Translation of "reduction in costs" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The reduction in support costs revenue was anticipated in the programme budget.
وكان اﻻنخفاض في ايرادات تكاليف الدعم متوقعا في الميزانية البرنامجية.
A 6.7 per cent reduction in local costs is also proposed.
ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية بنسبة ٦,٧ في المائة.
The reduction related mainly to air transportation costs.
ويتصل التخفيض بشكل رئيسي بتكاليف النقل الجوي.
The proposed redeployment results in reduction of staff costs in the amount of 729,000.
وسينجم عن النقل المقترح تخفيض في تكاليف الموظفين بمقدار ٠٠٠ ٧٢٩ دوﻻر.
Savings under helicopter hire charter costs are attributable to the renegotiation of the rental costs of eight Cobra helicopters, resulting in a reduction of 3,303,940.
تعزى الوفورات المحققة تحت بند تكاليف اﻻستئجار الرحﻻت المستأجرة إلى إعادة التفاوض بشأن تكاليف استئجار ٨ من طائرات الهليكوبتر من طراز كوبرا مما نتج عنه تخفيض قدره ٩٤٠ ٣٠٣ ٣ دوﻻر.
(b) Effectively deliver programme goals and contribute to the reduction of transaction costs
(ب) توخ ي الفعالية في تنفيذ الأهداف البرامجية، والمساهمة في الحد من تكاليف المعاملات
This increase in costs is offset by a reduction in what would otherwise have been required for contractual services.
وهذه الزيادة في التكاليف يعوضها نقص فيما كان سيصبح مطلوبا من الخدمات التعاقدية لوﻻ ذلك.
Updated requirements under operational costs reflect a reduction of 1,131,200 in comparison with the initial estimate of 1,795,200.
9 وتعكس الاحتياجات المستكملة تحت بند التكاليف التشغيلية نقصانا قدره 200 131 1 دولار بالمقارنة بالتقدير الأولي البالغ 200 795 1 دولار.
Proposals for non traditional sources of funding included arrangements for recuperation of costs, self financing, and reduction of management and administrative costs.
وتضمنت اﻻقتراحات المتعلقة بمصادر التمويل غير التقليدية ترتيبات بخصوص استرداد التكاليف، والتمويل الذاتي، وخفض التكاليف التنظيمية واﻻدارية.
The reduction in the estimated costs of external audit reflects a reduced provision by the Board of Auditors ( 27,000).
198 يعكس الانخفاض في تقديرات تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات خفض الاعتماد من جانب مجلس مراجعي الحسابات (000 27 دولار).
This eliminated travel costs, resulting in an overall reduction of annual expenditure for such interviews from 25,500 to 4,500.
وقد ألغى هذا تكاليف السفر، مما أدى إلى تخفيض إجمالي للإنفاق السنوي على تلك المقابلات من 500 25 إلى 500 4 دولار.
The reduction under salaries ( 3,500,000) and common staff costs ( 1,399,900) is attributed to the delays in deployment of staff.
١ ي عــزى التخفيــض الــوارد تحــت بند المرتبات )٠٠٠ ٥٠٠ ٣ دوﻻر( والتكاليف العامة للموظفين )٩٠٠ ٣٩٩ ١ دوﻻر( إلى التأخير في وزع الموظفين.
A reduction in unit labor costs can also increase competitiveness only to the extent that it actually results in price reductions.
ومن الممكن أيضا أن يعمل خفض تكاليف وحدة العمل على زيادة القدرة التنافسية فقط إلى الحد الذي يؤدي فعليا إلى خفض الأسعار.
The first claim unit is for reduction in crop yields and the second claim unit is for claim preparation costs.
وتتعلق وحدة المطالبة الأولى بانخفاض المحاصيل والثانية بتكاليف إعداد المطالبة.
This would encourage budgetary discipline and fiscal responsibility in the Secretariat by targeting for reduction unnecessary programmes and administrative costs.
