ترجمة "تحقيق القيمة القصوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة : تحقيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

القيمة القصوى
Maximum value
58 البعد الإنمائي رئي أن التركيز الرئيسي يجب أن ينصب على تحقيق القيمة الإنمائية القصوى لكل قطاع من قطاعات التفاوض وللجولة إجمالا .
Development dimension It was considered that the key focus needs to be on maximizing the development value of every sector and of the Round as a whole.
8 اتفق المجلس على أنه ينبغي، في حالة تجاوز القيمة المرجعية القصوى لنشاط مشروع صغير لآلية التنمية النظيفة على أساس متوسط سنوي في أي فترة يجري التحقق منها، الاقتصار في إصدار شهادات خفض الانبعاثات المعتمدة على القيمة القصوى على أكثر تقدير.
The Board agreed that if the maximum reference value of a small scale CDM project activity is exceeded on an annual average basis during any verified period, CERs should be issued only up to the maximum value.
(أ) تحقيق تخفيضات كبيرة في التعريفات، وتخفيض الحدود القصوى للتعريفات، وإزالة التصعيد في مجال التعريفات
(a) Substantial reductions of tariffs, the rolling back of tariff peaks and the removal of tariff escalation
تطرح تدفقات لإيرادات أساس ا سؤال ما القيمة التي يدفع مقابلها العملاء، ثم ما استراتجية تحقيق الكسب من تلك القيمة.
You know revenue streams basically ask the question what value is the customer paying for and then actually as you think about what's the strategy of how long I'm going to capture that value.
لكن التحدي، مرة أخرى هو عدم الحصول على القيمة القصوى، لأنه لا يكون في استطاعتهم شراء أكثر من دراجة نارية.
But the challenge is, again, they don't get much value, because they can't afford anything more than the scooter.
ونحن نعتبر أن من الأهمية القصوى أن يتم التعجيل بالعملية التي تستهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
We consider it extremely important to speed up the process aimed at achieving the Millennium Development Goals.
السرعة القصوى
Maximum speed
السرعة القصوى
Maximum speed
2 السن القصوى
Maximum age
سرعة التنزيل القصوى
Maximum download speed
سرعة الرفع القصوى
Maximum upload speed
وحدة الإرسال القصوى
Maximum Transmission Unit
وحدة النقل القصوى
Maximum Transmit Unit
بالسرعة القصوى للأمام
Full speed ahead.
ورغم أنه لن يكون بوسع أي من اﻷطراف تحقيق أهدافه القصوى، فإن العملية لن ت خيﱢب تماما أمل أي من اﻷطراف.
Although none of the parties involved might achieve their optimum goals, none would be wholly disappointed.
القيمة في تخفيض القيمة
The Value of Being Undervalued
الحدود القصوى المحددة للبلدان.
Country limitation.
الحدود القصوى المحددة للمناطق.
Regional limitations.
الحدود القصوى المحددة للبلدان
Country limitation
الحدود القصوى المحددة للمناطق
Regional limitation
الفن هو الغاية القصوى.
Art is the ultimate goal.
الصحافة ستدعمك للحدود القصوى
The press will back you to the limit.
ليس إلى الدرجه القصوى
Not much shaking out to be done.
وفي عام ١٩٩٢ انخفضت نسبة أمريكا الﻻتينية فأصبحت تساوي المتوسط بالنسبة للبلدان النامية مجتمعة، وصارت أكثر بقليل من نصف القيمة القصوى التي بلغتها في عام ١٩٨٧.
In 1992, Latin America apos s ratio fell to the average of all the developing countries and was just over a half of the peak reached in 1987.
حد التنزيلات القصوى لكل مجموعة
Limit Maximum Downloads Per Group
الخادم يعمل عند سعته القصوى
Server at capacity
وحدة النقل القصوى المراد استخدامها
Maximum Transfer Unit to use
تلك هي السرعة القصوى القياسية.
This is standard full speed.
هدأ القصوى مع الحلو المدقع.
Tempering extremities with extreme sweet.
السرعه القصوى متاحه 24 عقده
Maximum speed available, 24 knots.
إننا نؤيد الحوار والعمل المتضافر الرامي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع مراعاة القيمة المتمثلة في اختلاف الرؤى.
We are in favour of dialogue and concerted action aimed at achieving the Millennium Development Goals, keeping in mind the value of differing visions.
19 ولاحظ الوزراء آثار النظام الاقتصادي العالمي غير العادل الذي يعوق بشدة قدرة البلدان الأعضاء على تحقيق إمكاناتها القصوى في النمو الاقتصادي والتنمية.
The Ministers noted the effects of an unjust global economic system which severely impede the ability of Member Countries to realise their optimum potentials for economic growth and development.
حيث أن فعاليتها تتطلب أن يتم التنسيق بالتشاور مع البلدان المتلقية، بصورة يمكن تحقيق اﻻستفادة القصوى من نظام اﻹعانات التي تقدمها اﻷمم المتحدة.
Coordination must be carried out in consultation with recipient countries, so as to maximize the efficiency and impact of the United Nations delivery system.
القيمة
Value
القيمة
Keep
القيمة
Save Link As...
القيمة
The file does not contain a message.
القيمة
Insert
القيمة
Choose Pattern to Add
القيمة
Value
القيمة
value
القيمة
Value
القيمة
VALUE
وتعتمد الحدود القصوى المقترحة على أنماط اﻹنفاق على مدار عدد من فترات السنتين، وتبين الحدود القصوى النظرية.
The limits proposed are based on expenditure patterns over several bienniums and indicate theoretical maxima.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القيمة القصوى - القيمة القصوى - القيمة القصوى - تحقيق الاستفادة القصوى - تقديم القيمة القصوى - إضافة القيمة القصوى - تحقيق الاستفادة القصوى من - تحقيق القيمة المضافة - تحقيق القيمة الحقيقية - تحقيق القيمة المضافة - تحقيق المزيد من القيمة - الأبعاد القصوى - الكمية القصوى - الحمولة القصوى