ترجمة "تحوم على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والعضو الذكري على اليمين، واليد تحوم حوله | The hand hovering. |
النوافذ تحوم فوق المكعب | Windows hover above cube |
انت تحوم حولها كحمامه | The moment she comes, you flutter around like a silly pigeon. |
وهذا على سبيل المثال، كيف يمكننا جعل الرباعية تحوم. | For example, that's how we can make the quad hover. |
وذلك عندما تحوم ابتسامتك حولى | That's when Your smile comes around |
كانت هذه تحوم بالأمس أثناء الحفلة ، و وبإمكانكم مشاهدة كيف أنها من الممكن أن تحوم ، وبإمكانك أن تتجسس على أي شخص تريد. | This was flying around in the party last night, and you can see how it just can fly around, and you can spy on anybody you want. |
كانت هذه تحوم بالأمس أثناء الحفلة ، و (ضحك) وبإمكانكم مشاهدة كيف أنها من الممكن أن تحوم ، | This was flying around in the party last night, and (Laughter) you can see how it just can fly around, and you can spy on anybody you want. |
إنها لمتعة كبيرة أن تحوم بها. | It's a very great pleasure to fly around. |
لماذا لا تزال تحوم في ذهني | Swirling in my mind? |
وأخذت النسور الأن تحوم فوق الجثث | And now vultures circle over RamathLehi. |
كثير من الأسئلة تحوم في عقلك. | A lot of questions on your mind. |
وهذه الفتاة اليافعة التي تحوم حولك | is toting that one around for you. |
إمرأه من النوعيه التى تجعلك تحوم حولها | Kind of made you go lonely just being around her. |
وحيثما يطوف سابحا تحوم فوقه طيور السماء البيضاء | Wherever he swims, white sky birds wheel above him. |
ثم بدأت الطائرة تحوم ودرجت على بعد ٣٠ ياردة من مكانها اﻷصلي وحطت. | The helicopter then began to hover, taxied 30 yards to its original position and landed. |
اسمع ، أنت أبله ، منحتني التسلية قبل أن تحوم حولك | Listen, you idiot. She gave me the treatment before she got around to you. |
و لمدة ساعه كانت غيوم سوداء تحوم أمام عينيه | For an hour, he had been seeing spots before his eyes. |
الذين يتوجب عليك ان تحوم حولهم انه مجرد جندى . | He s just a dogface. |
ويرفعوها عن كاهلك لبعض الوقت، ولكنها ستظل تحوم فوقك | Lift it from your shoulders for a time but it does hover around up there above you. |
هو منفصل تماما عن جميع الذكريات التي تحوم في جمجمتك | It is entirely untethered from all of the other memories floating around in your skull. |
كأنها سحابة تحوم حول المدينه او شئ من هذا القبيل | A little smoke hanging over the town, otherwise... |
ما يمكن أن يكون الأفضل للاستخدام نورس الرنجة، في انطلاقه الحر تحوم ثم تنقض على البحر ، | So what would be better than to use the herring gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and to use this as a role model? |
نحن نعيش في زمن حيث توجد مجموعات تحوم حولنا وتخبرنا بكل شيء قد تحتاجه على الإطلاق. | I mean we live in a day and age in which there's groups that simply just go around and inform you about everything that you could ever need to be informed with. |
وكما تعلمون، خلال فترة الحرب، هناك مليشيات، جيوش، تحوم في الجوار. | And you know, during war time, there are militaries, armies, that are moving around. |
.... أذهبي لـ زيارة مكان تحوم فيه الأرواح و أجمعي عرائس مناسبات | Go to the places where spirits wander... and bring back some useful and potential brides. |
حسنا، علي اليسار الآن يمكنكم رؤية اليد، هذا السهم الكبير والعضو الذكري على اليمين، واليد تحوم حوله | Okay. Now on the left you can see the hand that's the big arrow and the penis on the right. The hand hovering. |
وهي عبارة عن تشخيص تحوم حوله بعض الشكوك حيث يتعامل مع متلازمة. | It is a diagnosis of some uncertainty in that it deals with a syndrome. |
كانت الطائرات تحوم فوق الرؤوس بحيث كنت تسمعها لكنك لا تستطيع رؤيتها. | The day before yesterday I went to have a look at Gaza from the outside. |
