ترجمة "تحقيق مكاسب كبيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(ب) إذا أدى فعله إلى تحقيق مكاسب كبيرة له.
b) if by the act he or she gains major profit.
(ب) إذا أدى فعله إلى تحقيق مكاسب كبيرة له
b) if by such act he or she gains substantial profit, and or
وقد أدى التعاون إلى تحقيق مكاسب مذهلة.
Collaboration has led to some stunning gains.
ونتيجة لذلك، كانت نسبة كبيرة من مكاسب استثمارات القطاع السابقة مكاسب مؤقتة لم تدم طويلا.
As a result, a significant proportion of past sector investments have not resulted in lasting benefits.
وتشمل هذه الإخفاقات من جانب الحكومة السعي إلى تحقيق مكاسب ريعية، والإنفاق بهدف تحقيق مكاسب انتخابية، والهندسة الاجتماعية، وفرض الوصاية على الجهات التنظيمية، والتبعية المستحثة.
These government failures include rent seeking, pork barrel spending, social engineering, regulatory capture, and induced dependency.
وتؤدي الكوارث الطبيعية إلى نكسات كبيرة، مما يلغي مكاسب التنمية للبلدان النامية.
Natural disasters create huge setbacks, thus negating development gains for developing countries.
ومن خلال عمل المجلس على نحو وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، استطاع تحقيق مكاسب كبيرة في بلدان مثل السودان وغينيا بيساو.
Working closely with the African Union and the Economic Community of West African States, it has been able to make significant gains in countries such as the Sudan and Guinea Bissau.
جعل جزء من تشيكوسلوفاكيا السلوفاكية مكاسب كبيرة في الإنتاج الصناعي في 1960s و 1970s.
Aftermath The Slovak part of Czechoslovakia made major gains in industrial production in the 1960s and 1970s.
وتم تحقيق طفرات تكنولوجية كبيرة.
Momentous technological breakthroughs have been made.
وصوب هذا الهدف، تعتزم الوكالة تحقيق مجموعة مكاسب من خلال تحسين الكفاءة وتحقيق الوفورات.
Toward this goal, UNRWA aims to achieve a series of efficiency gains and savings.
(ز) إذا أدى الفعل الذي ارتكبه إلى تحقيق مكاسب لصاحبه أو لغيره من الأشخاص
g) if by the act he or she or another person gains substantial profit,
إن أحقر اﻷوغاد فقط هم الذيــن يحاولون تحقيق مكاسب شخصيــة مــن هـذه الخسارة الجماعية.
Only the lowest of scoundrels attempt to reap personal gain from this collective loss.
ويتطلب التركيز على الحاجة إلى التعليم من أجل إذكاء وعي المرأة بحقوقها في مجال العدالة بذل جهود كبيرة ووقتا طويلا ولكنه يفضي إلى تحقيق مكاسب على المدى الطويل.
The stress on the need for education in order to enhance women's awareness of their rights in the area of justice required considerable effort and time but paid dividends in the long run.
كما يمكن أن تسهم التجارة الدولية والمفاوضات التجارية الدولية، الموجهة صوب ضمان تحقيق مكاسب إنمائية، في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
International trade and trade negotiations geared towards assuring development gains can contribute to the Millennium Development Goals.
هم الناس الذين ضحوا بحياتهم لتعود بالنفع على حياة أشخاص آخرين دون تحقيق مكاسب مالية.
They are people that have given their lives to benefit the lives of other people without financial gain.
والأمر الأكثر أهمية هو أن مكاسب كبيرة في مجال الصحة يمكن تحقيقها بالاستعانة بالموارد المالية الكافية.
Most important, significant gains in health could be attained with adequate financial resources.
فقد ارتفع ما يعادل سعر الفائدة الرسمي اليوم إلى 22 عندما قرر شن حملة جريئة لمكافحة التضخم، ولقد تقبل بعض التكاليف الكبيرة مقدما على أمل تحقيق مكاسب كبيرة على الطريق.
The equivalent of today s policy rate rose to 22 as he launched a bold anti inflationary crusade, accepting significant upfront costs for gains down the road.
وقد أسفر تطبيق برنامج أ عيد تنشيطه لاقتفاء آثار المطلوبين عن تحقيق مكاسب في الأشهر الستة المنصرمة.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
5 وتسعى البعثة خلال الفترة 2006 2007 إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة في مجال الدعم الإداري.
In 2006 07, the Mission seeks efficiency gains in the area of administrative support.
مكاسب الكفاءة
Efficiency gains
واستحدثت كوبا موارد صحية كبيرة لعلم الشيخوخة ولفائدة الشيوخ وعممت مكاسب الضمان الاجتماعي والتأمين الصحي على المسنين.
Cuba developed important geriatric and gerontological health resources and universal coverage of social security and health benefits for older persons.
إذ تسلم بأن الغابات والأشجار الموجودة خارج الغابات تنشأ عنها مكاسب اقتصادية واجتماعية وبيئية متعددة، وإذ تشدد على أن الإدارة المستدامة للغابات تساهم مساهمة كبيرة في تحقيق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر،
Recognizing that forests and trees outside forests provide multiple economic, social and environmental benefits, and emphasizing that sustainable forest management contributes significantly to sustainable development and poverty eradication,
وقد مك نت التطورات التكنولوجية من الحد من أثر ارتفاع التكلفة، مما أدى إلى تحقيق مكاسب في الإنتاجية.
Cost increases were limited by technological advances leading to productivity gains.
