ترجمة "تخطيط استخدام الأراضي في المناطق الحضرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
في - ترجمة : تخطيط - ترجمة : في - ترجمة : تخطيط - ترجمة : الحضرية - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : استخدام - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2 تخطيط استخدام الأراضي وإدارة التنمية. | Licensing processes can help to identify enterprises that comply with legislation and to deter others Land use planning and development control These combined instruments are critical in enhancing the sustainability of new tourism development. |
)ي( مشاريع تخطيط الطاقة السليمة بيئيا في المناطق الحضرية وتطويرها وإدارتها | (j) Environmentally sound urban energy planning, development and management projects |
وفقا لمؤسسة RUAF، الزراعة الحضرية تختلف عن الزراعة في المناطق الريفية لأنها هي تدمج في نظام المناطق الحضرية والاقتصادية والبيئية الزراعة الحضرية مضمنه في ، ومتتفاعله مع النظام البيئي في المناطق الحضرية مثل هذه الروابط تشمل استخدام سكان المدن كعمال. | According to the RUAF Foundation, urban farming is different from rural agriculture because it is integrated into the urban economic and ecological system urban agriculture is embedded in and interacting with the urban ecosystem. |
المناطق الحضرية | of population living in extreme poverty |
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Land use, land use change and forestry |
التقسيم إلى مناطق هو إحدى وسائل تخطيط استخدام الأراضي التي تستخدمها الحكومات المحلية في أغلب الدول المتقدمة. | Thus, zoning is a technique of land use planning as a tool of urban planning used by local governments in most developed countries. |
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة | Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. |
)ب( المناطق الحضرية | (b) Urban areas |
وللمصرف 38 فرعا، مركزة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية، أساسا. | The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi urban areas. |
)٢٢( تنفيذ مشاريع بحوث وتوفير المعلومات بشأن تخطيط حركة السير في المناطق الحضرية وخفض التلوث الناجم عن حركة السير في المدن | (22) Research projects and information concerning urban traffic planning and decreasing traffic pollution in cities |
كما أنها تيسر تخطيط المناطق الحضرية وجمع العائدات وتقنين ملكية العقارات وإنشاء نظام للبريد، بل وحتى تسمية الشوارع. | It also facilitates urban planning, revenue collection, legalizing property ownership, developing postal systems and even the naming of roads. |
وتشمل المساهمات الفنية المقدمة للجهات الفاعلة المحلية إدارة الأراضي، وإدارة المياه بناء على الطلب، والتخطيط القائم على المشاركة والجريمة والأمن في المناطق الحضرية، والإدارة الحضرية الشاملة. | Substantive inputs to local actors range from land administration to demand based water management, participatory planning, urban crime and safety and inclusive urban management. |
وحيث أننا نريد المزارع على البقاء كجزء رئيسي من استخدام الأراضي، في العديد من المناطق في | And so we want farms to stay as a major part of the land use in, in many areas in this state. |
وتقع أغلب الجامعات في المناطق الحضرية. | Most universities are located in urban areas. |
القضاء على الفقر في المناطق الحضرية | Conquering Urban Poverty |
لدرجة العمل في المناطق الحضرية الفقيرة. | HMO for the urban working poor. |
انها عملية عسكرية في المناطق الحضرية. | It's a Military Operations on Urbanized Terrain site. |
٣٧٧ وتتفاقم البطالة في المناطق الحضرية من جراء ارتفاع مستويات الهجرة القائمة على العمالة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية. | 377. Urban unemployment is exacerbated by high levels of employment based rural to urban migration. |
وتتمثل حلول هذه المشاكل في المشاركة في صنع القرار، بما في ذلك شمولية تخطيط استخدام الأراضي واتساع نطاق توافر المعلومات، وتنفيذ سياسات استخدام وتخطيط الأراضي، إلى جانب الترتيب للتنسيق المشترك بين القطاعات وللعمل الجماعي. | Solutions to these problems are participatory decisionmaking, including inclusive land use planning widespread availability of information, and implementation of land use and planning policies, as well as fostering cross sectoral coordination and collective action. |
