ترجمة "استخدام الأراضي في المناطق الحضرية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفقا لمؤسسة RUAF، الزراعة الحضرية تختلف عن الزراعة في المناطق الريفية لأنها هي تدمج في نظام المناطق الحضرية والاقتصادية والبيئية الزراعة الحضرية مضمنه في ، ومتتفاعله مع النظام البيئي في المناطق الحضرية مثل هذه الروابط تشمل استخدام سكان المدن كعمال. | According to the RUAF Foundation, urban farming is different from rural agriculture because it is integrated into the urban economic and ecological system urban agriculture is embedded in and interacting with the urban ecosystem. |
المناطق الحضرية | of population living in extreme poverty |
استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Land use, land use change and forestry |
دال استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة | Agriculture When adjusting emissions from agricultural soils, preference should be given to tier 1.a methods as provided in the IPCC good practice guidance. |
)ب( المناطق الحضرية | (b) Urban areas |
وللمصرف 38 فرعا، مركزة في المناطق الحضرية وشبه الحضرية، أساسا. | The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi urban areas. |
وتشمل المساهمات الفنية المقدمة للجهات الفاعلة المحلية إدارة الأراضي، وإدارة المياه بناء على الطلب، والتخطيط القائم على المشاركة والجريمة والأمن في المناطق الحضرية، والإدارة الحضرية الشاملة. | Substantive inputs to local actors range from land administration to demand based water management, participatory planning, urban crime and safety and inclusive urban management. |
وحيث أننا نريد المزارع على البقاء كجزء رئيسي من استخدام الأراضي، في العديد من المناطق في | And so we want farms to stay as a major part of the land use in, in many areas in this state. |
وتقع أغلب الجامعات في المناطق الحضرية. | Most universities are located in urban areas. |
القضاء على الفقر في المناطق الحضرية | Conquering Urban Poverty |
لدرجة العمل في المناطق الحضرية الفقيرة. | HMO for the urban working poor. |
انها عملية عسكرية في المناطق الحضرية. | It's a Military Operations on Urbanized Terrain site. |
٣٧٧ وتتفاقم البطالة في المناطق الحضرية من جراء ارتفاع مستويات الهجرة القائمة على العمالة من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية. | 377. Urban unemployment is exacerbated by high levels of employment based rural to urban migration. |
وأخيرا، لابد من حماية حقوق المزارعين، وزيادة كفاءة استخدام الأراضي، وتحديث وإصلاح سياسات الاستحواذ على الأراضي في المناطق الريفية لاستخدامها لأغراض حضرية. | Finally, farmers rights need to be protected, the efficiency of land use must be increased, and policies for acquisition of rural land for urban use should be overhauled. |
يعيش 248،964 (99.4 ) في المناطق الحضرية و1،384 (0.6 ) في المناطق الريفية. | Of these, 248,964 (99.4 ) lived in urban areas and 1,384 (0.6 ) in rural areas. |
نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session |
المسألة ليست فقر المناطق الحضرية. | The issue is not urban poverty. |
جداول نموذج الإبلاغ الموحد لفئات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة | Tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry |
ويفوق عدد مراكز السل في المناطق الحضرية العدد الموجودة في المناطق الريفية. | TB centers in urban areas outnumber those in rural areas. |
وإذ يذك ر بأن الأطراف أكدت أن المبادئ الواردة في المقرر م أإ 1 (استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة) تنظم التعامل مع أنشطة استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة الواردة في مرفق ذلك المقرر، | Recalling that Parties have affirmed that the principles in decision CMP.1 (Land use, land use change and forestry) govern the treatment of land use, land use change and forestry activities in the annex to that decision, |
وتتم التغطية في المناطق الحضرية في جميع البلدان. | The coverage is urban in all countries. |
تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة | programme of work, and the provision of guidance to it |
