ترجمة "بين أعمال أخرى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بين - ترجمة : أعمال - ترجمة : بين - ترجمة : أعمال - ترجمة : أعمال - ترجمة : بين أعمال أخرى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعمال متابعة أخرى
Other follow up
تاسعا أعمال أخرى
IX. OTHER BUSINESS . 68 69 18
٣ أعمال أخرى
3. Other business
رابعا أعمال أخرى
IV. OTHER BUSINESS
٦ أعمال أخرى.
6. Other business.
٦ أعمال أخرى
6. Other business
20 أي أعمال أخرى.
Any other business.
٦ أية أعمال أخرى.
6. Any other business.
لا ، لدية أعمال أخرى
No, he does other things.
وأشارت وفود أخرى إلى ضرورة التمييز بين أعمال الإرهاب ونضال الشعوب المشروع من أجل تقرير مصيرها.
Some other delegations noted the need for distinguishing acts of terrorism from the legitimate struggle of peoples for self determination.
ثالثا أعمال أخرى حددتها المبادرة القطرية
CPF activities to be financed by interested donors.
ولكن لدينا أعمال أخرى نؤديها غدا.
But tomorrow we have further business to do.
تحفة أخرى مثل أعمال (كاسترو الفيس)
Another masterpiece. Like Castro Alves's pieces.
من دواعي الأسف أن الأسابيع القليلة الماضية قد شهدت مرة أخرى تزايدا وتصاعدا في أعمال العنف بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
Sadly, over the past weeks, acts of violence between Israelis and Palestinians have once again multiplied and escalated.
20 وينطلق الدليل من أعمال الأونسيترال ومنظمات أخرى.
The Guide builds on the work of UNCITRAL and other organizations.
)ﻫ( وقف أعمال القتال بين الدول.
(e) Halting of military actions between each other.
وقد تكون هناك اقتراحات أخرى بشأن أعمال ممكنة مستقبلا.
There may be other proposals on possible future work.
وستبذل جهود أخرى لتﻻفي اﻻزدواج مع أعمال الوكاﻻت اﻷخرى.
Further efforts would be made to avoid duplicating the work of other agencies.
وسوف تنشأ مواضيع أخرى لوضع المعايير من أعمال البحث.
Other topics for standard setting will emerge from research work.
أثناء الكتابة والقيام ببعض أعمال أخرى، كنت أفكر كثيرا
While writing and doing some other works, I've been thinking a lot.
)أ( أعمال فرق العمل المشتركة بين الوكاﻻت
(a) Work of the inter agency task forces
وبعد قيام دولة اسرائيـــل، اندلعت أعمال عدائية بين الطائفتين العربيــة واليهودية، وحدثت أعمال عنف.
After the founding of the State of Israel, hostilities broke out between the Arab and Jewish communities, and there were acts of violence.
وتتبنى الشركات في بلدان أخرى نموذج أعمال مماثلا على الإنترنت.
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
وفي هذه الحالة، فإننا ليس لدينا أعمال أخرى هذا اليوم.
In that case, we have no further business for today.
وثمة تدابير أخرى مقترحة تتناول أعمال الهيئات الفرعية التابعة للمجلس.
Other measures proposed deal with the work of the subsidiary bodies of the Council.
٧ يوصي مرة أخرى بتوفير أموال كافية لدعم أعمال اللجنة
7. Recommends once again that adequate funding be provided to support the work of the Committee
إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣ ومسائل تنظيمية أخرى
Adoption of the agenda of the substantive session of 1993 and other organizational matters
إقرار جدول أعمال الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ ومسائل تنظيمية أخرى
substantive session of 1994 and 8 and other organizational matters 14 July 1994
اقتراحات لجدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان
Suggestions for the agenda of the fifth inter committee meeting
سيكون الزواج عبارة عن اندماج أعمال بين عائلتين
A nice business merger between the two families.
ولكن في أجزاء أخرى من القطب الشمالي، استمرت أعمال الحفر الاستكشافية.
In other parts of the Arctic, though, exploratory drilling has continued.
في هذا العمل وفي أعمال فيديو أخرى تبرز الحركة الدائرية واللولبي ة.
In this work, as in some of her other videos, the theme of circular and cyclical motion is central.
مناقشة اليوم تعني وجود شائبة أخرى في جدول أعمال هذا المجلس.
Today's discussion signifies yet another blemish in this Council's agenda.
ومع ذلك فإن أعمال المشروع مستمرة في أماكن أخرى من المنطقة.
However, project work continues elsewhere in the region.
من لديه منكم القدرة على إيجاد أعمال من نوعية أخرى فليفعل
Those who can find other forms of employment ought to do so.
وقد ناقشنا مرارا الفجوة بين أعمال الإغاثة الطارئة والتنمية.
We have often discussed the gap between emergency relief and development.
الجدول 1 منسقو أعمال فيما بين الدورات لفريق الخبراء
Table 1. Coordinators of the intersessional work of the Expert Group
وتجرى أعمال الفحص يدويا وتتطلب تنسيقا مكثفا بين الوكالات.
The checks are conducted manually and requires extensive inter agency coordination.
كما أتصور بين هنيهة و أخرى
I sometimes wonder.
٢٨ وشددت اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بالتنمية المستدامة مرة أخرى على الحاجة إلى تمويل إضافي لﻻضطﻻع بالوﻻيات الجديدة المنبثقة عن جدول أعمال القرن ٢١.
28. IACSD once again stressed the need for additional financing to carry out the new mandates emanating from Agenda 21.
ويحذرنا بعض المراقبين من إمكانية اندلاع أعمال عنف بين الطوائف.
Some observers warn us that new inter ethnic violence could erupt.
ثانيا أعمال لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما بين الدورتين
Intersessional work of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice
جدول أعمال اجتماع ما بين الدورات لمكتب لجنة السكان والتنمية
Agenda of the intersessional meeting of the Bureau of the Commission on Population and Development
الآن نحن اضطلعنا بالأمر وسنقوم به على عدة مستويات تتراوح بين أعمال صيانة صغيرة وبين أعمال توسع كبيرة لبعض المرافق وكذلك أعمال ترميم واسعة.
We're taking over now, doing work that ranges in scale from small scale repairs to major renovations and major facility expansions.
٣٨ وتتعين بصورة محددة في الفصل ٣٤ وفصول أخرى في جدول أعمال القرن ٢١ ضرورة تطوير شبكات معلومات تربط بين النظم الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية.
83. The need to develop information networks linking national, subregional, regional and international systems is specifically identified in chapter 34 and other chapters of Agenda 21.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أعمال أخرى - أعمال أخرى - لإنجاز أعمال أخرى - في أعمال أخرى - بين وثائق أخرى - بين مدن أخرى - بين مسؤوليات أخرى - بين خيارات أخرى - بين أغراض أخرى - بين مشاكل أخرى - بين بنود أخرى - بين أشياء أخرى - بين استخدامات أخرى - بين بيانات أخرى