groups of individuals who meet the eligibility criteria of the PPAF at rates that ultimately cover their directly attributable credit administrative costs, loan loss, cost of funds and reasonable profit to maintain real value of equity.
ولكي ندرك مدى فداحة هذه التكاليف فلنعلم أن الولايات المتحدة تستطيع بسدس هذه التكاليف أن ترسخ قدمي نظام الضمان الاجتماعي لديها لمدة تزيد على النصف قرن من الزمان، دون تخفيض لفوائد الضمان أو زيادة في مساهمات المستفيدين.
To put that number in context for one sixth of the cost of the war, the US could put its social security system on a sound footing for more than a half century, without cutting benefits or raising contributions.
تخفيض الضج ة...
Noise Reduction...
تخفيض الضجة
Noise Reduction
تخفيض الضجة
NoiseReduction
تخفيض التفاصيل
Reduce detail
تخفيض حريتك
cutting down your freedom.
سأعطيك تخفيض
I'll give you a discount.
وسنمضي في تخفيض مستوى هذه الأسلحة.
We will further reduce the level of these weapons.
بكيفية تخفيض استهلاك الطاقة في المواصلات
Here are the physics principles that tell you how to reduce the energy consumption of transport.
20 تخفيض في الاستهلاك في عام 2005
Baseline as the average consumption in 1995, 1996, 1997, and 1998 Freeze on consumption in 2002 20 reduction in consumption in 2005 Phase out of consumption by 2015.
ولم تدرج هذه التكاليف اﻹضافية في تقديرات التكاليف اﻷصلية.
These additional costs had not been included in the cost estimates.
وفي الولايات المتحدة يستخدم كل من جون ماكين و باراك أوباما حجة التكاليف المترتبة على التقاعس عن العمل كسبب أساسي لدعم تخفيض الانبعاثات الكربونية.
United Nations Secretary General Ban Ki Moon has gone on record with the exact same words. In the United States, both John McCain and Barack Obama use the cost of inaction as a pivotal reason to support carbon cuts.
إذ أن توحيد وتبسيط متطلبات المعاملات الرسمية يقلل مخاطر حدوث أخطاء فيها، ومن ثم يؤدي إلى تقليل تكرر فقدان الحقوق فضلا عن تخفيض التكاليف.
Standardization and simplification of the formality requirements reduces risks of formality errors and thus will result in a less frequent loss of rights as well as in cost reductions.
وفي هذه الحالة، وحسب ما ي قصد بوصف quot عضوي quot وحسب دورة حياة المنتج بأكملها، يمكن تخفيض التكاليف البيئية مع الحفاظ على عنصر الربحية.
In this case, and depending on what is meant by quot organic quot as well as on the whole life cycle of the product, it may be possible to reduce environmental costs while maintaining profitability.
وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف، أدت مبادرة للاقتصاد في الطاقة من أجل التحكم في استهلاك الكهرباء في المكاتب إلى تخفيض التكاليف بمبلغ 837 160 دولارا من عام 2003 إلى عام 2004.
At the United Nations Office at Geneva, an energy saving initiative to control consumption of electricity reduced costs by 160,837 from 2003 to 2004.
وقد بدأت تظهر فوائد اعتماد الدورة الجديدة لتخطيط الأعمال، والتركيز على تخفيض نسبة الكميات الموزعة إلى المبيعات، وذلك من حيث الاقتصاد في التكاليف وتحسين خدمات الزبائن المقدمة لشركائنا.
The introduction of the new business planning cycle and the focus on reducing the distribution to sales ratio have already started to yield benefits in terms of cost savings and better customer service to our partners.
ومن المحتمل أن يزداد انخفاض هذه القدرة نتيجة للجهود التي يبذلها البرنامج اﻻنمائي في سبيل تخفيض التكاليف وفي سبيل أن يكون قائما على الميدان وﻻ مركزيا بدرجة أكبر.
This is likely to decrease further as a result of UNDP efforts to cut costs and become more field based and decentralized.
وتم تخفيض تقدير التكاليف بمبلغ ٨٠٠ ٩٢٥ دوﻻر مما يعادل قيمة فائض الجرايات الذي حول الى بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا في عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال.
The cost estimate has been reduced by an amount of 925,800 which is equivalent to the value of surplus rations which have been transferred to UNAMIR from UNOSOM II.
تخفيض الخطر النووي
Reducing nuclear danger
تخفيض الميزانيات العسكرية
Reduction of military budgets

 

عمليات البحث ذات الصلة : تخفيض التكاليف - تخفيض التكاليف التشغيلية - في التكاليف - تخفيض في الضرائب - تخفيض في الميزانية - تخفيض في النفقات - تخفيض في الرسوم - تخفيض في الضرائب - تخفيض في التعقيد - تخفيض في الإيجار - تخفيض في النفايات