ترجمة "تحد كبير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كبير - ترجمة :
Big

تحد - ترجمة : تحد - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : كبير - ترجمة : تحد كبير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Challenge Limit Defiance Challenging Dare Large Huge Pretty

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فهذا تحد كبير.
So, it's a big challenge.
انه تحد كبير في المستقبل
It's a real challenge in the future.
هناك أشياء لنراها، يوجد تحد كبير.
There is things to see, there is the big challenge.
بسيل جونز كان لدينا تحد كبير بخصوص التنفس
BJ We had a big challenge with breathing.
وكان تطبيق تلك التجربة و المهمة تحد كبير
Pulling off the experiment was a big challenge.
وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة تمويل البرمجة المشتركة.
A key challenge was how to manage funding for joint programming.
وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة شؤون التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.
A key challenge was how to manage funding for joint programming.
إن حلف شمال الأطلنطي بخسارته لتركيزه الجغرافي أصبح الآن في مواجهة تحد كبير يتعلق بهويته.
By losing its geographic focus, NATO is now confronted with a major identity challenge.
بان نتوقف عن التفكير بالمستقبل وكأنه كابوس قادم لا محالة وانه تحد كبير سيواجهنا عما قريب
I have a dream that we can stop thinking that the future will be a nightmare, and this is going to be a challenge, because, if you think of every major blockbusting film of recent times, nearly all of its visions for humanity are apocalyptic.
فأصبح ذلك تحد
So that became a challenge.
وعلى سبيل المثال، لا يسري عدد كبير من الاتفاقيات التي تحد من تلوث المحيطات على السفن الحكومية والسفن الحربية().
For example, a great number of conventions limiting ocean pollution do not apply to Government ships or warships.
تشارك قد يبدو وكأنه موضوع أغنية لـ بارني ولكن فكروا في هذا كانه تحد واضح و كبير للعبة القديمة
Sharing may sound like the theme of Barney song but think about it, it's a huge challenge to the old game.
انه تحد جديد للقيادة ..
And it's a brand new leadership challenge.
يعيش تحد أقدام الغزاه
The philistines had held his people in bondage.
والتغلب على القيود القائمة في جانب العرض والتي تحد من القدرة على التجارة هو تحد كبير تواجهه البلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نموا ، التي تحتاج إلى دعم يهدف إلى المساعدة من أجل التجارة.
Overcoming supply side constraints on capacity to trade is a major challenge facing developing countries, especially the least developed, which requires support targeted on aid for trade.
وينبغي للدول التي تخطط لإنشاء برامج جديدة للطاقة النووية أن تدرك أن تحقيق أهدافها ينطوي على تحد كبير، وجهود طويلة الأجل.
Countries planning new nuclear power programs must recognize that achieving their goals is a challenging, long term undertaking.
لقد عرﱠف وزير الدفاع اﻷمريكي، السيد ويليام بيري جنــوب آسيا خــﻻل زيارته اﻷخيرة للصين بأنها تحد كبير لﻷمن اﻻقليمي في آسيا.
During his recent visit to China, the United States Secretary of Defense, Mr. William Perry, identified South Asia as a major challenge to regional security in Asia.
إيجاد المزرعة كان تحد آخر.
Finding it was another.
ويواجه اجتذاب تدفقات كبيرة للاستثمار الأجنبي المباشر تحد كبير يتمثل في طغيان نسبة الاقتصادات الصغيرة الحجم ومسألة إيجاد حيز اقتصادي للمستثمرين ومنظمي المشاريع.
The preponderance of small sized economies and the creation of economic space for investors and entrepreneurs remain an important challenge in attracting large flows of foreign direct investment (FDI).
وإنهاء تلك الحالة هو تحد لجيلنا.
Ending that situation is the challenge of our generation.
كفالة جودة الخدمات الصحية تحد هام.
Ensuring the quality of health services is a key challenge.
وليس هذا مجرد تحد لحكوماتنا وحدها.
This is not just a challenge to Governments alone.
وهو تحد آخر علينا أن نواجهه.
This is another challenge to take up.
فالشفافية ﻻ تحد من فعالية المجلس.
Transparency does not limit the effectiveness of the Council.
أما التحدي الثاني فهو تحد اجتماعي.
Next there is the social challenge.
وهي تحد دولة تشيلي من جهة الغرب.
It is bordered by Chile on its western side.
إننا نعيش في بيئة تحد من خياراتنا.
We are in an environment that limits our options.
إنه تحد ليس وطنيا فحسب، ولكنه عالمي.
It is a challenge that is not only national, but global.
وهذا أكبر تحد يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
That is the greatest challenge related to the MDGs.
وهذا تحد هائل يواجهنا في عصرنا هذا
Honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time.
وينبغي بذل الكثير من الجهود لإعادة وضع تصور لها وتكييفها وفق سياقات مختلفة، وذلك تحد كبير ينبغي لجميع البلدان أن تواجهه في إطار استراتيجياتها الإنمائية.
A considerable amount of reconceptualizing and situating them in different contexts constitute a challenge that must be tackled in the framework of the development strategies of all developing countries.
وتشكل البطالة أكبر تحد وحيد يواجه اﻷسر اليوم.
Unemployment is the single greatest challenge facing families today.
يععجبني التحدي، و لعل إنقاذ الأرض خير تحد
I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one.
ويتمثل تحد آخر من التحديات الهائلة التي ما زال يواجهها شباب أذربيجان في استمرار الصراع مع أرمينيا، مما يلحق الضرر بالشباب ويحد بشكل كبير من آفاق نموهم الكامل.
Another formidable challenge the young people of Azerbaijan continue to face is the ongoing armed conflict with Armenia, which has a detrimental impact on youth and significantly limits prospects for their full scale development.
لاري لويس ينوه إلى ان القوانين تحد من الإبداع
Larry Lessig on laws that choke creativity
كل شيء نقوم به نؤمن انه تحد للوضع الراهن
Everything we do, we believe in challenging the status quo.
21 وهناك تحد أيضا في جمع البيانات لقياس النتائج.
Collecting data to measure results also presents a challenge.
ومن الواضح أن هذا تحد هام للجنة بناء السلام.
Obviously, this is an important challenge for the Peacebuilding Commission.
وتحقيق الهدف المتمثل في استدامة البيئة أيضا تحد هائل.
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge.
هذا هو تحد مروع، يتطلب التعاون التام من الجميع.
This is a daunting challenge that requires the full cooperation of all.
25 ويظل إضفاء الطابع المؤسسي أكبر تحد يواجه المشروع.
Institutionalization remains the biggest challenge for the project.
القيود تحد الاستيثاق بحيث أنها تطبق تحت ظروف معينة.
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances.
وهناك تحد آخر نواجهه هو زيادة اﻷمن اﻻقتصادي ﻷسرنا.
Another challenge we face is that of increasing economic security for our families.
٢٥ إن أهم تحد تواجهه اﻷمانة العامة هو التمويل.
25. The most important challenge facing the Secretariat is funding.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحد مثير - تحد شخصي - لا تحد - تحد جيد - لا تحد - قد تحد - تحد جديد - أكبر تحد - تحد صريح - لا تحد - تحد مثير - تحد جديد