ترجمة "تتعهد وتوافق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتعهد - ترجمة : تتعهد وتوافق - ترجمة : وتوافق - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تتعهد بالمساعدة | She vows to help |
المقررات وتوافق اﻵراء | Decisions and consensus |
تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد بالقيام بما يلي | States parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and to this end, undertake |
تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد بالقيام بما يلي | States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake |
تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد بالقيام بما يلي | In light of Article 116 paragraph 2 of the revised Constitution and Article 1 of the United Nations Convention on the Elimination of all Forms of Discrimination Against Women, the Council of State (Third Division) has ruled that deviations from the principle of gender equality constitute discriminations against women. |
تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد بالقيام بما يلي | State parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake |
تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك، تتعهد بالقيام بما يلي | State Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake |
تشجب الدول الأطراف جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتوافق على أن تنتهج، بكل الوسائل المناسبة ودون إبطاء، سياسة القضاء على التمييز ضد المرأة، وتحقيقا لذلك تتعهد بالقيام بما يلي | States Parties condemn discrimination against women in all its forms, agree to pursue by all appropriate means and without delay a policy of eliminating discrimination against women and, to this end, undertake |
وتوافق اللجنة على اﻻقتراح. | The Committee concurs in the proposal. |
المعلومات والوعي وتوافق اﻵراء | B. Information, awareness and consensus . 152 171 29 |
هل تتعهد بحبها و تقديرها | Do you vow to love and cherish her? |
وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح. | Table VIII.1 Growth in special political missions, 1998 2005 |
باء المعلومات والوعي وتوافق اﻵراء | B. Information, awareness and consensus |
وتوافق اللجنة اﻻستشارية على هذه التوصية. | The Advisory Committee concurs in that recommendation. |
وانطﻻقا من روح التضامن وتوافق اﻵراء، | In the spirit of solidarity and consensus, |
وتوافق اللجنة اﻻستشارية على هذا اﻻقتراح. | The Advisory Committee concurs in this proposal. |
وتوافق اللجنة على اقتراح اﻷمين العام. | The Committee concurs in the proposal of the Secretary General. |
وتوافق اللجنة على اقتراح اﻷمين العام. | The Advisory Committee concurs in the proposal of the Secretary General. |
وتوافق اللجنة اﻻستشارية على هذا اﻻجراء. | The Advisory Committee concurs in this course of action. |
)ح( تتعهد بتعزيز اﻻصﻻح الفوري للنظام القضائي. | (h) Undertake to promote the immediate reform of the judicial system. |
وتوافق آراء إزولويني واضح في هذا الصدد. | The Ezulwini Consensus is clear in this regard. |
وتوافق اللجنة اﻻستشارية على اقتراح اﻷمين العام. | The Advisory Committee concurs in the proposal of the Secretary General. |
وتوافق اللجنة اﻻستشارية على اقتراح اﻷمين العام. | The Advisory Committee agrees to the Secretary General apos s proposal. |
والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تتعهد بتقديم الدعم والتعاون. | SADC pledges its support and cooperation. |
وتحقيقا لهذا الغرض، تتعهد الدول الأطراف بما يلي | To this end, States Parties undertake |
وفي هذا الصدد، تتعهد هذه السلطات بما يلي | For that purpose, they undertake to |
وتوافق الآراء بشأن هذه المسألة مدعاة لاعتزاز المنظمة. | The consensus on this question does honour to the Organization. |
وتوافق الأغلبية على أنه ينبغي للنظام أن يتغير. | Most agree that the system needs to change. |
ومن أجل ذلك، تتعهد حكومة ناميبيا وشعبها بالتزامنا الكامل. | To that end, the Government and the people of Namibia pledge our total commitment. |
وسري ﻻنكا تتعهد بتقديم الدعم الكامل من أجل تنفيذها. | Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation. |
وتوافق اليونيسيف على وجود حاجة إلى مزيد من التنسيق. | UNICEF agrees that there is a need for greater harmonization. |
وتؤيد ألبانيا بالكامل روح إعلان الألفية وتوافق آراء مونتيري. | Albania fully embraces the spirit of the Millennium Declaration and the Monterrey Consensus. |
١٠٤ وتوافق اﻻدارة على هذه التوصية من حيث المبدأ. | 104. The Administration agrees in principle with this recommendation. |
وهي التزام أساسي يجب أن تتعهد به جميع حكومات العالم. | They are a basic commitment that must be shouldered by all the world's Governments. |
1 تتعهد الدول الأطراف باتخاذ تدابير فورية فعالة من أجل | States Parties undertake to adopt immediate and effective measures |
هل تتعهد رسميا انك لن تهاجم ابدا بلد الملك فرديناند | Do you solemnly pledge never again to attack King Ferdinand's country? |
88 وتوافق اليونيسيف على الإسراع بإنشاء مجمع المواهب لحالات الطوارئ. | UNICEF agrees to expedite the development of the emergency talent pool. |
فإن مختلف قرارات الجمعية العامة تعترف بهذا العمل وتوافق عليه. | Such action had been recognized and approved by various General Assembly resolutions. |
وتوافق اﻵراء المتوصل إليه يؤكد مرة أخرى عالمية وشمولية اﻻتفاقية. | The consensus reached once again underscores the universality and totality of the Convention. |
1 تتعهد الدول الأطراف باعتماد تدابير فورية وفعالة وملائمة من أجل | 1. States Parties undertake to adopt immediate, effective and appropriate measures |
هناك ثلاثة التزامات أساسية يتعين على الولايات المتحدة أن تتعهد بها. | Three commitments are particularly important. |
وفي المادة ٢٥ تتعهد الدول اﻷعضاء بقبول قرارات مجلس اﻷمن وتنفيذها. | In Article 25 the Member States agree to accept and carry out the decisions of the Security Council. |
وكينيا تتعهد بتعاونها الكامل مع جنوب افريقيا في أعمال الجمعية العامة. | Kenya pledges its full cooperation with South Africa in the work of the Assembly. |
إنها تعني أنك تتعهد بحبك. الوردة الصفراء تعني تحقيق الحب المثالي | It signifies pledging your love. A yellow roses signifies achieving a perfect love! |
وتوافق التصرف مع هذه الشروط هو الذي يسمح بالقول إنه صحيح. | It was the conformity of the act with those conditions that made it possible to determine whether it was valid. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعترف وتوافق - يوافق وتوافق - تدرك وتوافق - تضمن وتوافق - تقر وتوافق - تقر وتوافق - تقبل وتوافق - تفهم وتوافق - تقر وتوافق - وعيا وتوافق - تتعهد بالتزاماتها - تتعهد استبدال