Translation of "implementation challenges" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Challenges and key issues for implementation | ألف التحديات الماثلة والمسائل الرئيسية المتعلقة بالتنفيذ |
However, there are key challenges concerning implementation. | بيد أنه توجد تحديات رئيسية فيما يتعلق بالتنفيذ. |
However, there are key challenges concerning implementation. | غير أن هناك تحديات رئيسية تتعلق بالتنفيذ. |
However, there were key challenges concerning implementation of human rights. | 69 وأردف قائلا إن هناك، مع ذلك، تحديات رئيسية فيما يتعلق بإعمال حقوق الإنسان. |
52. Intersectoral coordination has been identified as one of the major implementation challenges. | ٢٥ ويعد التنسيق بين القطاعات من أكبر التحديات التي تواجه التنفيذ. |
Rather than generating additional policies, there is a need to focus on implementation and to prioritize the challenges to implementation. | وهناك حاجة، لا إلى رسم سياسات إضافية بل إلى التركيز على التنفيذ وترتيب الأولويات بالنسبة للتحديات التي تحول دون التنفيذ. |
The expert panel would focus on achievements as well as gaps and challenges in implementation. | ويركز فريق الخبراء على الإنجازات إلى جانب الثغرات والتحديات التي اعترضت التنفيذ. |
Welcoming the progress made in the implementation of the Convention, but concerned about the remaining challenges, | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وإن كان القلق يساورها إزاء التحديات المتبقية، |
The exchange of views also contributed to identifying new issues, challenges and problems in sanctions implementation. | وأسهم تبادل الآراء أيضا في كشف مسائل وتحديات ومشاكل جديدة على صعيد تنفيذ الجزاءات. |
Welcoming the progress made in the implementation of the Convention, but expressing concern about the remaining challenges, | وإذ ترحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وإن كانت تعرب عن قلقها إزاء التحديات المتبقية، |
The present report deals with implementation successes, conflicts of or coordination of various policies, and also challenges. | ويتناول هذا التقرير حالات النجاح في مجال التنفيذ، وتعارض أو تنسيق مختلف السياسات، كما يتناول التحديات. |
Despite all efforts, women's sex roles and stereotyping remain major challenges to the implementation of the Convention. | برغم جميع الجهود، مازالت الأدوار والصور الجنسية النمطية للمرأة تمثل التحديات الرئيسية إزاء تنفيذ الاتفاقية. |
The report of the Secretary General (A 60 178) underlines the major challenges to implementation of NEPAD. | وتقرير الأمين العام (A 60 178) يبرز التحديات الرئيسية التي تعترض تنفيذ نيباد. |
Ongoing decentralization and the attendant administrative reforms have created significant challenges to effective implementation of vector control programs. | وقد خلقت اللامركزية المتنامية والإصلاحات الإدارية المرافقة لها تحديات كبيرة بالنسبة للتنفيذ الفعال لبرامج مكافحة ناقلات الأمراض. |
There is, therefore, an urgent need for the enactment and rigorous implementation of concrete measures to address those challenges. | وبالتالي، تقوم حاجة عاجلة إلى اتخاذ تدابير ملموسة للتصدي لتلك التحديات وللتنفيذ القوي لهذه التدابير. |
In what follows, we examine the multiple challenges that must be addressed to ensure the successful implementation of NEPAD. | 13 ونتناول فيما يلي التحديات العديدة التي ينبغي مواجهتها لكفالة نجاح تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
There are challenges. There are challenges. | هنالك تحديات , هنالك تحديات. |
The report of the Secretary General on progress in implementation and international support for NEPAD (A 60 178) rightly calls attention to the challenges and constraints in its implementation. | ويسترعي تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي (A 60 178) الاهتمام بحق إلى التحديات والعوائق القائمة في سبيل تنفيذ هذه المبادرة. |
Effective implementation of this mandate poses great challenges for the United Nations system and the international community as a whole. | ٤٠ يشكل التنفيذ الفعال لهذه الوﻻية تحديات كبيرة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي بأكمله. |
Given its comprehensive approach, its implementation represents a litmus test of the challenges and opportunities associated with such a strategy. | ونظرا للنهج الشامل لبرنامج العمل فإن تنفيذه يشكل اختبارا واضحا للتحديات والفرص المتصلة بهذه اﻻستراتيجية. |
quot (d) Disseminate information through regular publications and other appropriate means concerning the implementation of the Bali Declaration and the challenges faced by countries in the region in its implementation | quot )د( نشر المعلومات عن طريق المنشورات المنتظمة وغير ذلك من الوسائل المﻻئمة فيما يتعلق بتنفيذ إعﻻن بالي والتحديات التي تواجهها البلدان في المنطقة في تنفيذ هذا اﻹعﻻن |
