ترجمة "قد تحد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تحد - ترجمة : تحد - ترجمة : قد - ترجمة :
May

قد تحد - ترجمة : قد تحد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Challenge Limit Defiance Challenging Dare Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولذلك السبب فـإن مكافحة الإيدز قد تشكل أكبر تحد لعصرنا ولجيلنا.
That is why the fight against AIDS may be the great challenge of our age and our generation.
فهذا تحد كبير.
So, it's a big challenge.
فأصبح ذلك تحد
So that became a challenge.
إن الجغرافيا والتاريخ قد اتحدا لوضع باكستان أمام تحد خاص ودور خاص في مكافحة الإرهاب.
Geography and history have combined to present Pakistan with a special challenge and a special role in combating terrorism.
انه تحد جديد للقيادة ..
And it's a brand new leadership challenge.
يعيش تحد أقدام الغزاه
The philistines had held his people in bondage.
إيجاد المزرعة كان تحد آخر.
Finding it was another.
انه تحد كبير في المستقبل
It's a real challenge in the future.
كما أن المواقف التمييزية والنمطية، ونقص التعليم والشواغل الأمنية، وحرية التنقل قد تحد من فرص مشاركة المرأة.
Discriminatory and stereotypical attitudes, lack of education, security concerns and freedom of movement may also limit opportunities for women to participate.
قد تساعدنا على إدراك أن الطريقة التي تحد من حديثنا عن الموت لشيء يكون طبيا أو بيولوجيا
It might help us recognize that the way we limit our conversation about death to something that's medical or biological is reflective of a larger culture that we all share of avoiding death, being afraid of talking about it.
وطبقا للمعايير المطبﱠقة في حالة معظم البلدان اﻷخرى، قد يبدو ذلك وكأنه ﻻ يمثل أي تحد على اﻻطﻻق.
By the standards of most other countries, this would be seen as presenting no challenge at all.
وإنهاء تلك الحالة هو تحد لجيلنا.
Ending that situation is the challenge of our generation.
كفالة جودة الخدمات الصحية تحد هام.
Ensuring the quality of health services is a key challenge.
وليس هذا مجرد تحد لحكوماتنا وحدها.
This is not just a challenge to Governments alone.
وهو تحد آخر علينا أن نواجهه.
This is another challenge to take up.
فالشفافية ﻻ تحد من فعالية المجلس.
Transparency does not limit the effectiveness of the Council.
أما التحدي الثاني فهو تحد اجتماعي.
Next there is the social challenge.
هناك أشياء لنراها، يوجد تحد كبير.
There is things to see, there is the big challenge.
تشارك قد يبدو وكأنه موضوع أغنية لـ بارني ولكن فكروا في هذا كانه تحد واضح و كبير للعبة القديمة
Sharing may sound like the theme of Barney song but think about it, it's a huge challenge to the old game.
وهي تحد دولة تشيلي من جهة الغرب.
It is bordered by Chile on its western side.
إننا نعيش في بيئة تحد من خياراتنا.
We are in an environment that limits our options.
إنه تحد ليس وطنيا فحسب، ولكنه عالمي.
It is a challenge that is not only national, but global.
وهذا أكبر تحد يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
That is the greatest challenge related to the MDGs.
وهذا تحد هائل يواجهنا في عصرنا هذا
Honeybees are dying, and it's a huge, huge grand challenge of our time.
قبل عشرين عاما، كانت الظروف الجيوسياسية تحد من العواقب السلبية التي قد تنجم عن أي خواء في السياسة الخارجية الأميركية.
Two decades ago, geopolitical conditions limited blowback from America s foreign policy vacuum.
وتشجع الدولة على عدم إدخال تغييرات على اللوائح قد تتنافى وأحكام الصكوك الدولية أو قد تضعف الرقابة القضائية على الأعمال التي تقوم بها الدولة أو قد تحد من حق ال tutela.
The State is encouraged not to undertake changes in regulations that would be incompatible with international instruments or that would weaken judicial control over actions by the State and limit the right of tutela.
وتشكل البطالة أكبر تحد وحيد يواجه اﻷسر اليوم.
Unemployment is the single greatest challenge facing families today.
بسيل جونز كان لدينا تحد كبير بخصوص التنفس
BJ We had a big challenge with breathing.
يععجبني التحدي، و لعل إنقاذ الأرض خير تحد
I love a challenge, and saving the Earth is probably a good one.
وكان تطبيق تلك التجربة و المهمة تحد كبير
Pulling off the experiment was a big challenge.
بيد أننا ينبغي أن نبرز أن مشكلة عبء المديونية ما هي إﻻ أحد العوامل التي قد تحد من قدرة البلد على النمو.
However, we must underscore that the problem of debt burdens is only one of a host of factors that may limit a country apos s growth potential.
لاري لويس ينوه إلى ان القوانين تحد من الإبداع
Larry Lessig on laws that choke creativity
كل شيء نقوم به نؤمن انه تحد للوضع الراهن
Everything we do, we believe in challenging the status quo.
21 وهناك تحد أيضا في جمع البيانات لقياس النتائج.
Collecting data to measure results also presents a challenge.
ومن الواضح أن هذا تحد هام للجنة بناء السلام.
Obviously, this is an important challenge for the Peacebuilding Commission.
وتحقيق الهدف المتمثل في استدامة البيئة أيضا تحد هائل.
Achieving the target of environmental sustainability is also a formidable challenge.
هذا هو تحد مروع، يتطلب التعاون التام من الجميع.
This is a daunting challenge that requires the full cooperation of all.
25 ويظل إضفاء الطابع المؤسسي أكبر تحد يواجه المشروع.
Institutionalization remains the biggest challenge for the project.
القيود تحد الاستيثاق بحيث أنها تطبق تحت ظروف معينة.
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances.
وهناك تحد آخر نواجهه هو زيادة اﻷمن اﻻقتصادي ﻷسرنا.
Another challenge we face is that of increasing economic security for our families.
٢٥ إن أهم تحد تواجهه اﻷمانة العامة هو التمويل.
25. The most important challenge facing the Secretariat is funding.
٧ وتحدي التنمية المستدامة هو تحد يتعلق بالمستوطنات الحضرية.
7. The challenge of sustainable development is a challenge of urban settlements.
وعلينا ان نقدس هذه الاختلافات .. لانها تحد لنا جميعا
So we should embrace our difference and aim for challenge.
لديه تكنولوجيا بيئية وباستثمارات تحد من الفقر وبسياسات عالمية
With green technology and with investments to alleviate poverty, and global governance, the world can become like this.
وثمة تحد كبير يتمثل في كيفية إدارة تمويل البرمجة المشتركة.
A key challenge was how to manage funding for joint programming.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحد مثير - تحد شخصي - لا تحد - تحد جيد - لا تحد - تحد جديد - أكبر تحد - تحد صريح - لا تحد - تحد مثير - تحد جديد