ترجمة "تتوافق بشكل وثيق جدا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة : جدا - ترجمة :
Too

جدا - ترجمة : تتوافق بشكل وثيق جدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

للتناظر بشكل وثيق جدا فى أسرار قلبه
Peering too closely into mysteries of his heart, heh. That is, if he has a heart.
هناك أجزاء من العالم مرتبطة بشكل وثيق جدا.
There are parts of the world that are very, very well connected.
وتتطلع المملكة المتحدة إلى العمل معه بشكل وثيق جدا.
The United Kingdom looks forward to working very closely with him.
وأوكرانيا، في ممارستها التشريعية، تتبع بشكل وثيق جدا اﻻتفاقية نصا وروحا.
In its legislative practice Ukraine follows most closely the letter and spirit of the Convention.
وتبدو هذه المسائل مترابطة بشكل وثيق.
These issues seem to be inextricably linked.
وﻷننا نعرف العنصرية بشكل وثيق جدا، فﻻ بــد من أن نأمل في النجاح في استحداث عكسها وتعهده بالرعاية.
Because we know racism so intimately, we must stand a good chance of developing and nurturing its opposite.
إنهم ضالعون بشكل وثيق في هذه المؤامرة .
They were intimately involved in this plot.
وتعمل اليونيسيف بشكل وثيق جدا مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من الشركاء من أجل ضمان اتاحة اللقاحات اﻻضافية للبلدان النامية.
UNICEF has been working very closely with WHO and other partners to ensure that the additional vaccines will be available to developing countries.
وواضح أن جدولي أعمال اللجنتين مترابطان بشكل وثيق.
Clearly, the agendas of the two Committees were closely related.
كنت مرتبطا بالكولونيل بارادين بشكل وثيق, اليس كذلك
You were very attatched to Colonel Paradine, were you not?
ما من شأنه أن يكون مثل النظر في شكل الإنسان المنتهي الصلاحية بحب لأنه بشكل وثيق جدا جزء منا نحن جميعا
What would it be like to look on the expired human form with love because it's so intimately a part of who we all are?
تتوافق ، تتوافق ، ما الذى تريد أن تفعله
Oh, conform, conform!
وسأمر عليه بشكل سريع جدا جدا
I'm going to go very, very quickly through this.
وتعمل كازاخستان بشكل وثيق مع العديد من المنظمات الدولية.
Kazakhstan is working closely with many international organizations.
ويجب أن تعمل جميعها بشكل وثيق مع اﻷمم المتحدة.
All must work closely with the United Nations.
عملت معها بشكل وثيق وشخصي لأكثر من 30 سنة.
I've been working up closely and personal with for over 30 years.
كانت المجتمعات المحلية في منطقة الهيمالايا مندمجة بشكل وثيق تاريخيا.
Communities in the Himalayan region have historically been closely integrated.
أيضا هذه الطريقة مرتبطة بشكل وثيق بطريقة نموذج المظهر المتغير.
It is closely related to the active appearance model.
وترتبط تلك الأحداث بشكل وثيق مع بداية الحرب ضد نوفغورود.
This correlates with the start of the war against Novgorod.
واقت رح أن تعمل لجنة بناء السلام بشكل وثيق مع المجلس.
It was proposed that the Peacebuilding Commission work closely with the Council.
وما فتئت الهند تعمل بشكل وثيق مع كل تلك المؤسسات.
India has been working closely with all of those institutions.
وتعمل البعثة بشكل وثيق مع الإدارة على الاضطلاع بتلك المهام.
UNMIL is working closely with that Department to carry out these tasks.
فهذه المشاغل مشروعة، وتتصل بشكل وثيق بالمشاكل الحالية في المنظمة.
Those concerns were legitimate, and were closely related to the Organization's current problems.
بشكل غير واضح جدا
In some inchoate, inarticulate way
استخدموها بشكل فعال جدا
They used it to great effect.
تصرفت بشكل مختلف جدا
Behaved very differently
وناقشتها بشكل واضح جدا.
I discussed it very openly.
يبدو أن تنظيم داعش لا يحبذ انخراطه بشكل وثيق في المجتمع.
IS seems reluctant to integrate potentially less committed members too closely.
ويتعاون المدعون العامون المعينون بشكل وثيق فيما بينهم ويجتمعون بصورة منتظمة.
The designated prosecutors work closely together and meet regularly (OMTO meeting).
والروابط اﻷسرية والثقافية والتجارية تشكل شبكة متداخلة تربط بيننا بشكل وثيق.
Ties of family, culture and commerce form an interrelated network linking us closely together.
تتوافق آفة HSIL بشكل عام مع التصنيف الخاص بعلم الأنسجة للورم CIN 2 أو 3.
HSIL generally corresponds to the histological classification of CIN 2 or 3.
عصفت الريح بشكل قوي جدا
The wind blew very strong.
أنك تتكلمينها بشكل جيد جدا!
You speak it so well!
قال ذلك بشكل واضح جدا
He wants Miss Clarisse and no other.
الاشياء سارت بشكل سيء جدا
Things went pretty badly?
على سبيل المثال، كان المذنب هالي بوب نواة كبيرة بشكل استثنائي ونشطة، لكنها لم تقترب من أحد بشكل وثيق جدا في كل شيء، ومع ذلك لا يزال أصبحت مشهورة للغاية، ولاحظ كذلك المذنب.
For example, Comet Hale Bopp had an exceptionally large and active nucleus, but did not approach the Sun very closely at all, yet it still became an extremely famous and well observed comet.
وفي عالم متحد ومترابط بشكل وثيق، يعتمد أمننا ورخاؤنا الجماعيان بشكل حاسم على نجاحنا في مكافحة الفقر.
In a closely interrelated and interdependent world, our collective security and prosperity depend critically on the success of our fight against poverty.
فيرماناغ منطقة المجلس بشكل وثيق تتبع حدود مقاطعة من الذي يأخذ اسمه.
Fermanagh District Council most closely follows the borders of the county from which it takes its name.
لقد أديت بشكل جيد لقد أديت بشكل جيد جدا
I just had it goin' good.
ولكن قد فعلنا ذلك بشكل حساس جدا جدا. انها سرية.
It's clandestine.
ضخم جدا عنيف جدا وبرغم ذلك فهو لطيف بشكل كبير
So proud, so fierce, and yet, so infinitely soothing.
وبالتالي حين تقوم بالكتابة بشكل متواصل وربما بشكل سريع جدا،
So, while you're typing, typing, typing, maybe really fast,
2 تتوافق مع b
2 corresponds to b.
ويبدو أنها تتوافق معه
And it seems to agree with him.
لا أتكلم العربية بشكل جيد جدا.
I don't speak Arabic very well.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتوافق بشكل وثيق - تتوافق بشكل وثيق - العمل بشكل وثيق جدا - بشكل وثيق جدا مع - تتوافق بشكل جيد - تتوافق بشكل أفضل - وثيق الصلة جدا - مترابطة بشكل وثيق - تسيطر بشكل وثيق - لوحظ بشكل وثيق - تتشابك بشكل وثيق - تعكس بشكل وثيق - تتشابك بشكل وثيق - المنسوجة بشكل وثيق