ومن شأن ذلك أن يشجع على اﻻنضباط في الميزانية والمسؤولية المالية في اﻷمانة العامة بجعل التكاليف البرنامجية واﻻدارية، التي ﻻ داعي لها هدفا للتخفيض.
This would encourage budgetary discipline and fiscal responsibility in the Secretariat, by targeting for reduction unnecessary programmes and administrative costs
وسيشجع هذا التقيد بالميزانية والمسؤولية المالية في اﻷمانة العامة، بالتركيز على تقليص التكاليف اﻹدارية والبرنامجية التي ﻻ داعي لها.
A rapid reduction in unit labor costs, through structural reforms that increased productivity growth in excess of wages, is just as unlikely.
ومن غير المرجح أيضا حدوث انخفاض سريع في تكاليف وحدة العمل من خلال الإصلاحات البنيوية التي زادت من نمو الإنتاجية بما يتجاوز نمو الأجور.
A reduction in borrowing costs constituted a powerful motive in the 1990 s for southern European governments to join the monetary union.
وكان خفض تكاليف الاقتراض يشكل دافعا قويا في تسعينيات القرن العشرين بالنسبة لحكومات جنوب أوروبا للانضمام إلى الاتحاد النقدي.
This resulted in a reduction in income from support costs from UNDP from 4.3 million in 1990 1991 to 3 million in 1992 1993.
ولقد نتج عن ذلك انخفاض في اﻻيرادات اﻵتية من تكاليف الدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من ٤,٣ مليون دوﻻر في فترة السنتين ١٩٩١ ١٩٩٠ إلى ٣ مﻻيين دوﻻر في فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
(g) Further reduction of transaction costs for Governments and other partners dealing with the United Nations
(ز) زيادة خفض تكاليف المعاملات للحكومات والشركاء الآخرين الذين يتعاملون مع الأمم المتحدة
The result was a dramatic reduction in the British state s borrowing costs and the emergence of a well functioning capital market, which caused private borrowing costs to fall as well.
وكانت النتيجة انخفاض هائل في تكاليف اقتراض الدولة البريطانية ونشوء سوق رأسمالية تعمل على ما يرام، الأمر الذي دفع تكاليف الاقتراض الخاصة إلى الانخفاض أيضا.
It offers qualified manpower to produce quality goods, reduction of production costs by 10 15 per cent, and relatively low labour costs and production overheads.
إذ تتسم بقوى عاملة مؤهلة لإنتاج سلع جيدة النوعية، وتخفيض تكاليف الإنتاج بنسبة تتراوح بين 10 و15 في المائة، وتكاليف عمل ونفقات إنتاج عامة منخفضة نسبيا.
Non staff costs for travel on official business was lower than expected due the reduction in the number of planned missions.
وكانت التكاليف غير المتصلة بالموظفين لحساب السفر في مهام رسمية أدنى مما كان متوقعا بسبب انخفاض عدد البعثات المخططة.
The Advisory Committee had been informed that because of the difference in costs between Baghdad and Amman, salary costs had decreased considerably however, because of the relocation of ESCWA, common staff costs had increased, thereby resulting in the net reduction of 5.1 million.
وأبلغت اللجنة اﻻستشارية أنه نظرا ﻻختﻻف التكاليف بين بغداد وعمان، انخفضت تكاليف المرتبات بصورة كبيرة بيد أن التكاليف العامة للموظفين قد ازدادت بسبب انتقال اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا، مما نجم عنه انخفاض صاف يبلغ ٥,١ مليون دوﻻر.
The reduction in programme support revenue is also explained by a sharp reduction in allocations to the Department from UNDP and UNFPA and the introduction of a new support costs regime by UNDP during 1992.
١٧٩ ومما يفسر التخفيض في ايرادات دعم البرامج أيضا اﻻنخفاض الحاد في المخصصات المقدمة لﻻدارة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واﻷخذ بنظام جديد لتكاليف الدعم من جانب برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي خﻻل عام ١٩٩٢.