استخدام الموارد على نحو أكثر فعالية قد يؤدي إلى تحقيق مكاسب صحية هامة وتعزيز النزعة إلى الإنصاف
Using resources more effectively can result in both important health gains and improved equity
وقد تم تحقيق نتائج كبيرة في هذا الصدد.
Substantial results have been achieved.
مكاسب رفع الكفاءة
Efficiency gains
أما البلدان النامية فهي تدخل إلى اﻷسواق كشركاء غير متكافئين وينتهي بها اﻷمر إلى تحقيق مكاسب غير متكافئة.
Developing countries enter the market as unequal partners and end up with unequal rewards.
فنحن نحاول تقدير الخبرة الماضية لشريحة ضئيلة من سكان العالم اخترنا أن نقوم بفحصها لأنها حققت مكاسب مالية كبيرة.
We are trying to extrapolate the past experience of a small fraction of the world population that we have chosen to examine because they made a lot of money.
وقد لا يجد صعوبة كبيرة في تحقيق هذه الغاية.
He might not find that very difficult.
وصعوبة تحقيق نتائج كبيرة ليست مقصورة على هذا المؤتمر.
The difficulty in reaching substantial results is not only a prerogative of this Conference.
وبذلك يمكن تحقيق وفورات كبيرة في أوجه اﻻنفاق تلك.
Considerable savings could thus be realized against those items of expenditure.
ولسوف يستوجب تحقيق هذه اﻷهداف حشد موارد مالية كبيرة.
The achievement of these objectives will necessitate the marshalling of substantial financial resources.
لفترة طويلة, لم أعتقد أن بإمكانى تحقيق مغامرة كبيرة
For a long time, I didn't believe that I could have a big adventure.
مكاسب مالية وآلام اقتصادية
Financial Gain, Economic Pain
فبمحاولته تأجيج المشاعر الشرسة المناهضة للمهاجرين سعيا إلى تحقيق مكاسب سياسية قصيرة الأمد سوف يلحق بنفسه العار أولا ثم الهزيمة.
In fanning vicious anti immigrant passions for short term political gain, he will have dishonor first and then defeat.
إن استقرار الصين يتوقف إلى حد كبير على قدرة الحكومة على تحقيق مكاسب اقتصادية ثابتة لصالح الأغلبية الساحقة من السكان.
China s stability hinges critically on its government s ability to deliver steady economic gains to the vast majority of the population.
ولكي يحدث هذا فلابد من تحقيق زيادة كبيرة في حجم الأموال العامة المخصصة للبحث والتطوير. إذ لا يمكننا الاعتماد على المؤسسات الخاصة وحدها. وكما هي الحال مع الأبحاث الطبية فإن الإبداعات المبكرة لن تجني مكاسب مالية كبيرة، لذا فلن يكون هناك حافز قوي يدفع الاستثمارات الخاصة اليوم.
We cannot rely on private enterprise alone. As with medical research, early innovations will not reap significant financial rewards, so there is no strong incentive for private investment today.
وينبغي أن تسفر الجولة الحالية للمفاوضات المتعلقة بالنظام العالمي للأفضليات التجارية عن مكاسب كبيرة في مجال تحرير التجارة بحلول عام 2006.
The current round of GSTP negotiations should deliver substantial trade liberalization gains by 2006.
مكاسب سندات العملات الاخرى الافريقية
Africa s Eurobond Bonanza
وهناك فرص وفيرة لتحقيق مكاسب.
There are rich opportunities for gains.
98 تؤكد أنه ينبغي لإعادة هيكلة الإدارة أن تحقق مكاسب محددة على نحو واضح من حيث الإنتاجية و أو تحقيق وفورات
98. Emphasizes that management restructuring should produce clearly defined gains in productivity and or economies
الألفية الجديدة جاءت بعبء تحقيق مكاسب مالية للماهوت (أصحاب الفيلة) فهم مضطرون في سبيل تأمين حاجياتهم لتشغيل الفيلة طيلة أيام الأسبوع.
The new millennium has bought with it the burden of financial gain, with mahouts (elephant owner) having to work their elephants seven days a week to earn a living.
6 وبالإضافة إلى التقدم الكمي المثير للإعجاب الذي أ حرز في مجال انضمام جميع الدول إلى الاتفاقية، تم تحقيق مكاسب نوعية هامة.
In addition to the impressive quantitative progress in universalising the Convention, important qualitative gains have been made.
وبالفعل يمكن تحقيق زيادة كبيرة في إنتاج الأخشاب في بعض المناطق.
Indeed, wood production in some areas could be significantly increased.
ويجب على الدول الأعضاء، بقيادة مجلس الأمن، أن تعي المرحلة الانتقالية الحرجة من تحقيق مكاسب في إدماج منظور الجنسين في عمليات حفظ السلام إلى تحقيق قدرات مستدامة على المستوى المحلي.
Member States, led by Security Council members, must be conscious of the critical transition from the gains of gender mainstreaming in peacekeeping missions to the achievement of sustainable capacities at the local level.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحقيق مكاسب - تحقيق مكاسب - تحقيق مكاسب - تحقيق مكاسب - مكاسب كبيرة - مكاسب كبيرة - مكاسب كبيرة - مكاسب كبيرة - مكاسب كبيرة - تحقيق مكاسب خاصة - تحقيق مكاسب سياسية - تحقيق مكاسب فردية - تحقيق مكاسب رأسمالية - إمكانية تحقيق مكاسب