ترجمة "تبقي معلقة على" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصورة معلقة على الحائط. | The picture is hanging on the wall. |
هناك صورة معلقة على الحائط. | There is a picture on the wall. |
أن تبقي على ركبتيك | Stay on your knees |
و كتبت الصفحة معلقة على الصورة تقول | Commenting on the picture, the page wrote |
انتشرت العديد من التغريدات معلقة على الصورة | In Twitter there were many tweets related to the picture |
فآمال البشرية بأسرها معلقة اليوم على منظمتنا. | The hopes of all humankind are today placed in our Organization. |
الإجابة معلقة رهن الإجابة على ثلاثة أسئلة بسيطة. | So the answer hinges on the answer to three simple questions. |
هل كنت تفضلينها معلقة على رجل مثل بوجاردوس | Would you rather see it pinned on Bogardus? |
صورتها معلقة عبر المترو | Her picture's up all over the subway. |
عندما تنطلق هكذا ، هذا يدل على أنها معلقة بي | When a chick takes off like this, that means sheís hooked. |
لديك نصف مسدسات ولاية كنساس معلقة على الجدار الآن | You've got half the guns in Kansas hanging on the wall right now. |
تبقي الفرنسي للاخير | You save the French for last. |
لا تبقي هنا | Don't stay here. |
كيف تبقي على تجديف، ويلي، ساعة بعد ساعة | How can you keep on rowing, Willi, hour after hour? |
مع ذلك ما زالت أفضل أمانينا معلقة على هذه المنظمة. | Yet our best hopes still lie with this Organization. |
سوف نحصل على نقود معلقة أكثر من القيمة الحقيقية للذهب . | We would have notes outstanding more than the actual amount of gold. |
على سبيل المثال كل الأبواب معلقة بعيدا عن المركز قليلا | For instance, all the doors are hung slightly offcenter. |
والقضية معلقة ي بت فيها بعد. | The case is now pending. |
لقد إعتدنا على جسور معلقة ذات أسلكة كبيرة تسقط من الأعلى. | You're used to suspension bridges with big droopy cables on the top. |
فذهبنا مباشرة الى المكتبة ووجدنا البطاقة معلقة على زجاج المحل وإستلمناها | And so we went to the library, and we found the card displayed on the counter window and reclaimed it. |
كم مشهد تبقي لي | How much left. |
ألن تبقي لحضور حفلنا | Not staying for our party? |
هل تبقي بعض القهوة | Is there any coffee left? |
لا ،لن تبقي ،إنزلي. | No, you're not. Get out. |
أتريد أن تبقي عزباء | You want to stay single? |
لماذا لم تبقي أني | Why didn't Annie stay? |
وذكرت المقالة معلقة على أحداث 1923 وسلطت الضوء على الإنكار المكثف لهذا الحدث. | The article reported on the 1923 events and explored the intense cultural denial of the event. |
إلا أن بعض القضايا ظلت معلقة. | Yet some issues remained unresolved. |
وثمة قضايا معلقة أخرى كما يلي | Other outstanding issues are |
...جدتك .تبقيك معلقة بدبوس في تنورتها | Your grandmother... keeps you pinned to her skirt. |
أسود وسقفة منخفض بمصابيح زيتية معلقة | Dark, low ceilings with hanging oil lamps? |
تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. | Just keep on taking the medicine for two or three days. |
وثمة بلدان على الأقل اعتبرا تلك الاتفاقيات معلقة خلال الحرب العالمية الثانية(). | At least two other countries during the Second World War viewed such conventions as being suspended. |
وسوف اعلق هذه اللوحة على مكتب الصحيفة بدون إيجار، لطالما أنها معلقة. | You decide to stick around, and I'll let you hang this outside the newspaper office rentfree, for as long as it lasts. |
فيجب على الجمعية العامة أن تبقي المحفل الذي يشرف على التطورات الجزئية. | is to be maintained, the General Assembly must continue to be the forum for oversight of sectoral developments. |
دائما ما تبقي غرفتها نظيفة. | She always keeps her room clean. |
لم لا تبقي عيناك مفتوحتان | Why don't you keep your eyes open? |
عليك أن تبقي غرفتك نظيفة. | You must keep your room clean. |
كفي , هذا كل ما تبقي | And that's it, that's all that's left. |
يجب ان تبقي معي للنهاية | You should help me out! |
أنت يجب أن تبقي هنا | You have to stay here. |
كم تبقي لي من الوقت | How much time have I got? |
أتمنى أن تبقي, يا آن | I wish you to stay, Anne. |
لا تبقي له تنتظر الآن. | Don't keep him waiting now. |
هل تحبي أن تبقي هنا | Would you rather stay here? |
عمليات البحث ذات الصلة : تبقي معلقة - تبقي معلقة - معلقة على - تبقي على علم - تبقي على الانترنت - تبقي على بيع - تبقي على اهتمامك - تبقي على تعزيز - تبقي على الشاشة - تبقي على عقد - تبقي على القتال - تبقي على الانتظار - تبقي على طلب - تبقي على المقبلة