ترجمة "تحفيز النمو الاقتصادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة : تحفيز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وكان نمو الأجور، وليس الاقتراض أو النمو الاقتصادي السريع، هو الذي يتولى تحفيز نمو الطلب.
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth.
والثانية أنه لا يعمل على تحفيز التنويع الاقتصادي.
Second, it does not stimulate economic diversification.
وترعى حكومات المنطقة، بالإضافة إلى اتخاذها مبادرات استباقية في بلدانها، مبادرات للتعاون الإقليمي هدفها تحفيز النمو الاقتصادي وتحسين مستويات معيشة السكان.
Besides taking proactive measures at home, Governments within the region are sponsoring regional cooperation initiatives aimed at stimulating economic growth and improving people's living standards.
إن الأسواق المالية الأكثر قوة قادرة على نقل المدخرات إلى حيث يمكن لها أن تحقق أقصى قدر ممكن من تحفيز النمو الاقتصادي.
Stronger financial markets can move savings to where they can do the most to spur economic growth.
إلهام النمو الاقتصادي
Inspiring Economic Growth
تطهير النمو الاقتصادي
Cleaning Up Economic Growth
مستقبل النمو الاقتصادي
The Future of Economic Growth
2 إعادة تقييم النمو الاقتصادي النمو الاقتصادي ليس خيرا في حد ذاته.
Re assessment of economic growth Economic growth is not in and of itself a good.
سوف يناقش هولاند المسألة الرئيسية ــ كيفية تحفيز النمو الاقتصادي من دون زيادة الدين العام ــ في الخامس عشر من مايو أيار في برلين.
Merkel and Hollande will discuss the main question how to spur economic growth without increasing public debt on May 15 in Berlin.
والحل هو النمو الاقتصادي.
The solution is economic growth.
النمو الاقتصادي ووصفاته المتعددة
Economic Growth s Many Recipes
والثاني هو النمو الاقتصادي
Second, economic growth.
يبدأ النمو والاصلاح الاقتصادي.
Growth is starting, economic reform.
ولكن في حين عملت الزيادة الناتجة في تدفقات رأس المال إلى الأسواق الناشئة على تحفيز النمو الاقتصادي، فإنها كانت أيضا السبب في تضخم فقاعات الأصول.
But, while the resulting surge in capital flows to emerging markets stimulated economic growth, it also inflated asset bubbles.
ولكن بدلا من تحفيز المناقشات السياسية المتعقلة، لعبت هذه القضايا لصالح سياسات الاستقطاب، فعملت على خلق رياح معاكسة جديدة وأكثر مباشرة في مواجهة النمو الاقتصادي.
But, rather than catalyzing sensible policy discussions, these issues played into polarized and polarizing politics, creating new and more immediate headwinds to economic growth.
هي يشجع التقشف النمو الاقتصادي
Does Austerity Promote Economic Growth?
ألف تحقيق النمو الاقتصادي المستمر
Achieving sustained economic growth
و الابتكار يقود النمو الاقتصادي.
Innovation drives economic growth.
إن الركود الاقتصادي المتزايد من شأنه أن يؤدي حتما إلى تحفيز التغيير السياسي.
Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي أمر يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth
3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي أمر يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي
Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies could significantly contribute to a revitalization of economic growth
ماذا سيحدث فيما يخص النمو الاقتصادي
What will happen is economic growth.
3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على جميع الصعد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth
3 تشدد على ضرورة مواصلة تعزيز النمو الاقتصادي واستمراره، مع ملاحظة أن النمو الاقتصادي العالمي يتوقف على النمو الاقتصادي الوطني وأن تنفيذ سياسات سليمة في مجال الاقتصاد الكلي على جميع الصعد يمكن أن يسهم إسهاما كبيرا في تنشيط النمو الاقتصادي
3. Emphasizes that economic growth should be further strengthened and sustained, noting that global economic growth depends on national economic growth and that the implementation of sound macroeconomic policies at all levels could significantly contribute to a revitalization of economic growth
واحد غير متوقع على ما يبدو استخدام هذه النظم في بعض المناطق هو الحفاظ على أفراد المجتمع من الشباب ينتقلون إلى المناطق الحضرية أكثر من أجل تحفيز النمو الاقتصادي.
One seemingly unexpected use of such systems in some areas is to keep young community members from moving into more urban regions in order to spur economic growth.
