ترجمة "تتخلف كثيرا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة : تتخلف - ترجمة : كثيرا - ترجمة :
Oft

كثيرا - ترجمة : تتخلف - ترجمة : كثيرا - ترجمة : تتخلف كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Falling Nave Vaults Trailing Nursery Often Long Much

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا تتخلف
Don't fall behind.
كيف تتخلف عن سداد ديونك السيادية
How to Default on Sovereign Debt
دوما ما تحضر لها هدية ولم تتخلف عاما
She always brings her a present, hasn't missed a year.
وعند هذه النقطة، فإنها سوف تتخلف عن سداد ديونها.
At that point, they will default.
جودة التعليم والرياضيات لدينا علم تتخلف العديد من الدول الأخرى.
The quality of our math and science education lags behind many other nations.
وكانت الدول المقترضة كالأرجنتين والإمبراطورية العثمانية تتخلف عن السداد على نحو منتظم.
Borrowing countries such as Argentina or the Ottoman Empire regularly defaulted.
لندن ـ إن الجميع يعلمون أن اليونان سوف تتخلف عن سداد ديونها الخارجية.
LONDON Everyone knows that Greece will default on its external debt.
وفي الوقت الحالي، تتخلف أفريقيا عن الركب فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Currently, Africa is lagging behind in the attainment of the Millennium Development Goals.
كثيرا كثيرا
Very much?
ومن الواضح أن الأسواق ما زالت تعتقد أن اليونان سوف تتخلف عن سداد ديونها.
Obviously, markets still believe that Greece will default on its debt.
وعلى النطاق الوطني، تتخلف الزيادات في غﻻت المحاصيل عن معدﻻت الزيادة في استخدام اﻷسمدة.
On a national scale, increases in crop yields are falling behind rates of increase in fertilizer use.
عادة، لا تتخلف البلدان المتقدمة عن سداد ديونها أبدا، لأنها قادرة دوما على طباعة النقود.
Normally, developed countries never default, because they can always print money.
ولكن التركة التي تتخلف عن ذلك تتلخص في مخزون أكثر كفاءة من أدوات رأس المال.
But the legacy is a more efficient stock of capital equipment.
ويسر ميانمار أن تنوه بأن منطقة آسيا والمحيط الهادئ لم تتخلف في كل هذه اﻷمور.
Myanmar is pleased to note that, in all of this, the region of Asia and the Pacific has not been left behind.
كثيرا جدا ليس كثيرا
Very much. Not very much.
فقد أظهرت تلك التجربة أن الدول تتخلف عن سداد ديونها حين تكون التكاليف أقل من الفوائد.
That experience showed that countries default when the costs are lower than the benefits.
فعندما تتخلف الفتيات عن الركب، يفقد المجتمع برمته المنافع الاجتماعية والاقتصادية الهائلة الناجمة عن تعليم الفتيات.
When girls are left behind the enormous social and economic benefits of girls' education are lost to the entire community.
فربما تكون النزعات والميول المنذرة بالخطر والتي نشهدها اليوم قصيرة الأمد وقد لا تتخلف عنها أثار خطيرة.
The alarming tendencies we are seeing today may be short lived and with no serious consequences.
كثيرا ربما فعلا كثيرا, بالنسبة لرجل
Too much, maybe. I think too much.
والواقع أن الأسواق تدرك تمام الإدراك أن اليونان، بسبب إعسارها، سوف تتخلف في نهاية المطاف عن سداد ديونها.
The markets are fully aware that Greece, being insolvent, will eventually default.
وبقدر ما تتخلف الشركات الصينية عن المعايير الغربية، فإنها أصبحت متزايدة الحساسية إزاء الانتقادات الأجنبية وهي تتعلم بسرعة.
Insofar as some Chinese firms do lag behind Western standards, they are becoming increasingly sensitive to foreign criticism and are learning fast.
وﻻ يصح لها أن تتخلف عن هذه اﻷحداث الهامة، التي بعثت آماﻻ عريضة في نفوس شعوب الشرق اﻷوسط.
It cannot lag behind these important events, which have aroused such hope among the peoples of the Middle East.
كنا نتشاجر كثيرا لكنني أحببت أخي كثيرا
We quarrelled a lot, but I loved my brother very much
أحبها كثيرا أحب الكثير من الفتيات كثيرا
I like her a lot. I like a lot of girls a lot.
انت لم ت عل منى كثيرا ليس كثيرا بالطبع
You didn't teach me much. I didn't know much.
أن تعمل كثيرا يا سيدي تعمل كثيرا
You're working too much, sir.
كثيرا
Quite a lot
كثيرا .
Frequently.
كثيرا
Shooting.
كثيرا
Not a bit
كثيرا !
Big!
كثيرا
Often?
كثيرا
Plenty!
ولسنوات، ناقش الأكاديميون ما إذا كانت الثقافة أو المؤسسات أو الإيديولوجية أو الموارد تجعل بعض البلدان تتخلف عن الركب.
For years, academics have debated whether culture, institutions, ideology, or resources cause some countries to lag behind.
احبك بارك هاي يونغ كثيرا وافتقدته ايضا كثيرا
I really like Park suh bang, and I missed him, too.
لقد فكرت في ذلك كثيرا جادلت نفسي كثيرا
I've thought on it a lot. Gave myself a lot of argument.
لا تشعر بالأسف كثيرا عليهم لم يكونوا يساوون كثيرا
Do not feel too sorry for them. They were not worth much.
ويجوز ابﻻغ مجلس اﻷمن بالحاﻻت التي تتخلف فيها الدولة عن سن تشريعات تنفيذية أو ترفض التعاون مع المحكمة )القاعدة ٦١(.
Cases where a State fails to enact implementing legislation or refuses to cooperate may be reported to the Security Council (rule 61).
يصرخ كثيرا.
He screams a lot.
نحب ك كثيرا.
We love you so much.
افتقدناك كثيرا!
We miss you so much.
وسي فتقد كثيرا.
He will be greatly missed.
أشكركم كثيرا.
Thank you very much.
أشكرك كثيرا
Thanks very much
أفضل كثيرا.
lot better.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تتخلف مع - تستفيد كثيرا - تحسنت كثيرا - نوقش كثيرا - تستفيد كثيرا - كثيرا جدا