ترجمة "تتمتع بنمو قوي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتمتع - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة : قوي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تتمتع الصين والهند بنمو سريع يساعد الملايين من البشر على انتشال أنفسهم من براثن الفقر.
China and India are enjoying swift growth that is helping millions of people lift themselves out of poverty.
وعلى النقيض من ذلك، تمتعت منطقة شرق وجنوب آسيا بنمو قوي، كان في بعض البلدان أسرع منه في السبعينات.
By contrast, East and South Asia enjoyed robust growth, in some countries faster than the 1970s.
تتمتع سورية بإطار اقتصادي كلي قوي نتيجة للطفرة النفطية، ويقوم إلى جانبه النمو الاقتصادي الملحوظ.
Syria has the advantage of a strong overall economic framework as a result of the oil boom that made way for significant economic growth.
وقد أيدت الكنيسة الكاثوليكية التي تتمتع بنفوذ قوي طلب المعارضة لمنع أي تعديل على الجدول الزمني المخطط للانتخابات.
The very influential Catholic Church has backed the opposition request to forego any revision to the planned electoral calendar.
وسوف يكون المزيد من التركيز على الإبداع والابتكار مصحوبا بنمو قوي للأجور الحقيقية، ومنح المهاجرين في المناطق الحضرية المزيد من الحقوق، والتوسع في أنظمة الرعاية الصحية والتقاعد.
More focus on innovation and creativity will be accompanied by strong real wage growth, provision of greater rights for urban migrants, and expansion of health care and pensions.
الولايات المتحدة تتمتع بموقع قوي مصدر مع لبنان، الترتيب عموما كمصدر رابع أكبر دولة في لبنان من السلع المستوردة.
The U.S. enjoys a strong exporter position with Lebanon, generally ranking as Lebanon's fourth largest source of imported goods.
وظلت أكاديمية العلوم للعالم النامي تحصل على دعم قوي من البلدان النامية التي تتمتع بقدرات علمية متطورة بدرجة كبيرة.
TWAS has continued to receive strong support from developing countries that have well developed capacities in science.
وتتخذ ميتال من أوروبا الشرقية مقرا لها في الأساس، لكنها تتمتع أيضا بحضور قوي في آسيا (كوريا الجنوبية) وأميركا اللاتينية.
Mittal is mainly based in Eastern Europe, but also has a strong presence in Asia (South Korea) and Latin America.
24 وأ شير إلى أن قوات بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان والشرطة المدنية تتمتع، على العموم، بتأييد قوي من السكان المشردين.
It was noted that in general, AU Mission in the Sudan (AMIS) troops and civilian police enjoy the strong support of the displaced population.
إذا راقبت كيف بنمو هذا النظام المتآكل
If you watch that degrading system grow
والواقع أن منطقة اليورو، التي تناضل حاليا ضد الخلل في التوازن المالي وخطر الديون السيادية، تتمتع ببنك مركزي قوي ومستقل، ولكنها مجزأة ماليا ولا تتمتع إلا بقدر جزئي من الوحدة السياسية.
The eurozone, currently wrestling with fiscal imbalance and sovereign debt risk, has a strong and autonomous central bank, but is fiscally fragmented and only partly unified politically.
المرحلة الوحيدة التي ن دركها، التي سمحت بنمو البشرية.
The only phase, as we know it that can support humanity.
وهناك عامل آخر لابد وأن يجعل أصحاب الـشركات يسعون إلى البقاء بالقرب من شركاتهم إذا ما كانت العمالة تتمتع بنفوذ سياسي قوي.
A second factor should also make owners want to stay close to the firm if labor is politically strong.
مع ذلك، فإن أغلبية تلك الحركات تتوقف بنمو الطفل.
However, the majority of these movements stop as the child ages.
و هذا شيء قوي جدا . التقدم قوي
And that's a very powerful thing. Progression is powerful.
قوي
Strong!
والمؤسسة تقترض بشروط بالغة الجاذبية ﻷن حافظتها من قروض البلدان النامية متنوعة الى حد كبير من جهة، وﻷن خدمة ديونها هي تتمتع بضمانات فعالة من قبل البلدان المصنعة وسائر أعضائها من البلدان التي تتمتع بمركز مالي قوي.
The institution borrows on very attractive terms both because its portfolio of developing country loans is highly diversified and because the institutions apos s own debt servicing is effectively guaranteed by the industrialized and other financially strong member countries of the institution.
وبعيدا عن التوقعات الخاصة بنمو البلدان النامية، فهناك سؤال أعمق.
Regardless of developing countries growth prospects, there is a deeper question.
إنه قوي.
He's strong.
قوي جدا
Very powerful.
إنه قوي
It is sturdy.
أنت قوي.
But you are strong.
إنه قوي
My, that's strong.
طموح قوي.
Mighty ambitious.
قوي نفسك
Brace yourself, man.
معسكر قوي
Strong camp?
تبدو قوي.
You look strong.
وأضاف أن ن ه جا عضوية وغير عضوية ت ستخدم في التعجيل بنمو الشركة.
Organic and inorganic approaches were used in accelerating the growth of the firm.
وتتصل تلك الزيادات بنمو البرنامج وتم تمويلها بالكامل من الدخل المتحقق.
The increases related to programme growth and were fully funded within earned income.
تقوم أستراليا بإدخال الأمراض الفتاكة إلى الأرانب البرية للتحكم بنمو أعدادها.
Australia has been introducing lethal diseases into the wild rabbit population to control growth.
في الوقت الحالي، تظل ألمانيا راضية بالوضع الراهن، حيث تتمتع بنمو مستقر وتحتفظ بالسيطرة على سياسة الاقتصاد المحلي، في حين تعمل سلطات البنك المركزي الأوروبي وتفويضه المحدود بالحفاظ على استقرار الأسعار على تخفيف المخاوف من التضخم.
For now, Germany is satisfied with the status quo, enjoying stable growth and retaining control over domestic economic policy, while the ECB s limited powers and strict mandate to maintain price stability ease fears of inflation.
إنه قوي كالحصان.
He is strong as a horse.
إنه قوي كالحصان .
He is strong as a horse.
إنه قوي كالحصان.
He's as strong as a horse.
لديها تأثير قوي.
That high stakes have a strong impact.
قوي جدا, جدا
Very, very powerful.
حمض قوي آخر
Another strong acid.
حمض قوي جدا
Very strong acid.
ولديها غشاء قوي
The viruses don't even enter the cell.
التكيف قوي جدا
The air conditioner is pretty strong.
انه قوي مثلك
He's too strong and sturdylooking, like you.
قوي
Vigorous
نعتقد أنك قوي
We feel you're a tough nut.
هل أنت قوي
Are you strong?
إن المدافعين الأيديولوجيين عن الرأسمالية لا يبالون كثيرا بنمو التفاوت بين الناس.
The growth of inequality leaves ideological defenders of capitalism unfazed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتمتع بنمو - قوي - تتمتع بدقة - تتمتع النجاح