ترجمة "تحقيق رؤيتنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأن رؤيتنا للتكنولوجيا والتصميم والترفيه والإبداع عليها أن تتزاوج مع رؤيتنا | That our visions of technology and design and entertainment and creativity have to be married with visions of humanity, compassion and justice. |
هل يمكنكم رؤيتنا | Can you see us? |
لا يستطيع رؤيتنا | Oh, fuck. |
الا يستطيعون رؤيتنا | Don't they see us? |
تحرق الشمس رؤيتنا الجانبية، | The Sun burns our peripheral vision. |
نحن نرى أنه، حتى لو أصبح تحقيق الهدف بعيد المنال، ينبغي ألا نغير الهدف وألا نتخلى عن رؤيتنا. | Our view is that, even though a goal may become elusive, we should neither change the target nor abandon our vision. |
والمهم اليوم رؤيتنا لتلك العلاقة | What is the importance now with the relations here. |
وتتمثل رؤيتنا في التصنيع المحلي ، | Our vision is local manufacturing, |
ولكن رؤيتنا وطموحنا بالطبع هو توفير | But our vision, our aspiration is of course, to still provide |
إذن هذه هي رؤيتنا عن التوحد. | So this is our view of autism. |
لقد كانت مثل رؤيتنا الرومانسية لأوربا. | It was like your romantic vision of Europe. |
أعني, أن ذلك هو رؤيتنا للصحة. | I mean, that's our vision of health. |
لا يتم رؤيتنا من الهندي المتخصص | An Indian specialty is not being seen. |
لم نستطع رؤيتهم, و لم يستطيعوا رؤيتنا | We couldn't see them. They couldn't see us. |
حسنا سنتحدث بعد رؤيتنا لوجه الممثل, موافق | Okay, we'll talk after we see the actor's face, okay? |
الآلهة هم مصدر رؤيتنا و مصدر دخلنا | The gods are both our vision and our revenue |
و كان أيضا منشأ رؤيتنا للنفط كمؤامرة | And it also the kind of root of how we see oil as a conspiracy. |
لا أظن أن بوسعهم رؤيتنا، (أليكس) وأم ه | I don't think they can see us, Alex and his mother. |
ولن نكون قادرين على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أو رؤيتنا المشتركة لكوكب أكثر سلما بدون الاعتراف الحقيقي بالشباب واستخدامهم كمورد في المجتمع. | We will not be able to achieve the Millennium Development Goals or our shared vision of a more peaceful planet unless young people are genuinely recognized and utilized as a resource in society. |
في الحقيقة ، كنت أحتفظ بها لحين رؤيتنا للبحر | Well actually I was saving them till we saw the sea. |
يجب الا يتم رؤيتنا معا من أجل مصلحتك | We shouldn't be seen together for your sake. |
لا أعتقد أن بإمكان أحد رؤيتنا من هناك | I don't believe we can be seen from there. |
ما هي العلاقة بين رؤيتنا، استراتيجيتنا وناتجنا ماذا تماما | What's the relationship between our vision, our strategy and our product? |
هذه هي رؤيتنا، تطلعاتنا للمستقبل، آمالنا، أحلامنا، معاناتنا ومخاوفنا. | This is our vision, our aspirations of the future, our hopes, our dreams, our struggles and our fears. |
كالألم والسعادة، وحتى التذوق متعلقة بكيفية رؤيتنا لعقول الآخرين. | pain, pleasure, and even taste hinge upon how we see the minds of others. |
ليتني اذا كنت أستطيع إلتقاط صورا لهذا قبل رؤيتنا | Boy, if I could only get a picture before they see us. |
لا يا (لويس). أبوك لن تسره رؤيتنا ونحن خائفين | Father would not have liked us to be afraid. |
ولذلك، سأبدي بعض الملاحظات العامة الموجزة بشأن رؤيتنا لعملنا المستمر. | I would therefore briefly make some general observations on how we see our continuing work. |
لذلك يجب علينا أن نعر ف من جديد رؤيتنا للأمن العالمي. | We must therefore redefine our vision of world security. |
