ترجمة "تتعرض لمخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تتعرض لمخاطر - ترجمة : تتعرض لمخاطر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Exposed Attack Hurt Shot Under

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن التركيز العالي للأصول والبشر، وخاصة في المناطق الساحلية، يشكل مسؤولية اقتصادية، حيث تتعرض أصول تعادل قيمتها نحو 3 تريليون دولار لمخاطر الكوارث الطبيعية.
But the high concentration of assets and people, especially in coastal areas, is an economic liability, with around 3 trillion in assets at risk from natural hazards.
الأوزان الصحيحة لمخاطر الرهن العقاري
The Right Weights for Mortgage Risks
استراتيجية عالمية في التصدي لمخاطر الكوارث
A Global Strategy for Disaster Risk
والنتيجة هي تعريض بقيتنا لمخاطر عظيمة.
The result is great peril for the rest of us.
(ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق
(b) New criteria for aspiration hazards
إنهم يتقبلون التعرض لمخاطر كبيرة. أنظروا إلى أولئك
They're taking enormous risks. Look at the people arriving in the Canary Islands.
إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة.
They are working together courageously, with dedication and at great personal risk.
وأين تعرضوا أنفسكم لمخاطر ربما لا تكونوا ترونها حتى
And where do you expose yourselves to risks that maybe perhaps you don't even see?
)و( تﻻحظ، مع ذلك، بقلق أن حماية الﻻجئين ﻻ تزال تتعرض لمخاطر جسيمة في حاﻻت معينة نتيجة لرفض توفير إمكانية الوصول، والطرد واﻹبعاد، واﻻحتجاز دون مبرر، وكذلك لتهديدات أخرى تمس أمنهم البدني، وكرامتهم، ورفاهيتهم
(f) Notes, however, with concern that the protection of refugees continues to be seriously jeopardized in certain situations as a result of denial of access, expulsion, refoulement and unjustified detention, as well as other threats to their physical security, dignity and well being
تتعرض الخفافيش لمشكلة.
Again, right now bats are looking at a little bit of a problem.
ألم تتعرض للضرب
Won't you get beaten up?
ألم تتعرض لإصابه
lad? Aye.
)و( تﻻحظ، مع ذلك، بقلق أن حماية الﻻجئين ﻻ تزال تتعرض لمخاطر جسيمة في حاﻻت معينة نتيجة لرفض توفير إمكانية الوصول، والطرد واﻹرجاع، واﻻحتجاز دون مبرر، وكذلك لتهديدات أخرى تمس سﻻمتهم الجسدية، وكرامتهم، وحسن حالهم
(f) Notes, however, with concern that the protection of refugees continues to be seriously jeopardized in certain situations as a result of denial of access, expulsion, refoulement and unjustified detention, as well as other threats to their physical security, dignity and well being
ويشعرن بأنهن أصبحن ع رضة لمخاطر متزايدة مع تفكك الروابط الاجتماعية.
As social bonds fray, they feel increasingly vulnerable.
وتتعرض الفتيات لمخاطر متفاوتة مثلهن مثل الشباب في المجتمعات المحلية.
The combination of poverty, unemployment, environmental and health problems, often exacerbated by violent conflicts, is placing increasing numbers of young people in cities at risk.
لأن الحيوانات تتعرض للاعتداء.
Cause animals are being abused.
ولكنها تتعرض لمقاومة الهواء
But it has all of his air resistance
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم
communication has been terminated!
كل فتاة تتعرض للغزل
As each girl goes by they rate her
تتعرض للشمس طوال اليوم.
It gets the sun all day long.
بل وقد تتعرض للنفي!
You may be exiled!
ربما قد تتعرض لإنتكاسة
She may have a relapse
وإن مصداقيتنا تتعرض لمحك اختبار.
Our credibility is at stake.
ونتيجة لذلك تتعرض البشرية للتهديد.
As a result, mankind is threatened.
فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد.
All levels of society are challenged.
ولا أريدك أن تتعرض لمشاكل
YOU'RE HAVING DELUS IONS.
ويتعرض الباتوا في رواندا لمخاطر سياسية عند تأكيد هويتهم وحقوقهم كشعوب أصلية.
In Rwanda, it has been politically dangerous for the Batwa to assert their indigenous identity and rights.
وربما يكون البعض منهم قد عرضوا أنفسهم لمخاطر سياسية ليقولوا ما يريدون.
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
ولم تتعرض البلاد لحرب أهلية أيض ا من قبل كما لم تتعرض زامبيا للرياح الموسمية وليس بها أدغال.
The country has never experienced a civil war, either. Also, Zambia does not experience monsoon season nor does it really have jungles.
كانت النسوة في البوسنة تتعرض للإغتصاب
The women in Bosnia were being raped.
5 وحقوق الأطفال تتعرض لانتهاك منتظم.
The rights of children were regularly violated.
وﻻ تتعرض الجزر لتقلبات الطبيعة فقط.
But it is not only to the vagaries of nature that the islands are vulnerable.
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم.
These things are under attack around the world.
والأرض تتعرض باستمرار للأشعة فوق البنفسجية.
Constantly being bombarded with UV radiation.
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى
It's being heavily bombed these nights.
لكني وجدتك تتعرض لخطر كبير هنا
But I find you in grave danger here.
والواقع أن هذا السيناريو الأساسي ع رضة لمخاطر مزدوجة ومن شأنها أن تتزايد مع الوقت.
This baseline scenario is subject to two sided risks that could well increase over time.
كما أن العمال في مجال الصناعات الأخرى يكونون عرضة لمخاطر التعرض للمبيدات الحشرية كذلك.
Workers in other industries are at risk for exposure as well.
وقد اقترحت فرقة العمل نظام تصنيف المجموعة الدولية لمخاطر ورم الخلايا البدائية العصبية (INRG).
This task force has proposed the International Neuroblastoma Risk Group (INRG) classification system.
وحتى لو استطعنا أن نعيش مع جيراننا بلا صراع، نجد أنفسنا معر ضين لمخاطر الطبيعة.
Even if we can live with our neighbours without conflict, we find ourselves vulnerable to natural risks.
7 ومضي يقول إن جميع البرامج الإنمائية والاستثمارات ينبغي أن تكون حساسة لمخاطر الكوارث.
All development programmes and investments should be disaster risk sensitive.
قال لم لا نحاول جمع.. الطيور الأكثر تعرض ا لمخاطر الغمر بالنفط تم جمع 20000
He said, OK, why don't we try and collect the birds at the greatest risk of getting oiled they collected 20,000
في العالم النامي، تتعرض المرأة لخطر خاص.
In the developing world, women are in special jeopardy.
فالمنظمة تتعرض للهجوم ومن العديد من الاتجاهات.
The Organization is under attack and from many directions.
لا يمكنني رؤيت اختي الصغيرة تتعرض للاذى
I can't see my sister get scarred.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وضع لمخاطر - موقف لمخاطر - نهج لمخاطر - تخضع لمخاطر - وضع لمخاطر - مواقف لمخاطر - مكافأة لمخاطر - تتعرض لهجوم - تتعرض لضغوط - ترك تتعرض - لم تتعرض - تتعرض للضوضاء - تتعرض للخطر