ترجمة "تحد جديد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحد - ترجمة : تحد - ترجمة : تحد جديد - ترجمة : تحد جديد - ترجمة : جديد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Challenge Limit Defiance Challenging Dare Fresh Whole Again

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انه تحد جديد للقيادة ..
And it's a brand new leadership challenge.
فإن مهمة إنشاء نظام دولي جديد يكون مرغوبا فيه مازالت تشكل أكبر تحد في عصرنا الحاضر.
And yet the creation of a new and desirable international order continues to be the most challenging task of our times.
قصف الحكومة السورية للمدنيين بالبراميل المتفجرة في تحد واضح لقرار مجلس الأمن توثيق أهم 650 موقع متضرر جديد.
Syria govt barrel bombs civilians in defiance of UNSC 650 major new damage sites documented http t.co khA8gBw9mq pic.twitter.com c5U5Rr7y4V Andrew Stroehlein ( astroehlein) July 30, 2014
فهذا تحد كبير.
So, it's a big challenge.
فأصبح ذلك تحد
So that became a challenge.
يعيش تحد أقدام الغزاه
The philistines had held his people in bondage.
إيجاد المزرعة كان تحد آخر.
Finding it was another.
انه تحد كبير في المستقبل
It's a real challenge in the future.
في تحد جديد لمقولة دو ميستر، تغلب نحو مائتين من رجال الأعمال الشباب على خوفهم المستوحى من مصير خودوركوفسكي وتبرعوا بأموال لحملة نافالني.
In a new challenge to de Maistre s maxim, almost 200 young businessmen overcame the fear inspired by Khodorkovsky s fate and donated funds to Navalny s campaign.
وإنهاء تلك الحالة هو تحد لجيلنا.
Ending that situation is the challenge of our generation.
كفالة جودة الخدمات الصحية تحد هام.
Ensuring the quality of health services is a key challenge.
وليس هذا مجرد تحد لحكوماتنا وحدها.
This is not just a challenge to Governments alone.
وهو تحد آخر علينا أن نواجهه.
This is another challenge to take up.
فالشفافية ﻻ تحد من فعالية المجلس.
Transparency does not limit the effectiveness of the Council.
أما التحدي الثاني فهو تحد اجتماعي.
Next there is the social challenge.
هناك أشياء لنراها، يوجد تحد كبير.
There is things to see, there is the big challenge.
نؤكد من جديد أن بعض الممارسات والنماذج والقيود الدينية تحد من الاعتراف بالقدرات الكاملة للمرأة، ومن حقوقها، ومن التحقيق الفعلي للتكافؤ بين الرجل والمرأة.
We reaffirm that certain practices, models and religious constraints limit the recognition of women's full capacity, of their rights and of the effective carrying out of parity between women and men.
ثانيا، هناك مفهوم التضامن اﻻجتماعي، إن أكبر تحد يواجهنا في هذا المجال، هو إضفاء الشرعية على نظام اقتصادي جديد عن طريق مقترحات إنمائية اجتماعية حقيقية.
Secondly, there is the concept of social solidarity. Our greatest challenge in this sphere is to give legitimacy to a new economic system through real social development proposals.
وهي تحد دولة تشيلي من جهة الغرب.
It is bordered by Chile on its western side.
إننا نعيش في بيئة تحد من خياراتنا.
We are in an environment that limits our options.
إنه تحد ليس وطنيا فحسب، ولكنه عالمي.
It is a challenge that is not only national, but global.
وهذا أكبر تحد يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
That is the greatest challenge related to the MDGs.
وهذا تحد هائل يواجهنا في عصرنا هذا
Honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time.
وتشكل البطالة أكبر تحد وحيد يواجه اﻷسر اليوم.
Unemployment is the single greatest challenge facing families today.
بسيل جونز كان لدينا تحد كبير بخصوص التنفس
BJ We had a big challenge with breathing.
يععجبني التحدي، و لعل إنقاذ الأرض خير تحد
I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one.
وكان تطبيق تلك التجربة و المهمة تحد كبير
Pulling off the experiment was a big challenge.
ولذلك يود اﻷمين العام، إذ يقدم مقترحاته، أن يؤكد من جديد أن المقصود من هذه المقترحات ليس أن تكون توجيهات ممﻻة وﻻ أن تحد من اﻻختيارات الممكنة.
In submitting his proposals, therefore, the Secretary General wishes to reiterate that they are intended neither to be prescriptive nor to limit possible options.
لاري لويس ينوه إلى ان القوانين تحد من الإبداع
Larry Lessig on laws that choke creativity
كل شيء نقوم به نؤمن انه تحد للوضع الراهن
Everything we do, we believe in challenging the status quo.
21 وهناك تحد أيضا في جمع البيانات لقياس النتائج.
Collecting data to measure results also presents a challenge.
ومن الواضح أن هذا تحد هام للجنة بناء السلام.
Obviously, this is an important challenge for the Peacebuilding Commission.
وتحقيق الهدف المتمثل في استدامة البيئة أيضا تحد هائل.
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge.
هذا هو تحد مروع، يتطلب التعاون التام من الجميع.
This is a daunting challenge that requires the full cooperation of all.
25 ويظل إضفاء الطابع المؤسسي أكبر تحد يواجه المشروع.
Institutionalization remains the biggest challenge for the project.
القيود تحد الاستيثاق بحيث أنها تطبق تحت ظروف معينة.
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances.
وهناك تحد آخر نواجهه هو زيادة اﻷمن اﻻقتصادي ﻷسرنا.
Another challenge we face is that of increasing economic security for our families.
٢٥ إن أهم تحد تواجهه اﻷمانة العامة هو التمويل.
25. The most important challenge facing the Secretariat is funding.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.
وعلينا ان نقدس هذه الاختلافات .. لانها تحد لنا جميعا
So we should embrace our difference and aim for challenge.
لديه تكنولوجيا بيئية وباستثمارات تحد من الفقر وبسياسات عالمية
With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
واﻵن، بنهاية الحرب الباردة، وبانتهاء العالم الثنائي القطب، ظهر تحد جديد في شكل سلسلة من الحروب والصراعات القائمة على التعصب العرقي والديني انفجرت في مناطق مختلفة عديدة من العالم.
Now, with the end of the cold war, with the dissolution of the bipolar world, a new challenge has arisen in the shape of a series of wars and conflicts based on ethnic and religious intolerance that have exploded in many different areas of the world.
وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة تمويل البرمجة المشتركة.
A key challenge was how to manage funding for joint programming.
ونحن ن درك أيضا أن المديونية المفرطة تحد من النمو والتنمية.
We also know that excessive indebtedness curbs growth and development.
وهذه المستشفيات والعيادات تحد بدورها من عبء المرض والوفاة لأسباب أخرى.
These hospitals and clinics in turn reduce the burden of illness and deaths from other causes as well.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحد مثير - تحد شخصي - لا تحد - تحد جيد - لا تحد - قد تحد - أكبر تحد - تحد صريح - لا تحد - تحد مثير - تحد كبير