Challenges | 3 التحديات |
Challenges. | التحديات |
Challenges. | التحديـــات |
Other Relevant Activities In September 1999 Franciscans International held a seminar on Implementation of the Right to Development Challenges and Opportunities. | الأنشطة الأخرى ذات الصلة وعقدت منظمة الفرنسيسكان الدولية في أيلول سبتمبر 1999، حلقة دراسية عن إعمال الحق في التنمية التحديات والفرص. |
What role should Governments play in meeting the challenges described above (with particular reference to governance structure and policy implementation tools)? | 1 ما هو الدور الذي ينبغي أن تضطلع به الحكومات للتصدي للتحديات المبينة آنفا (مع الإشارة بوجه خاص إلى هياكل أسلوب الإدارة وأدوات تنفيذ السياسات) |
The Security Council recognizes that significant progress has been made in implementation of resolution 1308 (2000) but that many challenges remain. | ويعترف مجلس الأمن بأنه قد تم إحراز تقدم كبير في تنفيذ القرار 1308 (2000)، وإن كانت لا تزال هناك تحديات كثيرة. |
At its 26th meeting, on 8 July, the Council held a panel discussion on Conference implementation common goals and common challenges . | 4 وفي الجلسة 26 المعقودة في 8 تموز يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الأهداف والتحديات المشتركة . |
The mission examined global HDI issues, conformity with the original mandate, and challenges and constraints in the implementation of project activities. | وقامت البعثة بدراسة القضايا الشاملة للمبادرة، ومدى التوافق مع الولاية الأصلية، والتحديات والقيود في تنفيذ أنشطة المشاريع. |
Bearing in mind the challenges and obstacles to changing discriminatory attitudes and gender stereotypes, and stressing that challenges and obstacles remain in the implementation of international standards and norms to address the inequality between men and women, | وإذ تضع في اعتبارها التحديات والعوائق التي تحول دون تغيير المواقف التمييزية والقوالب النمطية الجنسانية الجامدة، وإذ تشدد على أن هذه التحديات والعوائق لا تزال تعترض تطبيق المقاييس والمعايير الدولية لمعالجة عدم المساواة بين الرجل والمرأة، |
Bearing in mind the challenges and obstacles to changing discriminatory attitudes and gender stereotypes, and stressing that challenges and obstacles remain in the implementation of international standards and norms to address the inequality between men and women, | وإذ تضع في اعتبارها التحديات والعقبات التي تحول دون تغيير المواقف التمييزية والقوالب النمطية الجنسانية، وإذ تؤكد أن هذه التحديات والعقبات لا تزال تحول دون تطبيق المقاييس والمعايير الدولية لمعالجة عدم المساواة بين الرجل والمرأة، |
2. Recognizes the special needs and challenges faced by landlocked developing countries, and therefore reaffirms the commitment to urgently address those needs and challenges through the full, timely and effective implementation of the Almaty Programme of Action | 2 تدرك الاحتياجات والتحديات التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية، ولذا تؤكد من جديد الالتزام بمعالجة هذه الاحتياجات والتحديات على وجه السرعة من خلال تنفيذ برنامج عمل ألماتي في الوقت المحدد تنفيذها تاما وفعالا |
Recognizes the special needs and challenges faced by landlocked developing countries, and therefore reaffirms the commitment to urgently address those needs and challenges through the full, timely and effective implementation of the Almaty Programme of Action 4 | 2 تدرك الاحتياجات والتحديات التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية، ولذا تؤكد من جديد الالتزام بمعالجة هذه الاحتياجات والتحديات على وجه السرعة من خلال تنفيذ برنامج عمل ألماتي(4) في الوقت المحدد تنفيذها تاما وفعالا |
Lagarde s Challenges | لاجارد والتحديات |
Cultural challenges | تحديات ثقافية |
Key challenges | التحديات الرئيسية |
Country challenges | دال التحديات القطرية |
Financing challenges | واو تحديات التمويل |
Global challenges | 1 التحديات العالمية |
Specific challenges | باء التحديات بصورة محددة |
Humanitarian challenges | التحديات الإنسانية |
New challenges | التحديات الجديدة |
Special challenges | التحديات الخاصة |
Iraq's challenges are also the challenges of the international community. | إن تحديات العراق هي أيضا تحديات للمجتمع الدولي. |
Japan, however, acknowledges that many challenges remain to be addressed by the Provisional Institutions of Self Government on the implementation of the standards. | لكن اليابان تعترف بأن تحديات كثيرة ما زال يتعين على مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة أن تتغلب عليها في تنفيذ المعايير. |
Related searches : Challenges In Implementation - Challenges To Implementation - Challenges With - Overcoming Challenges - Challenges Remain - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Social Challenges - Upcoming Challenges