ترجمة "تبقى منها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

منها - ترجمة : تبقى - ترجمة : تبقى - ترجمة : تبقى منها - ترجمة : منها - ترجمة : منها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Remains Remain Rest Stay Left Asked Which Away

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا ضرر منها ، دعيها تبقى
She's doing no harm, let her stay.
ولكن حدث ان تبقى منها شيئا ..
But there was something left.
هل تبقى منها شيء على نافذة المطبخ
Is there any left? Kitchen window.
شكرا على السفينة, أو ما تبقى منها
Thanks for the ship, wha s left of it.
تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.
The poles shall be in the rings of the ark. They shall not be taken from it.
تبقى العصوان في حلقات التابوت. لا تنزعان منها.
The staves shall be in the rings of the ark they shall not be taken from it.
ربما يحالفنى الحظ و أحتفظ بما تبقى منها
Maybe I will have the luck to bring that much of him in.
.إذا ، كان عليك أن تبقى في السيارة. لقد خرجت منها
Didn't you say you'd tell me if I left? Then you should have stayed in the car all the way. You got down halfway.
لكن الغريب أن غابات السكويا المطيرة، الفتات الذي تبقى لنا منها، تبقى غير مكتشفة تماما حتى يومنا هذا.
But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under explored.
هذه السترة التي كانت تحيكها لك هي كل ما تبقى منها
This jacket that she was sewing for you, is all that remains of her.
وفي الوقت ذاته، سيختار البعض اﻵخر منها أن تبقى منظمات غير حكومية.
At the same time, some of them will choose to remain NGOs.
والحقيقة هي ، وأنا هنا فقط الرأس واليدين والساقين ، وجميع ما تبقى منها ، لكنها
The fact is, I'm all here head, hands, legs, and all the rest of it, but it happens I'm invisible.
إنها آمنة بشكل لا يصدق، واقية من إنتشار الأسلحة وكل ما تبقى منها.
They're incredibly safe, weapons proliferation proof and all the rest of it.
أريد أن أزيل الغبار عن بعض تلك المهارات القانونية، أو ما تبقى منها.
I want to try to dust off some of those legal skills what's left of those legal skills.
الى حد بعيد لقد حاربت ضد أعداء روما لإنقاذ ما تبقى منها، هيبتها،
So far, I have fought against the enemies of Rome to save what is left of it, its prestige, its grandeur, the civilization it has created in so may centuries of history.
و ما تبقى منها لا يستطيع الإستيلاء على التل ناهيك عن الإحتفاظ به
What's left is in no position to even hold the Ant Hill, let alone take it.
ولم يكن الغرض منها أبدا أن تبقى قائمة في حال انتهاك إثيوبيا لاتفاقي السلام.
It was never intended to remain in place in the event of a violation of the peace agreements by Ethiopia.
إذا لم اقم باتصال صحيح هنا علي ببيع ما تبقى منها في مكان آخر
If I hadn't made the right contact here, I'd have to sell the rest of 'em someplace else.
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
I'll keep you (keep you)
تبقى
You keep
تبقى.
She stays.
ومن ثم تبقى منها 20 على قيد الحياة لمرحلة التخصيب و التكاثر ، هذا كله بدون تدخل الانسان
20 survive to breeding age that is, without human interference.
ولم يترك لهذه المرأة إلا ما كان مقيدا باسمها فقط، بينما انتزع منها ما تبقى على يد أصهارها.
She was left with only what was under her name, the rest having been stripped from her by her in laws.
حياتى ليست رهيبه الى هذا الحد لكنى اود ان اعيش ما تبقى منها اعلمالاطفالالصغارالبدناءكيفيهالتزلج, وان يكونوا فاتنين ورائعين
My life is not so terrible, but I don t wish to spend the rest of it teaching fat little children how to ski, and being charming and picturesque.
تبقى مسألتان.
Two problems left.
لماذا تبقى
Why does she stay?
ماذا تبقى
What's left?
سوف تبقى
She stays!
كم تبقى
How much?
فأنت تبقى
You stay a
تبقى متوقفة و عندما تكون في حالة حركة تبقى كذلك
So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going.
وكل قطعة منها لها الحق في أن تبقى وأن تكون جزءا من تلك الصورة الفسيفسائية المتناقضة والرائعة والمعذبة لﻹنسانية.
Each of them has the right to exist, to be a part of that tormented, splendid, contradictory mosaic of humanity.
قد يثقب ما تبقى منها وجعلها تبدو أنيقة ، ولكن في هذه الدنيا نهاية المشي أنها لم قلصت على الإطلاق.
The rest of it had been clipped and made to look neat, but at this lower end of the walk it had not been trimmed at all.
خلال ما تبقى من هذه المحاضرة، سأوضح القنوات التي قد تكون مثالية لمؤسستك الناشئة وأتيح لك اختيار واحدة منها.
Through the rest of this lecture, we're going to show you which channels might be optimum for your startup and allow you to chose which one to pick.
ولكن تبقى الجروح.
But the wounds remain.
ما تبقى 0
Remainder of 0.
تبقى عبارة واحدة
One term left.
الأن سوف تبقى
Now will remain
تبقى لنا صفان
Two more rows left.
عليك أن تبقى.
You had to survive.
وماذا تبقى لنا
And what are we left with?
إنها تبقى مستمرة.
It keeps going.
تبقى لدينا واحد
And we have one left.
وماذا تبقى لدينا
And what are we left with?
ماذا تبقى لدينا
What are we left with?

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقى واثقة - تبقى هادئا - تبقى أطول - تبقى ثابتة - تبقى مفتوحة - تبقى قصيرة - تبقى معلقة - قد تبقى - تبقى متاحة