وأغلق عيني .. وأرى كل هذه الخطوط والدوائر وتلك الأشكال الغريبة تحوم حولي | I lie down, close my eyes, and I see these lines and circles and different shapes floating around. |
وعندما يغادر الصياد، تحوم الغربان، وتهبط الى أسفل، وتأكل الأسماك أو الطعم. | And when the fishermen move off, the crows fly down, reel up the lines, and eat the fish or the bait. |
في الماضي، كانوا على زر واحد يمكن للمستخدمين أن اضغط باستمرار على الجهاز إلى فوق على أي مؤشر على الشاشة كانت تحوم فوق. | In the past, mice had a single button that users could press down on the device to click on whatever the pointer on the screen was hovering over. |
من بين الشبهات الأخرى التي تحوم حول الإقراض العام أنه يزاحم الاستثمارات الخاصة. | Another line of suspicion against public lending is that it crowds out private investment. |
ومتوسط درجات الحرارة في المدينة ثابتة نسبي ا، حيث إنها تحوم حول 28 درجة مئوية. | Average temperatures in the city are relatively consistent, hovering around 28 degrees Celsius. |
وكان موضوع التحقيق وجود ش بهات تحوم حول صلات محتملة للمنظمة بتمويل الإرهاب في فلسطين. | That investigation related to a suspicion regarding the organization's possible links to the funding of terrorism in Palestine. |
وقد كان هناك 4 5 بطاريق ميتة تحوم حولي وانا كنت هناك التقط الصور | Now I've got four or five penguins floating around my head, and I'm just sitting there shooting away. |
ولكننا سرعان ما وجدنا أن الدلافين لن تحوم ببساطة حول القارب وتستخدم لوحة المفاتيح. | But we quickly found out that dolphins simply were not going to hang around the boat using a keyboard. |
وكما ترون، الشمبانزي، كل الشمبانزي مثلث واحد، و دائره حولها، تحوم حول التنبؤ بذلك. | And as you can see, the chimps, each chimp is one triangle, are circled around, hovering around that prediction. |
أنا سوف أ س ـاع ـدها في إسترجاع ذاكرتها للثلاثة أعوام التي كانت تحوم بهم كــ شبح | Her memories from those three years that she roamed this earth as a spirit... I'm going to help her regain those memories. |
ما يمكن أن يكون الأفضل للاستخدام نورس الرنجة، في انطلاقه الحر تحوم ثم تنقض على البحر ، ولاستخدام هذا كنموذج للاقتداء به | So what would be better than to use the Herring Gull, in its freedom, circling and swooping over the sea, and to use this as a role model? |
وهذا هو منبع الشكوك التي تحوم حول مستقبل فرنسا، إن لم يكن مستقبل أوروبا بالكامل. | It is this uncertainty that hovers over the future of France, if not that of Europe. |
ولهذه اﻷسباب ﻻ تزال ثمة شكوك قوية تحوم حول تقديرات الجرعات الحدية لدى اﻷطفال اﻷصحاء. | For those reasons, the estimates of threshold doses in healthy children are still qualified by substantial uncertainties. |
وكانت هذه الطائرة تطير في اتجاه تزوﻻ، وبدأت تحوم بالقرب من محجر فيسكا المجاور لتزوﻻ. | The helicopter was flying in the direction of Tuzla when it began to hover near the Visca quarry near Tuzla. |
لنفترض أننا نريد من هذا الرباعية ألا تحوم فقط ولكن أيضا أن توازن هذا العمود. | Suppose that we want this quad to not only hover but to also balance this pole. |
في الخمسينات و الستينات ويمكنك ان ترى ان كانت تحوم حول نحو ثلاثة في المئة. | In the '50s and '60s you can see that it was hovering at about three percent. |
ولكن بقيت أسئلة تحوم على شفاه الجميع هل سيقبل الخاسر في إعادة الفرز بالنتيجة، وهل ستنجو ديمقراطية تايوان الشابة من هذا الاضطراب! | But the questions on everyone's lips are whether the loser of the recount will accept the result, and whether Taiwan's young democracy can survive this tumult? |
عمليات البحث ذات الصلة : تحوم الماوس - تحوم حول - تحوم فوق - رحلة تحوم - وظيفة تحوم - صورة تحوم - التي تحوم - تحوم مساعدة - رابط تحوم - بينما تحوم - تحوم فوق - تحوم الماوس - تأثير تحوم