ويعزى تحفيز هذا النمو الاقتصادي المطرد إلى الواردات الممولة من الجهات المانحــة وإلــى مشاريع التعمير وإعــادة التأهيـل على الصعيد الوطني والانتعاش الواسع في قطاع الزارعة، وزيادة الاستثمار في البلد.
This continued economic growth was spurred by donor funded imports, nationwide reconstruction and rehabilitation projects, broad recovery in the agricultural sector, and increased investment in the country.
لا تعمل هذه التغيرات على تحفيز النمو الاقتصادي بشكل مباشر، ولكنها تزيد من دخل الشركة المحتمل ــ أو البعيد الأمد. ويحدث النمو ذاته عندما يبدأ الاقتصاد في الاقتراب من هذا المستوى الأعلى من الدخل في الأمد البعيد.
These changes do not directly induce economic growth, but they increase the economy s potential or long run income. Growth itself occurs as the economy begins to converge to this higher level of long run income.
وهذا يفسر ارتفاع معدلات النمو الاقتصادي هناك.
This explains high economic growth rates.
وتكشف معدلات النمو الاقتصادي عن نفس الهوة.
Economic growth rates reveal the same gap.
ويختلف مفهوم التنمية الاقتصادية عن النمو الاقتصادي.
Economic development differs from economic growth.
ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
Positive economic growth required a conducive and enabling environment.
التعاون الدولي من أجل النمو الاقتصادي والتنمية
INTERNATIONAL COOPERATION FOR ECONOMIC GROWTH AND DEVELOPMENT
الآن هاهنا ثمانية قرون من النمو الاقتصادي.
Now here's eight centuries of economic growth.
لا شك أن هذه السياسات مكلفة، ولكنها تغطي تكاليفها تلقائيا من خلال تحفيز النمو وإنتاج العائدات.
No doubt, these policies are expensive. But they pay for themselves by producing growth and revenues.
وإذا س م ح لهذه العملية بأن تخذ مجراها، فإنها ستعمل على تحفيز النمو العالمي والحد من الفقر.
If this process is allowed to take its course, it will stimulate global growth and serve to reduce poverty.
كان بنك الاحتياطي الفيدرالي يلاحق استراتيجية أسعار الفائدة الطويلة الأجل المنخفضة على أمل تحفيز النشاط الاقتصادي.
The Fed has pursued its strategy of low long term interest rates in the hope of stimulating economic activity.
واصلت وتيرة النمو الاقتصادي ليتجاوز السلوفاكية أن النمو التشيكية وحتى يومنا هذا (2003).
The pace of Slovak economic growth has continued to exceed that of Czech growth to the present day (2003).
فهي بادئ ذي بدء تعكس مشكلة النمو الاقتصادي.
For starters, they reflect an economic growth problem.
يعتمد بوتن على النمو الاقتصادي كأساس لشعبيته الشخصية.
Putin counts on economic growth as the basis for his personal popularity.
ولكن النمو الاقتصادي يمكن الناس من تحسين حياتهم.
But economic growth enables people to improve their lives.
1 الاستقرار على صعيد الاقتصاد الكلي النمو الاقتصادي __________
Macroeconomic stability economic growth ___________
جيم التأثير على التنمية المستدامة وعلى النمو الاقتصادي
C. Impact on sustainable development and economic growth
إن السلام والاستقرار شرطان ضروريان لتحقيق النمو الاقتصادي.
Peace and stability are prerequisites for economic development.
لكن المفتاح الرئيس هو توسيع الموارد المحلية المتوفرة للحكومات في الدول النامية . ان جذب الاستثمار من اجل تحفيز النمو الاقتصادي سوف يخلق وظائف ودخل والتي يمكن ان تتحول بدورها الى ايرادات ضريبيه.
The real key, however, is to expand the domestic resources available to governments in developing countries. Attracting investment to stimulate economic growth will create jobs and income, which in turn will increase tax revenues.
وحين تجتمع هذه القوى الثلاث فإن التغير الاقتصادي يتسارع، وكذلك النمو الاقتصادي وبناء الثروات.
When these three forces align, economic change accelerates and so does economic growth and wealth creation.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحفيز النمو - تحفيز النمو - تحفيز النمو - تحفيز النمو - تحفيز النمو - النمو الاقتصادي - النمو الاقتصادي - تحفيز النشاط الاقتصادي - زيادة النمو الاقتصادي - أرقام النمو الاقتصادي - انخفاض النمو الاقتصادي - قصة النمو الاقتصادي - أرقام النمو الاقتصادي