ترجمة "بين بنود أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : بين - ترجمة : بين بنود أخرى - ترجمة : بنود - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بنود أخرى
Other 34 600
بنود أخرى ١٧,٩
Other 17.9
زاي بنود أخرى
G. Other items
واو بنود مهمة أخرى
Other items of interest
واو بنود مهمة أخرى
Other items of interest
وفيما يلي بندان، من بين بنود أخرى، ينبغي أن ي نظر فيهما في هذا السياق
The following items, among others, should be considered in this context
8 وفيما يلي بندان، من بين بنود أخرى، ينبغي أن ي نظر فيهما في هذا السياق
The following items, among others, should be considered in this context
apos ٦ apos بنود أخرى )يرجى التحديد(
(vi) Other (please describe)
أن تختار بنود معينة لﻻعتماد بتوافق اﻵراء وأن تقرر أنه ينبغي طرح بنود أخرى للتصويت.
It could not select certain items for adoption by consensus and decide that others should be put to a vote.
يشمل المبلغ المقترح مختلف الخدمات التي ﻻتشملها بنود أخرى.
The proposed amount will provide for sundry services not provided for elsewhere.
وقد يلزم نقل بعض التكاليف الى بنود أخرى في الميزانية.
Some of the costs may have to be moved to other budget lines.
٧٢ رصد اعتماد لمعدات متنوعة غير مغطاة تحت بنود أخرى.
Provision is made for miscellaneous equipment not covered elsewhere.
وفي أي قائمة من الاقتراحات كهذه القائمة، توجد بنود تبدو أكثر أهمية بالنسبة لبعض الناس من بنود أخرى، وهناك بنود يتحفظ عنها بعض الناس بينما يعتبرها آخرون أساسية.
As in any such list of proposals, there are items which seem more important to some than to others, and items about which some have reservations, while others consider them essential.
البند ١٨ من جدول اﻷعمال تنفيذ إعﻻن منح اﻻستقﻻل للبلدان والشعوب المستعمرة )أقاليم ﻻ تتناولها بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال( )تابع(
AGENDA ITEM 18 IMPLEMENTATION OF THE DECLARATION ON THE GRANTING OF INDEPENDENCE TO COLONIAL COUNTRIES AND PEOPLES (Territories not covered under other agenda items) (continued)
)٧( محاولة استغﻻل الوقت غير المنتفع به بالكامل خﻻل النظر في بند معين من بنود جدول اﻷعمال في النظر في بنود أخرى.
(7) Seek to use the time not fully utilized during the consideration of a particular agenda item for the consideration of other items.
ولن نجد بين بنود المعاهدة أي فقرة تعالج هذه المشكلة الجوهرية.
No provisions in the Treaty address this fundamental problem.
٦٥ يغطي هذا البند تكاليف الشحن ورسوم التخليص غير الواردة في بنود أخرى.
This provides for the cost of shipping and clearing charges not included elsewhere.
(ج) في حالة غياب الترتيبات التعاهدية بين قطر والدول الأخرى فإن بنود اتفاقية مناهضة التعذيب تصلح أساسا لإجراء التسليم لدول أخرى صادقت على الاتفاقية.
(c) In the absence of a treaty between Qatar and another State, the Convention against Torture serves as the basis for extradition to other States which have signed the Convention.
من بين بنود جدول الزيارة كان من المفترض أن نقابل أنور السادات.
During the visit, we were scheduled to meet with Anwar Sadat.
وتدعو الحاجة الى بنود متنوعة أخرى من المعدات لسد حاجات اﻷفراد اﻻضافيين الذين سيتم وزعهم.
Other miscellaneous items of equipment are required to meet the needs of the additional personnel to be deployed.
كذلك فإن عدد الموظفين الموزوعين فعﻻ سوف يؤثر على بنود أخرى مثل عدد المركبات الﻻزمة.
The amount of staff actually deployed will also impact on other items such as the number of vehicles which are needed.
٣٣٢ تقدر تكاليف الشحن والتفريغ غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٣ دوﻻر.
