ترجمة "تحمل ثمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يمكنك تحمل ثمن هذه السيارة | You can't afford this car. |
و يستطيعون تحمل ثمن مشاهدة كيف نعمل | And they can afford to watch how we work |
وما يزيد الطين بلة أن عدد القادرين على تحمل ثمن العدالة آخذ في التضاؤل السريع. | And the number of people who can afford it is rapidly diminishing. |
وكان الجزء الرئيسي من النظام المصرفي قادرا على خوض المجازفات من دون الاضطرار إلى تحمل ثمن الفشل. | The main part of the banking system was able to take risks without having to foot the bill for failure. |
ثم تنتهي الحال بدافعي الضرائب، والمتقاعدين وغيرهم ممن يعتمدون على العائدات على مدخراتهم، إلى تحمل ثمن ذلك التعرض. | Taxpayers end up paying for these exposures, as do retirees and others who rely on returns from their savings. |
الأولى تتلخص في استبعاد عمليات إنقاذ البنوك تماما بهذا يكون لزاما على الدائنين فقط تحمل ثمن أخطاء المصرفيين. | One is to exclude bank rescues altogether only creditors would have to pay for bankers mistakes. |
ثمن | Price? |
هذا هو ثمن السلم وهذا هو ثمن إعادة إعمار البﻻد وهذا هو ثمن مستقبل البﻻد. | This is the price of peace this is the price of reconstructing the country this is the price of the country apos s future. |
ثمن الإنتاجية | Paying for Productivity |
ثمن السلام | The Price of Peace |
ثمن الوضوح | The Price of Clarity |
ثمن التقاعس | The Price of Inaction |
ثمن الظلم | The Price of Inequality |
بلا ثمن | No charge. |
ثمن باهظ | Your price is high. |
ثمن المجد. | The price of fame. |
أى ثمن | What price? |
و يستطيعون تحمل ثمن مشاهدة كيف نعمل مثل كيف يعمل رجال الامن و يحاولون ايجاد طريقهم حول اي اجراء امني نستطيع بناءه . | And they can afford to watch how we work like how security people work and try to work their way around any security precautions we can build. |
إلا أن هؤلاء الذين تشتري منهم لابد وأن يقدموا الضمانات اللازمة، حتى لا يضطر عامة الناس إلى تحمل ثمن قراراتهم الاستثمارية الرديئة. | But those from whom they buy them should provide a guarantee, so the public does not have to pay the price for their bad investment decisions. |
في أميركا اليوم تحول الشعار الفخور العدالة للجميع إلى شعار أكثر تواضعا العدالة من أجل القادرين على تحمل ثمنها . وما يزيد الطين بلة أن عدد القادرين على تحمل ثمن العدالة آخذ في التضاؤل السريع. | In today s America, the proud claim of justice for all is being replaced by the more modest claim of justice for those who can afford it. And the number of people who can afford it is rapidly diminishing. |
ثمن سيارة Ford Focus يساوي 27 من ثمن سيارة Lexus GS450H | The cost of a Ford Focus is 27 of the price of a Lexus GS450H. |
دفعت ثمن التذاكر. | I paid for the tickets. |
ثمن التنوع البيولوجي | The Price of Biodiversity |
ثمن اللامبالاة الأوروبية | The Price of European Indifference |
ثمن الاستقلال الأسكتلندي | The Price of Scottish Independence |
ولكن بأي ثمن | But at what price? |
ثمن الحرية الأكاديمية | Is Academic Freedom Worth Its Price? |
ثمن منع الأزمات | The Price of Crisis Prevention |
ثمن إنقاذ شجرة | The Price of Saving a Tree |
ثمن الشطيرة 0.49 | A hamburger costs 0.49. |
كم ثمن التفاحة | How much does an apple cost? |
ولكن لذلك ثمن | But there's this consequence out there. |
سأدفع ثمن المشروبات | The drinks are on me. |
وهناك ثمن لرأسك | A thousand pieces. |
ستدفعين ثمن ذلك | You'll pay for that. |
لأدفع ثمن التحنيط | To pay for the embalming. |
وقتي له ثمن | A man's time is worth something. |
حتى ثمن الزهور | Even for the flowers. |
إدفعي ثمن سكوتي | Pay me to keep quiet. |
ستدفعون ثمن هذا. | You'll pay. |
كم ثمن الخمر | How much for your wine? |
فالفقراء غير قادرين على تحمل ثمن الدواء، وعلى هذا فإن الأبحاث على أمراض الفقراء ضئيلة للغاية، بصرف النظر عن التكاليف الإجمالية المترتبة على هذا. | It is a matter of simple economics companies direct their research where the money is, regardless of the relative value to society. The poor can t pay for drugs, so there is little research on their diseases, no matter what the overall costs. |
ففي الأمد القريب، بدأت سوريا وجاراتها بالفعل في تحمل ثمن عجز أميركا عن التركيز على أي شيء غير السياسة الداخلية منذ إعادة انتخاب أوباما. | In the short term, Syria and its neighbors are already paying the price of America s inability to focus on anything other than domestic politics since Obama s re election. |
ندفع ثمن ذلك، لكننا واعون بذلك، وعموما سندفع ثمن الحريات المتزايدة، الإختيارات والفرص. | We pay a price for that, but we are aware of it, and generally we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities. |
ما ثمن هذه القب عة | What is the price of this cap? |
عمليات البحث ذات الصلة : ثمن - ثمن - ثمن الشراء - ثمن إضافي - استرداد ثمن - ثمن منطقي - ثمن الحرية - اقتباس ثمن - ثمن الفشل - سيدفع ثمن - بأي ثمن - بأي ثمن - ثمن باهظ - ثمن مرتفع