This could be an explicit devaluation or an implicit one due to a price reduction, made possible by the reduction in unit production costs resulting from the extra working time at constant pay.
وقد يكون تخفيض قيمة العملة صريحا أو ضمنيا بسبب انخفاض الأسعار الذي سيصبح ممكنا نتيجة لانخفاض تكاليف الإنتاج بسبب زيادة وقت العمل وثبات الأجر.
But, as productivity is much higher in Germany, an effective reduction of hourly labor costs by uncompensated increases in working hours seems worth trying.
ولكن نظرا لارتفاع معدلات الإنتاجية في ألمانيا إلى حد كبير، فإن التقليص المؤثر لتكاليف العمل عن كل ساعة من خلال التعويض بزيادة عدد ساعات العمل يعتبر هدفا يستحق المحاولة.
The cost reduction impact element measures the costs avoided or minimized through implementation of a management improvement measure.
ويقيس عنصر تخفيض التكاليف من عناصر الأثر التكاليف التي تم تجنبها أو تخفيضها إلى الحد الأدنى عن طريق تنفيذ تدبير لتحسين الإدارة.
A reduction in the number of contingent owned vehicles has resulted in savings of 1,800 in vehicle insurance costs and 500 in the cost for workshop equipment.
١٤ كما أسفــر تخفيض عدد المركبات التي تملكها الوحدات عن توفر مبلغ ٨٠٠ ١ دوﻻر من تكاليف التأمين على المركبات و ٥٠٠ دوﻻر من تكاليف معدات الورش.
(c) Increased inputs and greater costs where farmers, out of necessity, attempt to combat reduction in yields with increased inputs, primarily of fertilizers
)ج( زيادة استخدام المدخﻻت وزيادة التكاليف في اﻷراضي التي يحاول المزارعون فيها بمقتضى الضرورة مواجهة انخفاض غلة المحاصيل بزيادة المدخﻻت وﻻ سيما اﻷسمدة
The provision under audit costs reflected a reduction in the costs of both external and internal audit, reflecting the resource levels recommended by the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services.
5 وتحت بند تكاليف مراجعة الحسابات عكس الاعتماد خفضا في تكاليف مراجعة الحسابات الخارجية والداخلية مما يعكس حجم الموارد الموصى بها من ق بل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
This resulted in a reduction in income from support costs from UNDP from 4.3 million in 1990 1991 to 3 million in 1992 1993 (paras. 57 to 59).
وهذا ما أسفر عن انخفاض في اﻹيرادات من تكاليف الدعم التي يقدمها البرنامـج اﻹنمائـي مـن ٤,٣ مﻻييـن دوﻻر فـي ١٩٩٠ ١٩٩١ إلـى ٣ مﻻييـن دوﻻر في ١٩٩٢ ١٩٩٣ )الفقرات ٥٧ إلى ٥٩(.
The reduction includes the related impact on operational and other non staff costs of the Committee's recommendations on posts.
ويعكس الانخفاض التأثير ذا الصلة في التكاليف التشغيلية وغيرها من التكاليف غير المتعلقة بالموظفين الناشئة عن توصيات اللجنة بشأن الوظائف.
A further reduction of 20 is expected by mid March 1994 with estimated separation indemnity costs of some 400,000.
ومن المتوقع أن ينقص منه ٢٠ موظفا آخر بحلول منتصف آذار مارس، مع تكاليف لتعويضات إنهاء الخدمة تقدر بنحو ٠٠٠ ٤٠٠ دوﻻر.
Growth will not resume until production costs in the indebted countries decline, which requires either a substantial permanent increase in productivity, a reduction in real wages, or both.
ولن يبدأ النمو من جديد ما لم تنخفض تكاليف الإنتاج في الدول المثقلة بالديون، وهذا يتطلب إما زيادة دائمة كبيرة في الإنتاجية، أو خفض الأجور الحقيقية، أو الأمرين معا.
