ترجمة "تتعهد الحاضر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تتعهد بالمساعدة | She vows to help |
هل تتعهد بحبها و تقديرها | Do you vow to love and cherish her? |
أعيش دوم ا في الحاضر أحب الحاضر | I always live in the present I love the present. |
الحاضر | Attendee added |
)ح( تتعهد بتعزيز اﻻصﻻح الفوري للنظام القضائي. | (h) Undertake to promote the immediate reform of the judicial system. |
والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تتعهد بتقديم الدعم والتعاون. | SADC pledges its support and cooperation. |
وتحقيقا لهذا الغرض، تتعهد الدول الأطراف بما يلي | To this end, States Parties undertake |
وفي هذا الصدد، تتعهد هذه السلطات بما يلي | For that purpose, they undertake to |
حاولوا أن تقضوا ساعة في الأسبوع بعيدين عن الحاضر. نعم عن الحاضر ، لماذا لان الحاضر متعلق | Spend an hour a week unplugging from the present. Yeah, why? Because it's more related to your past than your future. |
هناك نفسية التجربة، التي تعيش في الحاضر وتعرف الحاضر، | There is an experiencing self, who lives in the present and knows the present, is capable of re living the past, but basically it has only the present. |
فنحن دوما نعيش الحاضر وفي الحاضر لسنا أولئك الأشخاص الرائعين. | We always live in the present and in the present we're not exactly that wonderful people. |
ومن أجل ذلك، تتعهد حكومة ناميبيا وشعبها بالتزامنا الكامل. | To that end, the Government and the people of Namibia pledge our total commitment. |
وسري ﻻنكا تتعهد بتقديم الدعم الكامل من أجل تنفيذها. | Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation. |
فثانيتين كأنها الحاضر. | Two seconds is like the present. |
إنها في الحاضر. | It is in the present mode. |
في الوقت الحاضر. | For the time being. |
سأذهبلإلقاءنظرةعليهفىالوقت الحاضر، تأكدانهيمكثفىالسرير. | I'll go have a look at him presently, make sure he stays in bed. |
فى الوقت الحاضر ... | ... forthetimebeing. |
وهي التزام أساسي يجب أن تتعهد به جميع حكومات العالم. | They are a basic commitment that must be shouldered by all the world's Governments. |
1 تتعهد الدول الأطراف باتخاذ تدابير فورية فعالة من أجل | States Parties undertake to adopt immediate and effective measures |
هل تتعهد رسميا انك لن تهاجم ابدا بلد الملك فرديناند | Do you solemnly pledge never again to attack King Ferdinand's country? |
قاضي استئناف في ساموا (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي جزر كوك (1982 حتى الوقت الحاضر)، وفي نيوي (1995 حتى الوقت الحاضر)، وقاض في محكمة فيجي العليا (2003 حتى الوقت الحاضر). | Judge of Appeal in Samoa (1982 ), the Cook Islands (1982 ) and Niue (1995 ) Judge of the Supreme Court of Fiji (2003 ). |
في يديك دائما يكون الحاضر في الحقيقة، الحاضر هو الوقت الوحيد الذي لديك. | In your hands is always the present in fact, the present is the only time you have. |
هنا. بل هو الحاضر. | Here. It's a present. |
لندن في الوقت الحاضر | London for the present? |
الحاضر في جامعة شيلا | Attending Shilla University |
و الحاضر يحذر الغائب | Let those who are present warn those who are absent |
الحاضر هو ما يقلقني. | It is the present that troubles me. |
دعونا نعود إلى الحاضر. | Let's get back to the present. |
في الوقت الحاضر، فخامتك | For the time being, Your Majesty. |
نحن نتحدث عن الحاضر | We're not talking about the past. We're talking about the present. |
في الوقت الحاضر سأنتظر | For the present, we will bide our time. |
ليس في الوقت الحاضر. | Not at present. |
1 تتعهد الدول الأطراف باعتماد تدابير فورية وفعالة وملائمة من أجل | 1. States Parties undertake to adopt immediate, effective and appropriate measures |
هناك ثلاثة التزامات أساسية يتعين على الولايات المتحدة أن تتعهد بها. | Three commitments are particularly important. |
وفي المادة ٢٥ تتعهد الدول اﻷعضاء بقبول قرارات مجلس اﻷمن وتنفيذها. | In Article 25 the Member States agree to accept and carry out the decisions of the Security Council. |
وكينيا تتعهد بتعاونها الكامل مع جنوب افريقيا في أعمال الجمعية العامة. | Kenya pledges its full cooperation with South Africa in the work of the Assembly. |
إنها تعني أنك تتعهد بحبك. الوردة الصفراء تعني تحقيق الحب المثالي | It signifies pledging your love. A yellow roses signifies achieving a perfect love! |
كل تصوراتنا تسعى دائما لتكون عن الحاضر، لكن علينا تصور المستقبل حتى نتصور الحاضر حقا. | All of our perceptions are always trying to be about the present, but you have to perceive the future to, in fact, perceive the present. |
والإحاطة جارية في الوقت الحاضر. | The briefing is ongoing. |
بالنسبة للأخرون، الحاضر غير مهم. | For others, the present is irrelevant. |
T1G منشأة تدريب، يوم الحاضر | T1G training facility, Present day |
حتى نصل الى وقتنا الحاضر | And it goes over here? |
كارما مرتبط بالماضي و الحاضر | Karma Bond to the Past and Future |
و الحاضر يصبح هو الماضي | The present becomes the past. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتعهد بالتزاماتها - تتعهد استبدال - تتعهد بمنح - تتعهد بتطبيق - تتعهد تمديد - تتعهد لنفسها - المزيد تتعهد - تتعهد باحترام - تتعهد الافراج - تتعهد خطر - تتعهد استخدام - تتعهد العرض - انها تتعهد