وأخيرا، لابد من حماية حقوق المزارعين، وزيادة كفاءة استخدام الأراضي، وتحديث وإصلاح سياسات الاستحواذ على الأراضي في المناطق الريفية لاستخدامها لأغراض حضرية. | Finally, farmers rights need to be protected, the efficiency of land use must be increased, and policies for acquisition of rural land for urban use should be overhauled. |
وقد نظر الحوار الخاص بالثقافات الحضرية في الكيفية التي تستجيب بها المدن لعولمة الثقافات، وكيفية استخدام الثقافة في تخطيط وتصميم وإدارة المدن. | The dialogue on urban cultures looked into how cities are responding to the globalization of cultures and how culture can be used in the planning, design and management of cities. |
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية. | Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas. |
نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session |
المسألة ليست فقر المناطق الحضرية. | The issue is not urban poverty. |
جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry |
ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية. | TB centers in urban areas outnumber those in rural areas. |
وإذ يذك ر بأن الأطراف أكدت أن المبادئ الواردة في المقرر م أإ 1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة) تنظم التعامل مع أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في مرفق ذلك المقرر، | Recalling that Parties have affirmed that the principles in decision CMP.1 (Land use, land use change and forestry) govern the treatment of land use, land use change and forestry activities in the annex to that decision, |
وتتم التغطية في المناطق الحضرية في جميع البلدان. | The coverage is urban in all countries. |
تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | programme of work, and the provision of guidance to it |
وهناك اختلافات مشابهة واضحة بين المناطق الحضرية والريفية حيث معدل س بل الوصول يصل إلى 85 في المائة في المناطق الحضرية و19 في المائة في المناطق الريفية. | Similar disparities are apparent in urban rural comparisons where access averages 85 in urban areas and 19 in rural areas. |
وتفوق نسبة الفقر في المناطق الريفية نسبته في المناطق الحضرية (يصنف في خانة الفقراء 54 في المائة من الأسر في المناطق الريفية و 30 في المائة من الأسر في المناطق الحضرية). | The incidence of poverty is higher in rural than in urban areas (54 per cent of rural and 30 per cent of urban households can be classified as poor). |
وهو توفر عناية أكثر تخصصا في المراكز الحضرية عن المناطق الحضرية نظرا لوجود تسهيلات داعمة أفضل في المراكز الحضرية. | This is in keeping with the general trend in the world that more specialized care is available in urban centers than in rural areas due to better support facilities in the urban centers. |
يعيش حوالي 85 من السكان في المناطق الحضرية. | About 85 of the population live in urban areas. |
الاستجابة لاحتياجات المرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية | Responding to sanitation needs in urban and rural areas |
خامسا 5 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية | Urban disasters and reconstruction |
النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية | Percentage of population living in urban areas |
هذه ليست سوى الحمائم العاديه في المناطق الحضرية. | These are just your average urban pigeon. |
يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية. | Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas. |
و75 من السكان من المناطق الحضرية. | 75 of the population is urban. |
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة | 14 14. Urban areas, environment and energy |
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة | 14 14. Urban areas, environment and energy putting |
تأتي من المناطق الحضرية، من المدن | They are coming from urban areas, from cities. |
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______ | Land use (percent of total land) ____________ |
استخدام الأراضي والتخطيط العمراني. | land use and urban planning. |
وكافة هذه العوامل جديرة بالإدماج في سياسة تخطيط المساكن واستخدام الأراضي. | All these factors must be incorporated into housing and land use planning policy. |
عمليات البحث ذات الصلة : استخدام الأراضي في المناطق الحضرية - الأراضي في المناطق الحضرية - استخدام في المناطق الحضرية - تخطيط استخدام الأراضي - في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - المناطق الحضرية - المناطق الحضرية - استخدام الأراضي وتقسيم المناطق - تخطيط الأراضي - تخطيط الأراضي - المجتمعات الحضرية في المناطق الحضرية - السكن في المناطق الحضرية