حيث تكمن حواسنا ، حواسنا المميزة رؤيتنا ، حديثنا، سمعنا ، ش م ن ا ، تذوقنا ، | It's where our senses are located, our special senses our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. |
كما قالت سارا ، إذا اعتاد الناس رؤيتنا معا ربما تقبلوننا | And like Sara said, if if the people get used to seeing us together, then maybe they'll accept us. |
. لا يمكنه رؤيتنا ، فمكاننا غير مرئـي حتى لو أراد ذلك | He couldn't get a ship past our place unseen even if he wanted to. |
وتتمثل رؤيتنا في التصنيع المحلي ، مثل حركة المواد الغذائية المحلية ، للإنتاج. | Our vision is local manufacturing, like the local food movement, for production. |
علينا أن نبدي قدرا أكبر من التضامن وأن نستعيد رؤيتنا العالمية. | We have to show greater solidarity and regain our universal vision. |
عندما يصبح الكثير مرئي ا، كيفية رؤيتنا للعالم حولنا أهم مم ا نراه. | At a time when so much is visible, how we see the world around us matters even more than what we see. |
أعرف ذلك ، لكن رؤيتنا سويا يمكن أن تجر على كلينا الشؤم | I am aware of that, but to be seen together could be disastrous for us both. |
فيليب زيمباردو، عالم النفس، يقول ان السعادة والنجاح ينبعان من خاصية يتجاهلها أغلبنا وهي طريقة رؤيتنا للماضي، الحاضر والمستقبل. هو يقترح أن نعدل رؤيتنا للزمن كخطوة أولي لتحسين حياتنا. | Psychologist Philip Zimbardo says happiness and success are rooted in a trait most of us disregard the way we orient toward the past, present and future. He suggests we calibrate our outlook on time as a first step to improving our lives. |
وتتلخص رؤيتنا في تنمية هونج كونج حتى تصبح مدينة للعالم في آسيا. | Our vision is to develop Hong Kong as Asia s world city. |
وهي التجربة التي تمثل جزءا مـن رؤيتنا لمنطقة الشرق اﻷوســط بوجه عام. | This endeavour is part and parcel of our vision for the Middle East as a whole. |
نتقدم بسبارطي بارتفاع 120 قدما (مثل رؤيتنا) ونتقدم بها نحو بوابات عملائنا | We roll 120 foot Spartan, i.e. our vision, up to our clients' gates of Troy. |
إنها لا تريد رؤيتنا قبل أن تتعافى من مرضها النفسي يا حبيبتي. | She doesn't want to know about us until she gets her head right, baby. |
وتنص رؤيتنا على انه في النهاية يمكننا استخدام تلك الابحاث في المنازل | So our theory is that eventually we should be doing this with homes. |
اتجا ه رؤيتنا او بمعني اخر ماذا يحدث ا ليوم ، ماذا يحدث غدا . | You've stayed away from the problems of corruption. |
يمكننا من خلال معارضنا، تصوير المجتمعات المدنية والحضارات، من خلال رؤيتنا للمظاهر الحالية | It's in our galleries that we can unpack the civilizations, the cultures, that we're seeing the current manifestation of. |
ان لدى قادة العالم حوافز كافية للاستجابة لهذا الواجب بينما يصبح الدور المركزي للتعليم وهو تمكين العالم من تحقيق اهدافه للتنمية اكثر وضوحا. أي ببساطة لا يمكن تحقيق رؤيتنا لعالم مزدهر وصحي ومسالم الرؤية التي تسعى اهداف التنمية المستدامة لتحقيقها بدون تعليم. | Global leaders have every incentive to respond to this imperative, as the central role of education in enabling the world to achieve its development goals becomes increasingly clear. Put simply, we cannot achieve our vision of a prosperous, healthy, and peaceful world the one that the SDGs aim to advance without education. |
عمليات البحث ذات الصلة : رؤيتنا - رؤيتنا - تقاسم رؤيتنا - في رؤيتنا - رؤيتنا قريبا - مشاركة رؤيتنا - رؤيتنا لل - في رؤيتنا - تقديم رؤيتنا - دعم رؤيتنا - رؤيتنا من خلال - تحقيق