ترجمة "تحقيق فوائد كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحقيق - ترجمة : فوائد - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كما تخلف المحاصيل المعدلة وراثيا فوائد اقتصادية كبيرة.
GM crops also have significant economic benefits.
إننا سنجني فوائد كبيرة لو بذرنا بذور السلم والتعاون اﻵن.
We shall reap great benefits if we sow the seeds of peace and cooperation now.
وأكد أن هذا اﻻتفاق الشامل يتيح فوائد كبيرة للطائفتين على حد سواء.
He underlined that this package offered significant benefits for both communities.
وتم تحقيق طفرات تكنولوجية كبيرة.
Momentous technological breakthroughs have been made.
والواقع أن خروج المرء من منطقة الارتياح والرفاهة قد يفضي إلى فوائد كبيرة.
In fact, stepping out of one s comfort zone may offer significant benefits.
فوائد كبيرة الحجم (طاقة كبيرة والأنظمة الميكانيكية) نتيجة في مرافق مملوك كبيرة، وعادة 4500 9500 متر مربع (حوالي 50،000 إلى 100،000 قدم مربع).
Significant benefits of scale (large power and mechanical systems) result in large colocation facilities, typically 4500 to 9500 square metres (roughly 50,000 to 100,000 square feet).
هناك بديل معقول لإنفاق كل هذه المبالغ في سبيل تحقيق فوائد ضئيلة للغاية.
There is an alternative to spending so much to achieve so little.
وقد يرغب الكثير من تلك الدول أيضا في تحقيق نفس النجاح الذي حققته بعض الدول النامية الجزرية الصغيرة التي حصلت على فوائد اقتصادية كبيرة من توفير المرافق الشاطئية.
Many may also wish to replicate the success of some SIDS that have generated considerable economic benefits from the provision of shore facilities.
٥٠ ولذلك تعتبر المشاريع الرئيسية التي تراعي احتياجات الجنسين طريقة أكثر فعالية للوصول الى أعداد كبيرة من النساء وكفالة فوائد كبيرة لهن.
50. Gender sensitive mainstream projects are therefore a more effective way to reach large numbers of women and ensure them of significant benefits.
وﻻبد من تعزيز التكيف الصناعي، في سبيل تحقيق أقصى فوائد المزية النسبية واقامة نظام للتكامل.
Industrial adjustment should be fostered in order to maximize the benefits of comparative advantage and forge a system of complementarity.
وخﻻل فترة الثمانينات، بوجه خاص، شكلت الكميات المتزايدة من فوائد القروض ورأس المال تدفقات خارجية كبيرة.
During the 1980s in particular, growing quantities of debt interest and principal constituted major outflows.
وقد تم تحقيق نتائج كبيرة في هذا الصدد.
Substantial results have been achieved.
226 تمضي عملية ميزانية الأمم المتحدة في طريقها لاعتماد هيكل أكثر منطقية، يحقق فوائد كبيرة للتخطيط الاستراتيجي.
The United Nations budget process is on its way to assuming a more logical structure, with significant benefits for strategic planning.
وقال إن بلدان الجنوب تستطيع أن تجني فوائد كبيرة من الخبرات الإنمائية والممارسات الأفضل للبلدان النامية الأخرى.
The countries of the South could benefit tremendously from exchanges of experience and best practice with other developing countries.
وفي منتصف كانون اﻷول ديسمبر، أصدر الفريقان تقريريهما اللذين أكدا بالفعل أن فوائد كبيرة ستتحقق للطائفتين معا.
In mid December the teams released their reports, which did indeed establish that substantial benefits would accrue to both communities.
وأشارت إلى أن مفاوضات كثيرة جدا أجريت بصورة متكررة في قضايا كثيرة دون تحقيق فوائد ملموسة للنساء.
Far too many negotiations went over old ground even though, on many issues, the time for negotiation was over. Debate in some cases had become stale and repetitive, with no tangible benefits for women.
وإذا كان الهدف هو تحقيق فوائد دائمة وتشجيع النمو، فإن تخفيف الديون يجب أن يتجاوز عتبة معينة.
In order to provide lasting benefits and promote growth, debt relief must exceed a certain threshold.
وقد لا يجد صعوبة كبيرة في تحقيق هذه الغاية.
He might not find that very difficult.
وصعوبة تحقيق نتائج كبيرة ليست مقصورة على هذا المؤتمر.
The difficulty in reaching substantial results is not only a prerogative of this Conference.
(ب) إذا أدى فعله إلى تحقيق مكاسب كبيرة له.
b) if by the act he or she gains major profit.
