ترجمة "تحمل أي خطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أهناك أي خطر | Is there any danger? |
فـي أي خطر بالضبط | In danger of what? |
هل تحمل أي أمتعة | Any luggage? |
وكانت تحمل سبعة ركاب، ولم تكن تحمل أي شحنة. | It carried seven passengers, but no cargo. |
يقول ليس هناك أي خطر | No danger, he says. |
على أي حال، تحمل معي. | Anyway, bear with me. |
تحمل أي فوكه او خضر | Carrying any fruits or vegetables? |
ويقول إن ليس هناك أي خطر | And he says there's no danger. |
ازمة دبلوماسية لا يوجد أي خطر | If I kill a Boxer, does that, er... create a diplomatic incident? |
آسف جدا أن عرضك إلى أي خطر. | I'm so sorry to have exposed you to any risk. |
لننتظر ونرى, ليس هناك أي خطر بعد | Let's wait and see. There's no danger yet. |
ينبغي أن توجد هناك دواعي إضافية تحمل على الاعتقاد بأن المعني بالأمر سيكون شخصيا في خطر. | There must be other reasons to suggest that the person concerned would personally be in danger. |
ولكن المشكلة تنشأ عندما يصبح البلد غير قادر على تحمل الدين ويواجه خطر التخلف عن تسديده. | However, the problem arises when the debt becomes unsustainable and the country faces a risk of sovereign default. |
أستطيع تحمل أي شيء طالما كيتي بخير | I can endure anything if Katie was all right. |
لا تقلق، أبت ليس هناك أي خطر حالي | Don't worry, Father, there's no immediate danger. |
تحمل أي آلات تصوير أو أسلحة نارية مطلقا | Are you carrying any cameras or firearms at all? |
باريس هذه الأوقات من ويل تحمل أي لحن لجذب. | PARlS These times of woe afford no tune to woo. |
مما يصنع حافز خطر لعمل تعاويض كاذبة أي القيام بالغش | This creates a very dangerous incentive to create false offsets to cheat. |
لم يكن هناك أي خطر حقيقي، لكن الناس كان خائفين. | There wasn't any real risk, but people were scared. |
إنها قوية وكثيفة مثل خشب التيك. وتستطيع تحمل أي سطح. | It's as strong and dense as teak and it will hold up any roof. |
لقد كانت معرفة الله أبعد عن أي شيء خطر على ذهنه | The knowledge of God was far beyond anything that ever crossed his mind. |
إذا كان هناك أي خطر، وبلدي أفراد طاقمها يعرف ماذا يفعل. | If there's any danger, my crewman will know what to do. |
أنا س أ ق تل أي شخص يشكل خطر على كلاي، حتى أنت، ليلي. | I'll kill anybody who's dangerous to Clay, even you, Lily. |
ومع ذلك تحمل إعلانات في بعض الصحف والمجلات الإعلان عن وكالات تطلب مرافقات، وهو قطاع يوجد فيه خطر محتمل للاتجار بالنساء. | However, small ads magazines and newspapers do carry advertisements for escort agencies, a sector where there is a potential risk of trafficking in women. |
ويجب علينا في سعينا إلى تحقيق أمن مشترك فاعل وفعال، أن ندرك أن أي خطر يحدق بأحدنا هو خطر يهددنا جميعا . | We must in the search for efficient and effective collective security understand that a threat to one is a threat to all of us. |
ومع استمرار تدفق الاستثمار المباشر الأجنبي، وتقلص خطر التعرض للاضطرابات الخارجية، أصبحت البلاد في موقف أفضل كثيرا من أي وقت مضى، وباتت قادرة على تحمل العواصف العالمية ـ في الوقت الحالي على الأقل. | With foreign direct investment still flowing in, Brazil s lower external vulnerability leaves the country in a much better position than ever before to weather the global storm at least for now. |
فمع الشعور باقتراب الحرية يصبح تحمل أي أزمة اقتصادية أمرا ممكنا . | With a feeling of approaching freedom, any economic crisis can be endured more easily. |
لا يمكننا تحمل أي تأخير، أيها البارون ذلك يكلف الناس كثيرا | We can't afford delay, Baron. It's costing the people too much. |
وبالتالي يصبح خطر تسليح الفضاء الخارجي ماثلا أكثر من أي وقت مضى. | Thus, the danger of the weaponization of outer space is becoming ever more imminent. |
نحن ما كناش في أي خطر فعلي مطلقا اليس ذلك الحق جون | We weren't in any actual danger at all, isn't that right, John? |
أعلم بأن ثم ـة خطر ينتظرنـا خطر | I know there's a risk. Risk? |
ولم يكن مطلوبا من الفرد إظهار أي مبادرة خاصة أو تحمل أي مسؤولية عن مستوى معيشته. | Upon receiving these guarantees the individual was not asked to manifest any personal initiative or to assume responsibility for her his own living standards. |
ففي جميع أنحاء العالم، تعد تنبؤات الوفيات أضخم من أي عامل خطر آخر في أي سياق كان. | Worldwide, its fatality numbers dwarf those caused by any other risk factor in any other context. |
إن هذه الظاهرة لا تحمل أي قدر من الدهشة بالنسبة لخبراء الاقتصاد. | This phenomenon comes as no surprise to economists. |
وليس لدى سانت هيلانة حاليا أي تطلعات للاستقلال، ولا يمكنها تحمل تكلفته. | St. Helena had no aspirations towards independence, nor could it afford it. He said that St. Helena was very satisfied with its relationship with the United Kingdom. |
خطر | Menace |
خطر | DANGER |
خطر... | Danger. |
لم يعد الفقراء و الضعفاء في خطر الإصابة بالأمراض المعدية أو أي أحد. | No longer do the poor and vulnerable need to be threatened by infectious diseases, or indeed, anybody. |
وأخذت على حين غرة وقلت أي شيء خطر بذهني وكان يغلب علي النعاس | I was so taken aback, I said anything that popped into my sleepy head. |
فضلا عن ذلك فإن تحمل أعباء ديون ضخمة يفرض أيضا خطر ارتفاع أسعار الفائدة العالمية في المستقبل، حتى من دون الانهيار على الطريقة اليونانية. | Moreover, carrying a huge debt burden runs the risk that global interest rates will rise in the future, even absent a Greek style meltdown. |
لديهم زيادة خطر العدوى ، وزيادة خطر الأمراض الخبيثة. | They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. |
ثمة 25 مؤشرا تحمل الرمز ب ق (أي بيانات قطرية) في الجدول الثاني. | There are 25 indicators with the code C ( country data) in table II. |
(ج) يقصد بـ النشاط الخطر أي نشاط ينطوي على خطر التسبب في ضرر كبير | (c) hazardous activity means an activity which involves a risk of causing significant harm |
تحمل | Just hold it. |
عمليات البحث ذات الصلة : خطر تحمل - تحمل خطر - تحمل خطر - تحمل خطر - تحمل خطر - أي خطر - أي خطر - تحمل أي تشابه - تحمل أي التزام - تحمل أي التزام - تحمل أي تكاليف