ترجمة "بين السكان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بين - ترجمة : بين - ترجمة : بين السكان - ترجمة : بين السكان - ترجمة : بين السكان - ترجمة : بين السكان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي معدلات إتمام الدراسة الابتدائية بين السكان الأصليين مما هي عليه بين سائر السكان. | Primary school completion rates are lower among indigenous populations than among non indigenous populations. |
نشر التوعية الصحية بين السكان. | E. Illicit transfer and non return of children abroad (art. |
العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية | G. The interrelationships between population and |
توظيف المرأة بين صفوف السكان العرب | Women's Employment among the Arab Population |
الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد | THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED |
)ج( الصﻻت بين السكان والتنمية والبيئة | (c) Linkages between population, development and the environment |
زاي العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية | G. The interrelationships between population and development |
الصﻻت المتبادلة بين السكان والتنمية والبيئة | DEVELOPMENT AND THE ENVIRONMENT . 415 466 119 |
٢ الصﻻت بين السكان والتنمية والبيئة | 2. Linkages between population, development and the environment |
أخبار غريبة انتشرت بين السكان بسرعة | Strange news spread through the population rapidly. |
أما الاختلافات بين الدول الأعضاء في عدد السكان فيأخذه في الاعتبار عامل السكان. | It is equal to 5.65 posts for each Member State, which is the total number of posts for this factor (40 per cent of 2,700 1,080 posts), divided by 191, the number of Member States. |
الجدول ٢ العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية | Table 2. Interrelationships between population and development |
)ز( العﻻقة المتبادلة بين السكان والتنمية المستدامة | (g) The interrelationship of population and sustainable development |
وقد سقــط قتلى وجرحى بين السكان المدنيين. | There have been deaths and injuries among the civilian population. |
جيم أنواع الصﻻت القائمة بين السكان والتنمية | C. Types of linkages between population and |
تاسعا الصﻻت المتبادلة بين السكان والتنمية والبيئة | DEVELOPMENT AND THE ENVIRONMENT |
وتعلق ميانمار أهمية كبرى على قضايا السكان، ونسلم بالصلة الوثيقة بين السكان والتنمية المستدامة. | Myanmar attaches high importance to population issues and recognizes the close link between population and sustainable development. |
الترابط بين السكان والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة | ECONOMIC GROWTH AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 3 12 10 |
وقد ق تل وج رح أشخاص من بين السكان المسالمين. | Persons from among the peaceful population have been killed and wounded. |
وقد قتل وجرح أشخاص من بين السكان المسالمين. | Persons from among the peaceful population have been killed and wounded. |
)ج( الموازنة بين نمو السكان وطاقة الحمل الطبيعية | (c) Balancing population growth with natural carrying capacity |
)أ( مشاكل انتشار أسلحة الحرب بين السكان المدنيين | (a) Problem of arms proliferation among members of the civilian population |
وهي تسبب معاناة واسعة النطاق بين السكان المدنيين. | They cause widespread suffering among civilian populations. |
لقد أصبحت مكانا لتجمع السكان بين عشية وضحاها. | It had become a community gathering place overnight. |
وقد وقع عدد كبير من الضحايا بين السكان اﻵمنين. | There are numerous casualties among the peaceful population. |
وهناك صلة مباشرة بين تعليم المرأة والتحكم بعدد السكان. | There is a direct link between the education of women and population control. |
وكان الأمية عالية ( 24.18 ) بين سكان الريف وانخفاض ( 9.05 ) بين السكان في المناطق الحضرية. | Illiteracy was high (24.18 ) among the rural population and lower (9.05 ) among the urban population. |
وذلك فيما بين السكان الذين يزيد سنهم عن 45 عاما. | There is a high rate of marriages, and nearly every Israeli adult marries at least once 97 of the men and 95 of the women among the population over 45. |
جدول أعمال اجتماع ما بين الدورات لمكتب لجنة السكان والتنمية | Agenda of the intersessional meeting of the Bureau of the Commission on Population and Development |
لقد أصبح السكان في إستونيا واعين لوجود تفريق بين الجنسين. | Estonian population have become conscious about gender segregation. |
فهو يشير فقط إلى الصﻻت العامة القائمة بين السكان والتنمية. | It merely indicates general interrelationships drawn between population and development. |
)ج( العﻻقات المتبادلة بين السكان والبيئة والتنمية والمسائل ذات الصلة | (c) The interrelationships between population, development, environment and related matters |
الفصل اﻷول الترابط بين السكان، والنمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة | Chapter I. THE INTERRELATIONSHIPS BETWEEN POPULATION, SUSTAINED ECONOMIC GROWTH AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
)ج( العﻻقات المتبادلة بين السكان والتنمية والبيئة والمسائل ذات الصلة | (c) The interrelationships between population, development, environment and related matters |
وهناك عدد كبير من الخسائر في اﻷرواح بين السكان اﻵمنين. | There are numerous casualties among the peaceful population. |
وقد سقط نتيجة لذلك العديد من الضحايا بين السكان المدنيين. | As a result, there are many casualties among the peaceful population. |
السابع عشر الصﻻت بين السكان والتنمية على المستويين الكلي والجزئي | XVII. Macro and microlinkages between population and development . 120 |
فمؤتمر القاهرة أرسى بصورة ثابتة الصلة بين السكان والتنمية المستدامة. | The Cairo Conference firmly established the link between population and sustainable development. |
إن العﻻقـــة الخاصة بين السكان اﻷصليين واﻷرض ذات أهمية حيوية. | The special relationship of indigenous peoples with the land is of vital importance. |
أ تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات لجنة السكان والتنمية (20) اجتماعات مكتب لجنة السكان والتنمية فيما بين الدورات (8) | Substantive servicing of meetings Commission on Population and Development (20) intersessional meetings of the Bureau of the Commission on Population and Development (8) |
كما أن الفقر يتركز أكثر بين السكان الأصليين (29 في المائة) بالمقارنة مع السكان غير الأصليين (15 في المائة). | Poverty is also more concentrated in the indigenous population (29 per cent) compared to the non indigenous population (15 per cent). |
ومن هذه العوامل التطابق الزمني بين اﻷعمال العسكرية الرامية الى تشريد السكان المدنيين واغتصاب نفس السكان على نطاق واسع. | Among these factors is the coincidence in time between military action designed to displace civilian populations and widespread rape of the same populations. |
وفي هذا السياق، ﻻ بد من ضمان تنسيق أفضل، وبخاصة بين لجنة السكان وشعبة السكان وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. | In this context, better coordination, particularly between the Population Commission, the Population Division and the United Nations Population Fund (UNFPA), has to be ensured. |
فالفقر من ناحية يقود إلى اليأس بين أقسام كبيرة من السكان. | First, it leads to desperation among parts of the population. |
الطب التخصصي بين ثلثي وثلاثة أرباع السكان يعيشون في المناطق الحضرية. | Urbanization Between two thirds and three quarters of the population live in urban areas. |
عمليات البحث ذات الصلة : السكان الذين تتراوح أعمارهم بين - عدد السكان - السكان المحليين - السكان موظف - شيخوخة السكان - السكان المهاجرين - السكان النشطين - صحة السكان - السكان المسنين - السكان البالغين - السكان المهاجرين