(ب) إذا أدى فعله إلى تحقيق مكاسب كبيرة له
b) if by such act he or she gains substantial profit, and or
وبذلك يمكن تحقيق وفورات كبيرة في أوجه اﻻنفاق تلك.
Considerable savings could thus be realized against those items of expenditure.
ولسوف يستوجب تحقيق هذه اﻷهداف حشد موارد مالية كبيرة.
The achievement of these objectives will necessitate the marshalling of substantial financial resources.
لفترة طويلة, لم أعتقد أن بإمكانى تحقيق مغامرة كبيرة
For a long time, I didn't believe that I could have a big adventure.
تربح فوائد
You earn interest.
ومن خلال تبني النهج الصحيح فإن صناديق الثروة السيادية قادرة على تقديم فوائد كبيرة للجميع في الأمد البعيد.
With the right approach, SWFs can offer significant long term benefits to all.
بالرغم من ان المشاركة الفعالة في شبكات الانتاج العالمي قد ادت الى تحقيق فوائد كبيرة فإن من الممكن انها قد حصرت الصين في اسفل سلسلة القيمة مما يخفض من امكانية تحقيقها لمزيد من التقدم .
And, as China s economy approaches full technological modernization, its latecomer s advantage will be exhausted, and its inability to innovate and create may become an important bottleneck to further growth. Although active participation in global production networks has brought significant benefits, it may have locked China into the lower end of the value chain, reducing its scope for future progress.
مثلما هناك فوائد للبشر والحيوانات ، هناك فوائد للعب في العمل.
Just like there's benefits for humans and animals, there's benefits for play at work.
جيم فوائد مصرفية
C. Bank interest
فوائد وإيرادات متنوعة
5. Interest and
فوائد وإيرادات متنوعة
5. Interest and miscellaneous income 349.3
فوائد إيجابية دائمة.
lasting, positive benefits.
ذلك أن الحكومات لن تضحي بالنمو الاقتصادي في الأمدين القريب والمتوسط سعيا إلى تحقيق فوائد بيئية في الأمد البعيد.
Governments will not sacrifice near and medium term economic growth for long term environmental benefits.
(ومثل هذه العوائد سوف تحقق فوائد ملموسة في كل الأحوال، وذلك لأن الضريبة لا تفرض إلا بعد تحقيق الربح).
(Such returns will, in any case, get a substantial benefit because the tax is not imposed until the gain is realized.)
ويمكن تحقيق فوائد من المفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، وبخاصة من حركة الأشخاص الطبيعيين.
Benefits would arise from the GATS negotiations, especially from the movement of natural persons. LDCs acknowledged the link between trade, environment and sustainable development.
ويستلزم تحقيق فوائد التعاون التقني فيما بين البلدان النامية بذل جميع اﻷطراف جهودا مشتركة في اﻹطار المؤسسي لﻷمم المتحدة.
The achievement of the benefits of TCDC required joint efforts by all parties in the United Nations institutional framework.
وعلى الجانب الفلسطيني، ينبغي للفلسطينيين أن يقبلوا أن إسرائيل وجدت لكي تبقى، وأن فوائد كبيرة يمكنهم جنيها من التعاون الاقتصادي.
The Palestinian side, for its part, must accept that Israel is here to stay, and that huge benefits can be reaped from economic cooperation.
وإن أعضاء المجلس مقتنعون بأنه سيتم اﻻعتراف بما لهذه المجموعة من التدابير من فوائد كبيرة عندما يتم عرضها عرضا كامﻻ.
The members of the Council are convinced that, once this package is fully presented, its significant benefits will be recognized.
وبالفعل يمكن تحقيق زيادة كبيرة في إنتاج الأخشاب في بعض المناطق.
Indeed, wood production in some areas could be significantly increased.
ولن تتحقق من جراء ذلك فوائد مالية فحسب، ولكن أيضا فوائد نوعية أخرى.
Not only financial, but other qualitative benefits would be achieved.
السفر له عدة فوائد.
Traveling alone has its advantages.
٥ فوائد وايرادات متنوعة
5. Interest and miscellaneous income
المجموع، فوائد وايرادات متنوعة
Total, interest and miscellaneous income
هذه هي فوائد اللعب.
These are the benefits to play.
وتلك هي فوائد العلم.
That's science.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق فوائد - تحقيق فوائد - تحقيق فوائد - تحقيق فوائد - تحقيق فوائد - فوائد كبيرة - فوائد كبيرة - فوائد كبيرة - توفر فوائد كبيرة - فوائد صحية كبيرة - فوائد كبيرة تشتق - تحقيق مكاسب كبيرة - تحقيق وفورات كبيرة - تحقيق قيمة كبيرة