ترجمة "تجديد مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : تجديد - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تجديد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تم تجديد معاهدة مع برن في عام 1403. | The treaty with Bern was renewed in 1403. |
إذا لم نتمكن من تجديد العقد مع اوسكار | In the case that you can't resign him? |
تجديد الأنباء | Renewing the News |
تجديد المباني | 2. Renovation of premises 350 355 400 1 105 |
وأي تجديد ينبغي أن يكون متمشيا مع النظامين الأساسي والإداري لموظفي المنظمة. | Any renewal should be consistent with the staff regulations and rules of the organization. |
تجديد القيادة الإمريكية | Renewing American Leadership |
تجديد الأمم المتحدة | United Nations renewal |
تجديد بوابات المداخل | Improvement of the Force shelter 6 000 |
تجديد محطات المسافرين | Renovations to the passenger terminal 150 000 |
تجديد بوابات المداخل | Renovation of the entrance gate 14 000 |
تجديد مبنى المقر | Renovation of the headquarters building 18 000 |
ونظرا ﻷنه يتعين تنفيذ التركيبات والتحسينات التقنية بالتزامن مع تجديد قاعة اﻻجتماعات الكبرى، فالمطلوب خﻻل فترة السنتين ١٩٩٤ ١٩٩٥ هو اجمالي تكلفة تجديد وتحسين المنشآت التقنية. | Since the technical installations and improvements should be implemented in conjunction with the renovation of the Assembly Hall, the total cost of renovations and the upgrade of technical installations are being requested during the biennium 1994 1995. |
وقد أظهرت اﻷمم المتحدة هذه القدرات بإعادتها تجديد نفسها وبالتكيف مع مطالب عالمنا المتغير. | The United Nations has demonstrated such abilities by renewing and adapting itself to the demands of our changing world. |
إعادة تجديد بلاد المغرب | Reinventing the Maghreb |
تجديد المعجزة الكورية الجنوبية | Renewing the South Korean Miracle |
منظمة تجديد الوعـي النسائـي | Foundation for the American Indians |
مشروع تجديد نظم الإدارة | Management systems renewal project (MSRP) |
)ج( تجديد المنشآت الطبية | (c) The renovation of medical facilities |
٤ نظام تجديد الموارد | 4. Replenishment system . 45 48 14 |
تجديد المركز الصحي القدس | Renovation of health centre, Jerusalem |
تجديد المركز الصحي، القدس | Renovation of Kalandia Training Centre |
وهذا يسمى تجديد أكاديمي. | It's called academic innovation. |
تجديد الحوار الأمني في أوروبا | Renewing Europe s Security Dialogue |
تجديد الشهادة كل ثلاث سنوات. | Renewal of certification every three years. |
(1) تجديد الحكم والتكامل الاجتماعي | 1) Government Innovation and Social Integration |
تجديد بوابات المداخل ٠٠٠ ٦ | Entrance gate renovation 6 000 |
تجديد أثاثات معسكر زيروس سكورريوتيسا | Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000 |
ثالثا هل يمكن تجديد الحوار | III. IS A RENEWED DIALOGUE POSSIBLE? |
تجديد روضة أطفال نهر البارد | For renovation of Nahr el Bared kindergarten |
تجديد مركز التدريب في قلندية | Renovation of Kalandia training centre |
تجديد المركز الصحي في القدس | Renovation of Jerusalem Health Centre |
تجديد مخزن لﻷغذية، الضفة الغربية | Renovation of warehouse for food, West Bank |
أخبرتك أننى أنوى تجديد الأوامر | I told you I intended to restore order. |
ثلاثة من هذه المحطات القديمة وجرى تجديد مع المعدات الجديدة والمرافق الأربع الأخرى هي منشآت جديدة. | Three of these stations are older and were refurbished with new equipment and facilities the four other are new installations. |
في صفقة تنتهي في نهاية موسم 2012، وكان لدى شوماخر خيار تجديد عقده مع الفريق لموسم 2013. | With that deal expiring at the end of the 2012 season, Schumacher was given the option of renewing his contract with the team for 2013. |
وهذا سيمنع الأعضاء الباقين من تجديد الولاية الموكلة إليهم تمشيا مع إرادة المجتمع الدولي ومع الظروف العالمية. | That prevents the rest of the membership from renewing the mandate given to them, in line with the will of the international community and with global circumstances. |
وش رع في تجديد مجمع جزيرة قصر البصرة مع إكمال أماكن الإقامة الخاصة بوحدة الحرس في وقت سابق. | Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed. |
وتعي ن اللجنة المدير التنفيذي لمدة سبع سنوات، مع إمكانية تجديد ولايته لفترات تبلغ كل منها خمس سنوات. | The executive director is appointed by the Commission for a seven year period, with the possibility of renewals for periods of five years. |
يستعاض عن عبارة quot تجديد اﻷماكن المخصصة للطعام quot بعبارة quot تجديد معسكر قوات اﻷمم المتحدة quot . | For British Broadcasting Corporation read Blue Beret Camp 94 12802 (E) 140394 |
() وتم تجديد موارد الصندوق خمس مرات. | The Fund has been replenished five times. |
(و) إنشاء أو تجديد مرافق تعليمية | (f) Construction or renovation of educational facilities |
تجديد مبنى مقر القيادة ٠٠٠ ٦ | HQ building renovation 6 000 |
تجديد اﻷماكن المخصصة للطعام ٠٠٠ ٨ | British Broadcasting Corporation accommodation renovation 8 000 |
ثانيا ما الداعي الى تجديد الحوار | II. WHY A RENEWED DIALOGUE? |
سأسم ي ذلك عملي ة تجديد القو ة والش باب | I'm going to call that robust human rejuvenation. OK. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجديد - تجديد - تجديد - تجديد - تجديد - تجديد - تجديد العظام