332. The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 3,000,000.
بنود القائمة
itemizedlist
قام الرئيس بتذكير اللجنة بأنه ي رجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في مناقشة هذا البند أو أي بنود أخرى من بنود جدول الأعمال الاتصال بأمانة اللجنة الخامسة.
The Chairman reminded the Committee that delegations wishing to be inscribed on this item or any other items on the agenda were requested to contact the secretariat of the Fifth Committee.
١٨٢ تقدر تكاليف الشحن ودفع الرسوم غير المدرجة تحت بنود أخرى بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٠ ٢ دوﻻر.
The costs for shipping and clearing charges not included elsewhere are estimated at 2,200,000.
بنود جدول الأعمال
Agenda Items
4 بنود للعلم
Items for information
بنود جدول اﻷعمال
Agenda
ودعا إلى بذل جهود إضافية لتقليص تكاليف العمليات الجوية وإعادة توزيع الاعتمادات المتاحة تحت بنود تشغيل أخرى.
Further efforts should be made to reduce the costs of air operations and to redeploy funds available under other operational heads.
٢ وتتناول فصول تقرير اللجنة الخاصة اﻷقاليم التالية التي لم تشملها بنود أخرى من جدول اﻷعمال اﻹقليــــم
2. The chapters of the Special Committee apos s report concerning the Territories which were not covered by other agenda items related to the following specific Territories
وتناولت اللجنة الفرعية عدة بنود أخرى، منها موضوع الحطام الفضائي، الذي أدرج في جدول أعمالها للمرة اﻷولى.
The Subcommittee considered several other items, including the subject of space debris, which was included on its agenda for the first time.
ولقد تم إدراج هذه القضية على وجه التحديد ضمن بنود معاهدة السلام بين الأردن وإسرائيل.
That question was specifically listed in the Jordanian Israel Peace Treaty.
وقد لا تدوم هذه السوق إلى الأبد، ولكنني أظن أن ليندأراوند قد تنتقل في النهاية إلى بنود أخرى.
This market probably won t last forever, but I suspect that LendAround ultimately may move on to other items.
12 وس جلت بنود الإيرادات والمصروفات المقومة بعملات أخرى غير دولار الولايات المتحدة بأسعار الصرف السائدة وقت إجراء المعاملة.
The exchange adjustments arising from the translation of assets and liabilities in currencies other than the United States dollar are credited or charged to the statement of revenue and expenses.
رصد اعتماد يبلغ ٦٠٠ ٤ دوﻻر لتغطيــة تكاليف النقل والمناولة من منطقة البعثة، غير المغطاة في بنود أخرى.
Provision of 4,600 is made for shipping and handling from the Mission area, not provided for elsewhere.
اقتراح بنود جدول الأعمال
Proposals of agenda items
هاء بنود الحساب الختامي
E. Balance sheet items
بنود للعلم إحصاءات الفقر
Items for information poverty statistics
بنود للع ل م إحصاءات الخدمات
Items for information service statistics
هاء بنود الميزانية العمومية
Balance sheet items
مصابيح استكشاف بنود متنوعة
Miscellaneous 1 500
بنود متفرقة مشاريع إضافية
Additional projects 6 857 11 037 10 044
بنود مخزونات الدفاع الميداني
Field defence stores 75.0
)و( إنشاء بنود تذكارية.
(f) The creation of commemorative items.
لذا فقد حاولوا المضي قدما إما من خلال اتفاق بين الحكومات، أو باستخدام بنود المعاهدة القائمة.
So they have tried to proceed by intergovernmental agreement, or by using existing treaty provisions.

 

عمليات البحث ذات الصلة : بنود أخرى - بين وثائق أخرى - بين مدن أخرى - بين مسؤوليات أخرى - بين أعمال أخرى - بين خيارات أخرى - بين أغراض أخرى - بين مشاكل أخرى - بين أشياء أخرى - بين استخدامات أخرى - بين بيانات أخرى - بين حالات أخرى - بين اعتبارات أخرى