وهناك اختلافات مشابهة واضحة بين المناطق الحضرية والريفية حيث معدل س بل الوصول يصل إلى 85 في المائة في المناطق الحضرية و19 في المائة في المناطق الريفية. | Similar disparities are apparent in urban rural comparisons where access averages 85 in urban areas and 19 in rural areas. |
وتفوق نسبة الفقر في المناطق الريفية نسبته في المناطق الحضرية (يصنف في خانة الفقراء 54 في المائة من الأسر في المناطق الريفية و 30 في المائة من الأسر في المناطق الحضرية). | The incidence of poverty is higher in rural than in urban areas (54 per cent of rural and 30 per cent of urban households can be classified as poor). |
وهو توفر عناية أكثر تخصصا في المراكز الحضرية عن المناطق الحضرية نظرا لوجود تسهيلات داعمة أفضل في المراكز الحضرية. | This is in keeping with the general trend in the world that more specialized care is available in urban centers than in rural areas due to better support facilities in the urban centers. |
يعيش حوالي 85 من السكان في المناطق الحضرية. | About 85 of the population live in urban areas. |
الاستجابة لاحتياجات المرافق الصحية في المناطق الحضرية والريفية | Responding to sanitation needs in urban and rural areas |
خامسا 5 الكوارث وإعادة الإعمار في المناطق الحضرية | Urban disasters and reconstruction |
النسبة المئوية للسكان الذين يعيشون في المناطق الحضرية | Percentage of population living in urban areas |
هذه ليست سوى الحمائم العاديه في المناطق الحضرية. | These are just your average urban pigeon. |
يعيش 1952 شخصا (81.6 ) في المناطق الحضرية و440 شخصا(18.4 ) في المناطق الريفية. | Of these, 1,952 (81.6 ) lived in urban areas and 440 (18.4 ) in rural areas. |
و75 من السكان من المناطق الحضرية. | 75 of the population is urban. |
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة | 14 14. Urban areas, environment and energy |
٤١ ٤١ المناطق الحضرية والبيئة والطاقة | 14 14. Urban areas, environment and energy putting |
تأتي من المناطق الحضرية، من المدن | They are coming from urban areas, from cities. |
2 3 استخدام الأراضي (النسبة المئوية لإجمالي الأراضي) _______ | Land use (percent of total land) ____________ |
استخدام الأراضي والتخطيط العمراني. | land use and urban planning. |
الجدول 3 4 البطالة في المناطق الحضرية ووقت العمل في المناطق الريفية عام 2001 ( ) | Table 3.4 Urban unemployment and working time in rural areas in 2001 ( ) |
وتبلغ نسبة الذكور إلى الإناث() 106 في المناطق الريفية مقابل 91 في المناطق الحضرية. | The sex ratio was 106 in rural areas, compared to 91 in urban areas. |
23 وأ ولى خبراء الاستعراض الرئيسيون عناية خاصة لعملية استعراض قطاع استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة. | Lead reviewers concluded that these issues should not be considered departures from the IPCC Good Practice Guidance and Uncertainty Management in National Greenhouse Gas Inventories, provided that the principles of this good practice guidance are applied correctly and are consistent with national circumstances. |
فهجرة السكان من المناطق الريفية الى المناطق الحضرية وفي داخل المناطق الريفية والحضرية مستمرة في التزايد. | Population migration from rural to urban areas and within rural areas and urban areas continues to gather momentum. |
وتواصل ملاوي إنشاء مراكز شباب في المناطق الحضرية والريفية. | Malawi continues to establish youth centres in urban and rural areas. |
النسبة المئوية للملمات بالقراءة والكتابة في المناطق الحضرية والريفية | Percentage of literate women in urban and rural areas |
)و( تحسين الهياكل اﻷساسية والخدمات اﻷساسية في المناطق الحضرية | (f) Improve basic infrastructure and services in urban areas |
١٥ ن فذت مساعدة الﻻجئين في المناطق الحضرية طبقا للبرنامج. | 15. Assistance to refugees in urban areas was implemented as programmed. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأراضي في المناطق الحضرية - تخطيط استخدام الأراضي في المناطق الحضرية - استخدام في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - في المناطق الحضرية - المناطق الحضرية - المناطق الحضرية - استخدام الأراضي وتقسيم المناطق - المجتمعات الحضرية في المناطق الحضرية - السكن في المناطق الحضرية - الازدحام في المناطق الحضرية - الأساسية في المناطق الحضرية - الفقر في المناطق الحضرية