59. The steep decline in ITC apos s execution of UNDP funded projects during 1992 1993 also resulted in a reduction in income from support costs from UNDP.
٥٩ ونتج عن التراجع الحاد في تنفيذ المركز خﻻل الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ للمشاريع التي يمولها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي كذلك انخفاض في الدخل المتأتي من تكاليف الدعم التي يقدمها البرنامج.
CEB members remain doubtful, however, about the automaticity of a reduction in transaction costs and point out that different country situations demand different flexible approaches.
غير أن أعضاء المجلس لا يزالون يساورهم شك في أنه ستترتب علي ذلك تلقائيا تخفيضات في تكاليف المعاملات ويشيرون إلى أن اختلاف الحالة من بلد لآخر يتطلب ن هجا مرنة يختلف أحدها عن الآخر.
The reduction of 46,900 in the costs of internal audit is the net effect of the request made by the Office of Internal Oversight Services.
199 يمثل الانخفاض البالغ 900 46 دولار من تكاليف مراجعة الحسابات الداخلية الأثر الصافي للطلب المقدم من مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
Savings resulted from the reduction of helicopter requirements from six to one. In addition, the contract signed for the helicopter in use excluded positioning and de positioning costs.
نجمت الوفورات عن انخفاض اﻻحتياجات من الطائرات العمودية من ست طائرات إلى طائرة واحدة، باﻹضافة إلى أن العقد المبرم بشأن الطائرة المستخدمة استبعد تكاليف التمركز في المواقع واﻹعادة منها.
Long term government bond yields are already very low, and a further reduction will not significantly change private agents borrowing costs.
فقد أصبحت العائدات على السندات الحكومية منخفضة للغاية بالفعل، وأي خفض إضافي لن يغير تكاليف الاقتراض بالنسبة لوكلاء القطاع الخاص كثيرا.
Although the funder keeps the reduction in health care costs, the community gets all of the many payoffs from a healthier population including an enhanced reputation.
ورغم أن الممول يحافظ على انخفاض تكاليف الرعاية الصحية، فإن المجتمع يحصل على كل الفوائد العديدة المترتبة على تحسن صحة السكان ــ بما في ذلك تحسن السمعة.
According to the World Bank, a reduction of 5 per cent in those costs could increase flows to destination countries by up to US 5 billion.
ومن رأي البنك الدولي أن تقليل العمولات بنسبة 5 في المائة سيتيح زيادة مقدارها 5 بلايين من الدولارات في التدفقات المالية إلى بلدان المقصد.
The reduction of administrative overhead costs associated with travel management should not be at the expense of travellers flexibility in order to comply with demanding schedules
ألا يكون تخفيض التكاليف الإدارية المتصلة بإدارة السفر على حساب المرونة التي تمك ن المسافر من احترام الجداول الزمنية الضيقة
38. The introduction of competitive bidding by UNIFIL into the air fare quote system contributed to a reduction in ticket costs (see paras. 176 and 177).
٣٨ وأسهم العمل داخل قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان بالعطاءات التنافسية في نظام تحديد أسعار السفر بالطائرات في خفض تكاليف تذاكر الطيران )انظر الفقرتين ١٧٦ و ١٧٧(.
31. The total initial 1995 estimate is estimated to be lower than the 1994 revised requirements, mainly as a result of a reduction in staff costs.
١٣ يقدر أن المبلغ اﻻجمالي اﻷولي المقدر لعام ٥٩٩١ هو أقل من اﻻحتياجات المنقحة لعام ٤٩٩١، وذلك أساسا نتيجة تقليص تكاليف الموظفين.

 

Related searches : Costs Reduction - Reduction Of Costs - Operating Costs Reduction - In Costs - Reduction In Tax - Reduction In Employment - Reduction In Compensation - Reduction In Expenses - Reduction In Carbon - Reduction In Stock - Reduction In Loan - Reduction In Turnover - Reduction In Weight - Reduction In Income