ترجمة "تتعرض لمخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولكن التركيز العالي للأصول والبشر، وخاصة في المناطق الساحلية، يشكل مسؤولية اقتصادية، حيث تتعرض أصول تعادل قيمتها نحو 3 تريليون دولار لمخاطر الكوارث الطبيعية. | But the high concentration of assets and people, especially in coastal areas, is an economic liability, with around 3 trillion in assets at risk from natural hazards. |
الأوزان الصحيحة لمخاطر الرهن العقاري | The Right Weights for Mortgage Risks |
استراتيجية عالمية في التصدي لمخاطر الكوارث | A Global Strategy for Disaster Risk |
والنتيجة هي تعريض بقيتنا لمخاطر عظيمة. | The result is great peril for the rest of us. |
(ب) وضع معايير جديدة لمخاطر الاستنشاق | (b) New criteria for aspiration hazards |
إنهم يتقبلون التعرض لمخاطر كبيرة. أنظروا إلى أولئك | They're taking enormous risks. Look at the people arriving in the Canary Islands. |
إنهم يعملون سوية ببسالة وتفان وعرضة لمخاطر شخصية كبيرة. | They are working together courageously, with dedication and at great personal risk. |
وأين تعرضوا أنفسكم لمخاطر ربما لا تكونوا ترونها حتى | And where do you expose yourselves to risks that maybe perhaps you don't even see? |
)و( تﻻحظ، مع ذلك، بقلق أن حماية الﻻجئين ﻻ تزال تتعرض لمخاطر جسيمة في حاﻻت معينة نتيجة لرفض توفير إمكانية الوصول، والطرد واﻹبعاد، واﻻحتجاز دون مبرر، وكذلك لتهديدات أخرى تمس أمنهم البدني، وكرامتهم، ورفاهيتهم | (f) Notes, however, with concern that the protection of refugees continues to be seriously jeopardized in certain situations as a result of denial of access, expulsion, refoulement and unjustified detention, as well as other threats to their physical security, dignity and well being |
تتعرض الخفافيش لمشكلة. | Again, right now bats are looking at a little bit of a problem. |
ألم تتعرض للضرب | Won't you get beaten up? |
ألم تتعرض لإصابه | lad? Aye. |
)و( تﻻحظ، مع ذلك، بقلق أن حماية الﻻجئين ﻻ تزال تتعرض لمخاطر جسيمة في حاﻻت معينة نتيجة لرفض توفير إمكانية الوصول، والطرد واﻹرجاع، واﻻحتجاز دون مبرر، وكذلك لتهديدات أخرى تمس سﻻمتهم الجسدية، وكرامتهم، وحسن حالهم | (f) Notes, however, with concern that the protection of refugees continues to be seriously jeopardized in certain situations as a result of denial of access, expulsion, refoulement and unjustified detention, as well as other threats to their physical security, dignity and well being |
ويشعرن بأنهن أصبحن ع رضة لمخاطر متزايدة مع تفكك الروابط الاجتماعية. | As social bonds fray, they feel increasingly vulnerable. |
وتتعرض الفتيات لمخاطر متفاوتة مثلهن مثل الشباب في المجتمعات المحلية. | The combination of poverty, unemployment, environmental and health problems, often exacerbated by violent conflicts, is placing increasing numbers of young people in cities at risk. |
لأن الحيوانات تتعرض للاعتداء. | Cause animals are being abused. |
ولكنها تتعرض لمقاومة الهواء | But it has all of his air resistance |
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم | communication has been terminated! |
كل فتاة تتعرض للغزل | As each girl goes by they rate her |
تتعرض للشمس طوال اليوم. | It gets the sun all day long. |
بل وقد تتعرض للنفي! | You may be exiled! |
ربما قد تتعرض لإنتكاسة | She may have a relapse |
وإن مصداقيتنا تتعرض لمحك اختبار. | Our credibility is at stake. |
ونتيجة لذلك تتعرض البشرية للتهديد. | As a result, mankind is threatened. |
فجميع مستويات المجتمع تتعرض لتحد. | All levels of society are challenged. |
ولا أريدك أن تتعرض لمشاكل | YOU'RE HAVING DELUS IONS. |
ويتعرض الباتوا في رواندا لمخاطر سياسية عند تأكيد هويتهم وحقوقهم كشعوب أصلية. | In Rwanda, it has been politically dangerous for the Batwa to assert their indigenous identity and rights. |
وربما يكون البعض منهم قد عرضوا أنفسهم لمخاطر سياسية ليقولوا ما يريدون. | Some may have even risked political danger to say what they had to say. |
ولم تتعرض البلاد لحرب أهلية أيض ا من قبل كما لم تتعرض زامبيا للرياح الموسمية وليس بها أدغال. | The country has never experienced a civil war, either. Also, Zambia does not experience monsoon season nor does it really have jungles. |
كانت النسوة في البوسنة تتعرض للإغتصاب | The women in Bosnia were being raped. |
5 وحقوق الأطفال تتعرض لانتهاك منتظم. | The rights of children were regularly violated. |
وﻻ تتعرض الجزر لتقلبات الطبيعة فقط. | But it is not only to the vagaries of nature that the islands are vulnerable. |
هذه الاشياء تتعرض لهجوم حول العالم. | These things are under attack around the world. |
والأرض تتعرض باستمرار للأشعة فوق البنفسجية. | Constantly being bombarded with UV radiation. |
انها تتعرض للقصف العنيف هذه الليالى | It's being heavily bombed these nights. |
لكني وجدتك تتعرض لخطر كبير هنا | But I find you in grave danger here. |
والواقع أن هذا السيناريو الأساسي ع رضة لمخاطر مزدوجة ومن شأنها أن تتزايد مع الوقت. | This baseline scenario is subject to two sided risks that could well increase over time. |
كما أن العمال في مجال الصناعات الأخرى يكونون عرضة لمخاطر التعرض للمبيدات الحشرية كذلك. | Workers in other industries are at risk for exposure as well. |
وقد اقترحت فرقة العمل نظام تصنيف المجموعة الدولية لمخاطر ورم الخلايا البدائية العصبية (INRG). | This task force has proposed the International Neuroblastoma Risk Group (INRG) classification system. |
وحتى لو استطعنا أن نعيش مع جيراننا بلا صراع، نجد أنفسنا معر ضين لمخاطر الطبيعة. | Even if we can live with our neighbours without conflict, we find ourselves vulnerable to natural risks. |
7 ومضي يقول إن جميع البرامج الإنمائية والاستثمارات ينبغي أن تكون حساسة لمخاطر الكوارث. | All development programmes and investments should be disaster risk sensitive. |
قال لم لا نحاول جمع.. الطيور الأكثر تعرض ا لمخاطر الغمر بالنفط تم جمع 20000 | He said, OK, why don't we try and collect the birds at the greatest risk of getting oiled they collected 20,000 |
في العالم النامي، تتعرض المرأة لخطر خاص. | In the developing world, women are in special jeopardy. |
فالمنظمة تتعرض للهجوم ومن العديد من الاتجاهات. | The Organization is under attack and from many directions. |
لا يمكنني رؤيت اختي الصغيرة تتعرض للاذى | I can't see my sister get scarred. |
عمليات البحث ذات الصلة : وضع لمخاطر - موقف لمخاطر - نهج لمخاطر - تخضع لمخاطر - وضع لمخاطر - مواقف لمخاطر - مكافأة لمخاطر - تتعرض لهجوم - تتعرض لضغوط - ترك تتعرض - لم تتعرض - تتعرض للضوضاء - تتعرض للخطر