ترجمة "تحديات التنفيذ" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التنفيذ - ترجمة : تحديات التنفيذ - ترجمة : التنفيذ - ترجمة : تحديات التنفيذ - ترجمة :
الكلمات الدالة : Execution Effect Motion Suspended Probation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

٤٠ يشكل التنفيذ الفعال لهذه الوﻻية تحديات كبيرة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأكمله.
Effective implementation of this mandate poses great challenges for the United Nations system and the international community as a whole.
هنالك تحديات , هنالك تحديات.
There are challenges. There are challenges.
واختتم كلمته قائلا إن اللجنة الخاصة قد خلقت، بتركيز جهودها على عملية التنفيذ، دينامية جديدة، معربا عن ثقته في إمكانية مواجهة تحديات التنفيذ بفضل دعم الدول الأعضاء.
By focusing its efforts on implementation, the Special Committee had created a new dynamic and he was sure that, with the support of Member States, the challenge of implementation could be met.
إن تحديات العراق هي أيضا تحديات للمجتمع الدولي.
Iraq's challenges are also the challenges of the international community.
تحديات ثقافية
Cultural challenges
تحديات التغيير
The challenge of change
واو تحديات التمويل
Financing challenges
تحديات الأعمال الإلكترونية
E business challenges
.فأمامنا تحديات عظيمة
We have significant challenges in front of us.
ولكنه تواجهنا تحديات.
But it is a problem.
لنر ما لديهم من تحديات أخرى لنر ما لديهم من تحديات أخرى
Let's see what else they have to throw at us.
ولكن اﻷسر تواجه تحديات أخرى، تحديات تفرضها التغييرات التي تحدث في المجتمع نفسه.
But families face other challenges, challenges posed by the changes in society itself.
ولذلك فمن اﻷهمية بمكان إعادة تشكيــــل منظمتنا لمواجهة تحديات الغد وليس تحديات اﻷمس.
It is therefore important to reshape our Organization to meet the challenges of tomorrow, not those of yesterday.
هاء تحديات المجموعات الرئيسية
E. Major Group challenges
تواجهنا اليوم تحديات جديدة.
New challenges confront us today.
الاقتصاد تحديات معايير الأولويات
The economy priority standards challenges
باء تحديات عصيبة أخرى
Other crucial challenges
كان علينا تجاوز تحديات
We've had to overcome challenges
تواجه الحكومة تحديات هائلة.
The country faces enormous challenges.
ومن بين الحلول المحتملة أن تمثل البلدان بعضها البعض، كما يحدث في صندوق النقد الدولي. ولكن تجربة صندوق النقد الدولي تكشف عن تحديات كبيرة في التنفيذ.
One potential solution would be for states to represent each other, as occurs in the International Monetary Fund. But the IMF s experience exposes significant challenges in implementation.
14 وكثيرا ما تكون تحديات التنسيق في أية جهود تبذل للإنعاش من الكوارث تحديات معقدة.
The coordination challenges in any disaster recovery effort are often complex.
83 إن تحديات المستقبل جسام.
The challenges ahead are formidable.
حقوق الملكية تحديات معايير الأولوية
Property rights priority standards challenges
والدول الضعيفة تواجه تحديات خاصة.
Australia fully supported the Mauritius Strategy and had increased its engagements substantially over recent years.
الجزء اﻷول تحديات اﻷداء واﻻبتكار
Part I Performance and innovation challenges
وهذه كلها تحديات تواجه كوكبنا.
These are all challenges facing our planet.
إن تحديات الفترة اﻻنتقالية كثيرة.
The challenges of the transitional period are plentiful.
إن نا نواجه تحديات صعبة للغاية.
We're facing very tough challenges.
هل يوجد تحديات هندسية مختبأة
Are there hidden engineering challenges?
وقد واجه كثير منها تحديات مماثلة في سياق إعداد الهياكل المحلية للتفاوض بشأن تحديات عمليات السلام.
I look forward to engaging with Member States in this effort, many of which have grappled with similar challenges in equipping domestic structures to negotiate the challenges of peace operations.
التنفيذ
Implementation
التنفيذ
Run
التنفيذ
Executing precommand
التنفيذ
Implementation
وهذه البلدان تواجه تحديات تكاد تكون مجهولة في بلدان العالم الغنية، وهي تحديات تزعج لمجرد التفكير فيها .
Those countries face challenges almost unknown in the rich world, challenges that are at first harrowing to contemplate .
هناك تحديات أخرى تلوح في الأفق.
Other challenges loom.
ولسوف تواجه الحكومة الجديدة تحديات هائلة.
The new government will face formidable challenges.
كما تواجه اليابان تحديات ديموغرافية خطيرة.
Japan also faces serious demographic challenges.
في السنة الماضية، واجهنا تحديات هائلة.
In the past year, we have faced tremendous challenges.
ولكن ما زالت أمامنا تحديات عديدة.
But we have many challenges ahead of us.
زاي تحديات تغيير التوزيع السكاني والعمري
Challenges of changing population and age distributions
حكم القانون تحديات المعايير ذات الأولوية
Rule of law priority standards challenges
التراث الثقافي تحديات المعايير ذات الأولوية
Cultural heritage priority standards challenges
118 وسيواجه القسم الجديد تحديات جسيمة.
The challenges for the new section are significant.
ثانيا تحديات ما بعد الحرب الباردة
II. POST COLD WAR CHALLENGES

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحديات يطرح - تحديات رئيسية - تحديات صناعة - تواجه تحديات - تحديات السياسة - تحديات الاستدامة - تحديات القيادة - تحديات متعددة - تحديات السلامة - تحديات جديدة - تحديات متزايدة - تحديات الإنتاج - تحديات النمو