Translation of "peril" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

America s Partisan Peril
المخاطر الحزبية في امريكا
Sudan between Peril and Hope
السودان بين الخطر والأمل
The North Pole in Peril
القطب الشمالي في خطر
Comrades, Rome is in peril.
.أيها الجنود، (روما) في خطر
Peril or Promise in North Korea?
كوريا الشمالية المخاطر أ م الوعود
We ignore history at our peril.
إننا ننسى ع ب ر التاريخ، ولكن على حسابنا.
Forgetting our peril, forgetting to duck,
ناسين تعرضنا للخطر , ناسين ان نتوارى
The Promise and Peril of Macroprudential Policy
وعد سياسة التحوط الكلي ومخاطرها
Politicians ignore popular anxiety at their peril.
ويتجاهل الساسة هذا القلق الشعبي مجازفين بشعبيتهم.
The Promise and Peril of Global Change
التغيرات العالمية الوعد والمخاطر
We ignore them only at our peril.
وتجاهلنا لهذه الحقوق ﻻ ينتج عنه سوى إلحاق الضرر بنا.
And you ignore it at your peril.
ويمكنك تجاهل ذلك على مسؤوليتك.
An abandoned village, still heavy with peril.
بلدة مهجورة وإن لم تزل تفيض بالتهديد والوعيد.
But they will do so at their peril.
ولكنهم مسؤولون عن نظرتهم هذه.
Protectionism normally thrives in times of economic peril.
إن مذهب الحماية يزدهر عادة في أوقات المخاطر الاقتصادية.
You drink it in peril of your life.
وانت تشرب هذا الخطر
They both empower our promise and our peril.
إنها تمكن لوعودنا و مخاطرنا.
Again, all we hold sacred is in peril.
ثانية كل مانجنى هو المخاطر
We can deny that only at our great peril.
ويمكنا نكران ذلك، ولكن لما فيه خطر كبير علينا.
Too often, people have been ignored, to our peril.
وفي كثير من اﻷحيان يتم تجاهل البشر، مما يعرضنا للخطر.
ROMEO Alack, there lies more peril in thine eye
ROMEO Alack ، وهناك يكمن الخطر في أكثر عينك
He thinks that Europe is in peril of being Islamized.
ويعتقد أن أوروبا معرضة لخطر الأسلمة .
The result is great peril for the rest of us.
والنتيجة هي تعريض بقيتنا لمخاطر عظيمة.
That is one California trend that others emulate at their peril.
إنه اتجاه تنفرد به كاليفورنيا، ومن يحاكيه فلا يلومن إلا نفسه.
Within weeks, millions would starve and be in the utmost peril.
وفي غضون أسابيع سوف يتعرض ملايين الناس إلى المجاعة وإلى أشد الأخطار.
The country is in peril. I need them by my side.
والدولة في حال حرجة .وانا احتاجهم في صفي
I tell you, believe me, the children are in dreadful peril.
أ خبر تك،صدقيني إن الأطفال في خطر م خيف .
At this point, the road forward is fraught with peril and uncertainty.
عند هذه النقطة، ما زال الطريق إلى الأمام محفوفا بالمخاطر وعدم اليقين.
But countries ignore the health of their manufacturing industries at their peril.
ولكن الدول تتجاهل صحة صناعاتها التحويلية على نحو يعرضها للخطر.
This increased transparency carries both promise and peril for the companies involved.
وهذه الشفافية المتزايدة تحمل في طياتها العديد من الوعود والمخاطر للشركات المعنية.
It is a moment pregnant with hope, but also fraught with peril.
إنها لحظة مفعمة بالأمل، ولكنها محفوفة بالمخاطر أيضا.
We've heard a lot about the promise of technology, and the peril.
لقد سمعنا كثيرا عن وعود التكنولوجيا، و الخطر.
The fear is real and visceral, and politicians ignore it at their peril.
كما أن هذا الخوف حقيقي وعميق، وأهل السياسة يتجاهلون هذا المخاطر الداهمة لهذا الخوف.
Indeed, those who deride and dismiss this movement do so at their peril.
والواقع أن هؤلاء الذين يسخرون من هذه الحركة وينبذونها ليس من مصلحتهم أن يفعلوا ذلك.
Yet China s leaders also recognized that they ignored popular demands at great peril.
ولكن قادة الصين أدركوا أيضا أنهم تجاهلوا المطالب الشعبية على نحو بالغ الخطورة.
Any State which chooses to ignore this does so at its own peril.
وأي دولة تختار أن تتجاهل هذه الحقيقة تعرض نفسها للخطر.
(b) The act in question is likely to create a comparable or greater peril.
(ب) في حالة ترجيح أن يؤدي الفعل المعني إلى حدوث خطر مماثل أو أكبر.
Meanwhile, we drift downstream seemingly oblivious to the looming peril of the rapids ahead.
وفي الوقت نفسه، ننجرف مع التيار ونحن غافلون عن خطر المياه الهادرة التي تحملنا معها إلى صخور المصب التي قد تتحطم عليها كل آمالنا في نهاية المطاف.
This is why we ignore the silent meltdown in the North at our own peril.
ولهذا السبب نتجاهل هذا الذوبان الصامت في الشمال حيث نتحمل نحن المخاطر الناجمة عن ذلك.
Moreover, there can be no greater peril to the world than cheating on nuclear issues.
فضلا عن ذلك، لا يوجد خطر يهدد العالم أكثر من الخداع في القضايا النووية.
That, unfortunately, is a lesson of Japan s disaster that we continue to ignore at our peril.
وهذا للأسف درس من كارثة اليابان نستمر في تجاهله على حساب سلامتنا جميعا.
Advocates accurately point out that social media are a tool that is ignored at one s peril.
يشير المدافعون بدقة إلى أن تجاهل أداة مثل وسائل الإعلام الاجتماعية أمر محفوف بالمخاطر.
It is easy sometimes to overlook our youth, but we do so at our great peril.
من السهل أحيانا أن نغفل شبابنا، لكننا بذلك نعرض أنفسنا لخطر كبير.
They have been the pioneers as we seek new frontiers in terrains of uncertainty and peril.
فقد كانوا روادا لسعينا إلى إرساء حدود جديدة في مجاهل يكتنفها الشك والخطر.
So, as usual, what we see just beyond the horizon is full of promise and peril.
وكالعادة ، ما ترونه خلف الأفق مليء بالوعود والخطر .

 

Related searches : Inflation Peril - Fire Peril - Imminent Peril - Grave Peril - Own Peril - Mortal Peril - At Peril - Yellow Peril - Marine Peril - Deadly Peril - Constant Peril - Be In Peril - At His Peril - Peril Of Loss