ترجمة "تبقى منها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منها - ترجمة : تبقى - ترجمة : تبقى - ترجمة : تبقى منها - ترجمة : منها - ترجمة : منها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا ضرر منها ، دعيها تبقى | She's doing no harm, let her stay. |
ولكن حدث ان تبقى منها شيئا .. | But there was something left. |
هل تبقى منها شيء على نافذة المطبخ | Is there any left? Kitchen window. |
شكرا على السفينة, أو ما تبقى منها | Thanks for the ship, wha s left of it. |
تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها. | The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it. |
تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها. | The staves shall be in the rings of the ark they shall not be taken from it. |
ربما يحالفنى الحظ و أحتفظ بما تبقى منها | Maybe I will have the luck to bring that much of him in. |
.إذا ، كان عليك أن تبقى في السيارة. لقد خرجت منها | Didn't you say you'd tell me if I left? Then you should have stayed in the car all the way. You got down halfway. |
لكن الغريب أن غابات السكويا المطيرة، الفتات الذي تبقى لنا منها، تبقى غير مكتشفة تماما حتى يومنا هذا. | But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under explored. |
هذه السترة التي كانت تحيكها لك هي كل ما تبقى منها | This jacket that she was sewing for you, is all that remains of her. |
وفي الوقت ذاته، سيختار البعض اﻵخر منها أن تبقى منظمات غير حكومية. | At the same time, some of them will choose to remain NGOs. |
والحقيقة هي ، وأنا هنا فقط الرأس واليدين والساقين ، وجميع ما تبقى منها ، لكنها | The fact is, I'm all here head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible. |
إنها آمنة بشكل لا يصدق، واقية من إنتشار الأسلحة وكل ما تبقى منها. | They're incredibly safe, weapons proliferation proof and all the rest of it. |
أريد أن أزيل الغبار عن بعض تلك المهارات القانونية، أو ما تبقى منها. | I want to try to dust off some of those legal skills what's left of those legal skills. |
الى حد بعيد لقد حاربت ضد أعداء روما لإنقاذ ما تبقى منها، هيبتها، | So far, I have fought against the enemies of Rome to save what is left of it, its prestige, its grandeur, the civilization it has created in so may centuries of history. |
و ما تبقى منها لا يستطيع الإستيلاء على التل ناهيك عن الإحتفاظ به | What's left is in no position to even hold the Ant Hill, let alone take it. |
ولم يكن الغرض منها أبدا أن تبقى قائمة في حال انتهاك إثيوبيا لاتفاقي السلام. | It was never intended to remain in place in the event of a violation of the peace agreements by Ethiopia. |
إذا لم اقم باتصال صحيح هنا علي ببيع ما تبقى منها في مكان آخر | If I hadn't made the right contact here, I'd have to sell the rest of 'em someplace else. |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
ومن ثم تبقى منها 20 على قيد الحياة لمرحلة التخصيب و التكاثر ، هذا كله بدون تدخل الانسان | 20 survive to breeding age that is, without human interference. |
ولم يترك لهذه المرأة إلا ما كان مقيدا باسمها فقط، بينما انتزع منها ما تبقى على يد أصهارها. | She was left with only what was under her name, the rest having been stripped from her by her in laws. |
حياتى ليست رهيبه الى هذا الحد لكنى اود ان اعيش ما تبقى منها اعلمالاطفالالصغارالبدناءكيفيهالتزلج, وان يكونوا فاتنين ورائعين | My life is not so terrible, but I don t wish to spend the rest of it teaching fat little children how to ski, and being charming and picturesque. |
تبقى مسألتان. | Two problems left. |
لماذا تبقى | Why does she stay? |
ماذا تبقى | What's left? |
سوف تبقى | She stays! |
كم تبقى | How much? |
فأنت تبقى | You stay a |
تبقى متوقفة و عندما تكون في حالة حركة تبقى كذلك | So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going. |
وكل قطعة منها لها الحق في أن تبقى وأن تكون جزءا من تلك الصورة الفسيفسائية المتناقضة والرائعة والمعذبة لﻹنسانية. | Each of them has the right to exist, to be a part of that tormented, splendid, contradictory mosaic of humanity. |
قد يثقب ما تبقى منها وجعلها تبدو أنيقة ، ولكن في هذه الدنيا نهاية المشي أنها لم قلصت على الإطلاق. | The rest of it had been clipped and made to look neat, but at this lower end of the walk it had not been trimmed at all. |
خلال ما تبقى من هذه المحاضرة، سأوضح القنوات التي قد تكون مثالية لمؤسستك الناشئة وأتيح لك اختيار واحدة منها. | Through the rest of this lecture, we're going to show you which channels might be optimum for your startup and allow you to chose which one to pick. |
ولكن تبقى الجروح. | But the wounds remain. |
ما تبقى 0 | Remainder of 0. |
تبقى عبارة واحدة | One term left. |
الأن سوف تبقى | Now will remain |
تبقى لنا صفان | Two more rows left. |
عليك أن تبقى. | You had to survive. |
وماذا تبقى لنا | And what are we left with? |
إنها تبقى مستمرة. | It keeps going. |
تبقى لدينا واحد | And we have one left. |
وماذا تبقى لدينا | And what are we left with? |
ماذا تبقى لدينا | What are we left with? |
عمليات البحث ذات الصلة : تبقى واثقة - تبقى هادئا - تبقى أطول - تبقى ثابتة - تبقى مفتوحة - تبقى قصيرة - تبقى معلقة - قد تبقى - تبقى متاحة