Translation of "considerably" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Considerably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge. | ولكنه يعد من المحافظين الذين لا يحبذون الاجانب ويميل الى الاصولية الاسلامية اكثر مما كنت أتوقع |
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge. | ولكنه يعد من المحافظين الذين لا يحبذون الاجانب ويميل الى الاصولية الاسلامية |
But it diminishes considerably. | لكنها تنقص كثيرا. |
Oh, you've improved considerably. | اوه انت لديك حسن استغلال الى حد كبير |
Other estimates are considerably higher. | وهناك تقديرات أخرى أعلى بكثير. |
The situation has changed considerably. | لكن الحال قد تبدل كثيرا. |
CSCE operations have extended considerably. | لقد توسعت عمليــات المؤتمــر توسعا كبيرا. |
Primary commodity prices weakened considerably. | وقد انخفضت أسعار السلع اﻷساسية بصورة كبيرة. |
That changes the picture considerably. | هذا يغير الصورة بشكل كبير. |
Lagarde, at 53, is considerably younger. | أما لاجارد التي تبلغ من العمر 53 عاما فهي أحدث سنا بكل تأكيد. |
The preamble could be shortened considerably. | 28 يمكن تقصير الديباجة كثيرا. |
Well, that narrows it down considerably. | هذا قلل لي بعض الإحتمالات. |
Manufactured imports into Japan have increased considerably. | الواردات المصنعة إلى اليابان قد ازدادت زيادة ملحوظة. |
That has considerably reduced the Council's legitimacy. | وقد أدى ذلك إلى تقلص مشروعية المجلس إلى حد كبير. |
International economic relations had also changed considerably. | كما أن العﻻقات اﻻقتصادية الدولية قد تطورت بدورها على نحو كبير. |
Cold related deaths will actually decrease considerably. | سوف يقل أعداد الموتى بسبب الأمراض المتعلقة بالبرد. |
The thing startled poor old Bicky considerably. | الشيء أذهل Bicky القديمة الفقيرة بشكل كبير. |
Your mother's death, it depressed you considerably. | موت والدتك لقد أثر عليك إلى حد كبير |
The data vary considerably, depending on the source. | وتختلف الحسابات بدرجة كبيرة وفقا للمصدر. |
The movement, however, has now been considerably reduced. | إﻻ أن الحركة هبطت اﻵن هبوطا كبيرا. |
We believe that costs could be reduced considerably. | ونعتقد أن التكاليـــف يمكن أن تخفض تخفيضا كبيرا. |
The needs of those member States vary considerably. | وتختلف احتياجات هذه الدول اﻷعضاء اختﻻفا كبيرا. |
In addition, resources required have been considerably underestimated. | وباﻹضافة الى ذلك، جرى تقدير الموارد الﻻزمة بأقل من قيمتها بقدر كبير. |
No less importantly, foreign investment has considerably increased. | ومما ﻻ يقل أهميـة أن اﻻستثمــارات اﻷجنبيـــة قد ازدادت زيادة كبيرة. |
It would also considerably increase its capital assets. | كما أنه سيزيد الى حد بعيد من أرصدتها المالية. |
Security in Kosovo has improved considerably since last March. | وقد تحسن توفير الأمن في كوسوفو بقدر كبير منذ آذار مارس الماضي. |
The current status of these different technologies varies considerably. | وقد حققت هذه التكنولوجيات درجات من التطور متفاوتة إلى حد كبير. |
These initiatives, if successful, will considerably enhance statistical capacity. | وسوف تفضي هذه المبادرات عند نجاحها إلى تعزيز القدرات الإحصائية بدرجة كبيرة. |
Thus, the counter terrorism section has been considerably strengthened. | وعليه فقد عزز قسم مكافحة الإرهاب تعزيزا ضخما. |
During the present government the Council has changed considerably. | وقد تغير المجلس تغيرا جوهريا أثناء تولي الحكومة الحالية. |
Practice and doctrine in this area have changed considerably. | وقد تغيرت الممارسة والفقه تغيرا كبيرا في هذا المجال. |
In recent years peace keeping operations have increased considerably. | في السنوات اﻷخيرة ازدادت عمليات حفظ السﻻم زيادة كبيرة. |
In 1992, however, financial support from donors declined considerably. | غير أن الدعم المالي اﻵتي من الجهات المانحة انخفض انخفاضا كبيرا في عام ١٩٩٢. |
These projects were considerably curtailed during the review exercise. | وقد تقلصت هذه المشاريع بشكل كبير أثناء ممارسة اﻻستعراض. |
The firing became considerably more intense after 1000 hours. | وقد زادت كثافة النيران بدرجة كبيرة بعد الساعة ٠٠ ١٠. |
Advisory services were also reduced considerably from previous bienniums. | كما تم تخفيض الخدمات اﻻستشارية تخفيضا هائﻻ مقارنة بفترات السنتين السابقة. |
It was observed that conditions in prisons varied considerably. | ولوحظ أن اﻷوضاع في السجون تختلف اختﻻفا كبيرا. |
Your taller, my boy, considerably than I have imagine. | لديك أطول، يا فتى، إلى حد كبير من عندي تصور. |
He has considerably more equity in it than that. | إن لديه أسهما فيه أكثر من ذلك بكثير |
Insightful bloggers attract considerably more clicks than do official mouthpieces. | وأصبحت المدونات الجادة على شبكة الإنترنت تجتذب أعدادا من الزوار أكبر مما تجتذبه المواقع الرسمية الناطقة باسم الحكومة. |
But our regulations go considerably further in all three areas. | إلا أن أدواتنا التنظيمية تذهب إلى ما هو أبعد من ذلك في ثلاث مناطق. |
Definitions of the poverty line do vary considerably among nations. | تعريفات خط الفقر قد تختلف بشكل واضح بين الدول. |
Moreover, women are considerably over represented as unpaid family workers. | وفضلا عن ذلك يزداد تمثيل النساء بصورة كبيرة بوصفهن من العاملات غير المأجورات في محيط الأسرة. |
The male female ratio differs considerably between the various sectors. | ونسبة الذكور الإناث تختلف، على نحو كبير، فيما بين مختلف القطاعات. |
As expected, population returns slowed considerably during the rainy season. | 50 تباطأت عودة السكان إلى حد كبير، كما هو متوقع، خلال موسم الأمطار. |
Related searches : Considerably Lower - Considerably More - Considerably Less - Varies Considerably - Considerably Different - Considerably Increased - Considerably Reduced - Considerably Stronger - Considerably Good - Improved Considerably - Considerably Faster - Considerably Overdue - Decreased Considerably - Change Considerably