ترجمة "تستفيد كثيرا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة : تستفيد كثيرا - ترجمة : تستفيد كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة :
Oft

كثيرا - ترجمة : تستفيد كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة : كثيرا - ترجمة : تستفيد كثيرا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Benefit Advantage Profit Nothing Often Long Much

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لذلك فإن اﻷسر سوف تستفيد كثيرا من جميع السياسات الرامية الى إيجاد مشاركة جديدة بين الرجال والنساء.
Families will therefore greatly benefit from all policies which aim at a new partnership between men and women.
ويمكن للدول والشعوب في جميع أنحاء العالم، كبيرها وصغيرها، قويها وضعيفها، غنيها وفقيرها على السواء، أن تستفيد كثيرا من هذا التطور.
States and peoples all over the world, large and small alike, powerful or weak, rich or poor, could benefit greatly from such a development.
تستفيد شركتنا من الإنترنت.
Our company makes use of the Internet.
بل قد تستفيد أنت.
I might make it worth yours.
كثيرا كثيرا
Very much?
قد تستفيد من التحدث معي.
I might make it worth your while.
لن تستفيد منها أي شئ
You won't learn anything from them.
لن تستفيد من المقاومة فلا تحاول.
It's useless to try and resist.
سوق المشتقات المالية تستفيد من أعدائها
The Derivatives Market s Helpful Enemies
كثيرا جدا ليس كثيرا
Very much. Not very much.
ومن المؤكد أن روسيا أيضا سوف تستفيد.
Russia, we can be sure, would benefit as well.
بسبب فإنها لا تستفيد من برنامج 401ك
Because of that she doesn't take advantage of her employer 401k match program, and she doesn't open a Roth IRA.
القوات قد تستفيد من 100 رجل مثلك
The force could use a 100 like you.
18 هناك اقتراح يدعو إلى أن تستفيد من منح وقروض الصندوق المحسن نفس المنظمات الإنسانية التي تستفيد من الصندوق الحالي.
It is proposed that the same humanitarian organizations that have access to the current Fund be eligible for grants and loans from the upgraded Fund.
كثيرا ربما فعلا كثيرا, بالنسبة لرجل
Too much, maybe. I think too much.
وأوروبا أيضا لا تستفيد من هذا الجفاء والقطيعة.
Europe does not benefit from this estrangement either.
ومن المتوقع أن تستفيد المزارعات على وجه الخصوص.
Women farmers, in particular, are expected to benefit.
وتوجد ٠٠٠ ٢٥٠ أسرة تستفيد من هذه اﻹعانات.
Some 250,000 families benefit in this way.
وخلق أفضل البيئات التي تستفيد أيضا من الظلام
Can we maybe be much more selective and create better environments that also benefit from darkness?
وكيف تستفيد من التخطيط القطع الرث ة من حياتك
And how do you benefit from stringing together the tattered pieces of your life?
كنا نتشاجر كثيرا لكنني أحببت أخي كثيرا
We quarrelled a lot, but I loved my brother very much
أحبها كثيرا أحب الكثير من الفتيات كثيرا
I like her a lot. I like a lot of girls a lot.
انت لم ت عل منى كثيرا ليس كثيرا بالطبع
You didn't teach me much. I didn't know much.
أن تعمل كثيرا يا سيدي تعمل كثيرا
You're working too much, sir.
كثيرا
Quite a lot
كثيرا .
Frequently.
كثيرا
Shooting.
كثيرا
Not a bit
كثيرا !
Big!
كثيرا
Often?
كثيرا
Plenty!
ويمكن نظريا ل 000 536 أسرة أن تستفيد من علاوة العمل مقارنة ب 000 30 أسرة كانت تستفيد من برنامج مساعدة الوالدين.
Theoretically, 536,000 households could benefit from the Work Premium, compared to the 30,000 households who benefited from the PWA program.
احبك بارك هاي يونغ كثيرا وافتقدته ايضا كثيرا
I really like Park suh bang, and I missed him, too.
لقد فكرت في ذلك كثيرا جادلت نفسي كثيرا
I've thought on it a lot. Gave myself a lot of argument.
وجميع الدول تستفيد من الأمم المتحدة عندما تكون قوية.
All States benefit from a strong United Nations.
أنا غالبا ما تستفيد من الحرية التي انه يعطي.
I often take advantage of the freedom which it gives.
تستفيد أقل سوف نفعل، أو أحبائهم، أو الكائنات الأخرى.
benefit less will do for, or their loved ones, or other beings.
عندما كانت عقولهم تستفيد من كونها قادرة على نسخ
While their brains were having an advantage from being able to copy
ان الاناث كبيرة العمر بأنسجة كثيفة تستفيد منه ايضا
It's also older women with dense tissue.
أغلب الناس تستفيد من هذا لتقليل استهلاك المشروبات الضارة
But modern functioning countries have something called health regulations which cover both kinds of water.
ويمكن للمنشآت الخليجية أن تستفيد كثيرا من خدمات الدعم الحاسمة لتمكينها من استيفاء المواصفات القياسية للصادرات والشروط واللوائح التقنية، وذلك للارتقاء بإنتاجيتها وقدرتها التنافسية إلى المستويات الدولية والتمك ن من الوصول إلى أسواق الصادرات.
Gulf enterprises could benefit greatly from critical support services to enable them to meet export standards and technical requirements and regulations, raising their productivity and competitiveness to international levels and enabling them to reach export markets.
لا تشعر بالأسف كثيرا عليهم لم يكونوا يساوون كثيرا
Do not feel too sorry for them. They were not worth much.
يصرخ كثيرا.
He screams a lot.
نحب ك كثيرا.
We love you so much.
افتقدناك كثيرا!
We miss you so much.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف تستفيد كثيرا - تستفيد كثيرا من - سوف تستفيد كثيرا - قد تستفيد - تستفيد من - كيف تستفيد - تستفيد ماليا - سوف تستفيد - قد تستفيد - تستفيد ماليا - قد تستفيد