ترجمة "بين الجوانب الأخرى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ماذا عن الجوانب الأخرى للأنظمة الحية | What about the other aspects of living systems? |
ولكن من بين الجوانب الإيجابية الأخرى أن تواجد البنوك الأجنبية يرتبط بعدم تطابق أسعار العملات. | Other positive aspects notwithstanding, the presence of foreign banks is associated with currency mismatches. |
1 يعتمد مدى تنظيم الجوانب الإجرائية للمزادات العكسية الإلكترونية على الصلة القائمة بين هذه المزادات وأساليب الاشتراء الأخرى. | The sections below address aspects of pre auction, auction and post auction stages commonly regulated by ERA specific provisions of existing regulations. |
6 الدخول في الاتفاقيات الثنائية ومتعددة الجوانب والإجراءات القانونية الأخرى لتسهيل عملية تجميع الأدلة بين وكالات إنفاذ القانون. | Comprehensive operational, administrative and legal measures should be applied against specific persons suspected of terrorism. Countries should meet their obligations as set out in UN Resolution 1373. |
وهذا ينطبق على الجوانب الأخرى مثل الإحساسية أو وعي الذات. | This holds true for other aspects, such as sentience or self awareness. |
وهذا يدلل على الصلة القائمة بين الجوانب الثﻻثة. | That shows the linkage between the three aspects. |
ويتمثل أحد الجوانب الأخرى في مدى سلامة البيانات المستخدمة، بالنظر إلى قدمها النسبي. | Another aspect has to do with the soundness of data used, as it is relatively old. |
ما لدينا هنا , وعلى الجوانب الأخرى لهذه الخلايا لدينا هنا شعيرات محيطة بالأنيبيبات | What we have here, and on the other sides of these cells, we'll have our peritubular capillaries. |
ومن الجوانب الأخرى لمكافحة حكومة البرازيل التمييز العنصري عقد حلقات عمل لبناء قدرات المعلمين. | Another aspect of the Brazilian Government's fight against racial discrimination is the teachers capacity building workshops. |
(د) المسائل القانونية الأخرى 1، بما في ذلك الجوانب القانونية للرحلات الفضائية دون المدارية. | (d) Other legal matters 1, including legal aspects of sub orbital flights. |
وهذا الانتباه سيكون له دور بالاستفادة من هذا الوضع فضلا عن كل الجوانب الأخرى | And that attention would help leverage the situation, as well as all of the other sides of it. |
الجولف بين الأشياء الأخرى | Golf, amongst other things. |
ذلك أن تلك الجوانب ترتبط ببعضها بعضا ولا يمكن أن تبحث في معزل عن الأخرى. | Those aspects were interlinked and could not be considered in isolation. |
(ﻫ) المسائل القانونية الأخرى 2، بما في ذلك الجوانب القانونية لحقوق الملكية على سطح القمر. | (e) Other legal matters 2, including legal aspects of property rights on the Moon. |
39 وأحد الجوانب الأخرى لنتائج الإدارة البيئية الدولية هو المرحلة التجريبية للجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية. | Another aspect of the international environmental governance outcome is the pilot phase of the voluntary indicative scale of contributions. |
وستشمل عملية استعراض عامة لعمليات الخزانة المكاتب الأخرى البعيدة عن المقر ولن تقتصر على مسائل الاستثمار بل ستغطي جميع الجوانب الأخرى لإدارة النقدية. | An overall review of treasury operations will involve other offices away from Headquarters and cover not only investment matters but all other aspects of cash management. |
ومن بين المكونات النشطة الأخرى | Other active ingredients include |
وينبغي ألا يحجب التطهير العملي للألغام الجوانب الأخرى للإجراءات المتعلقة بالألغام، مثل تقديم المساعدة إلى الضحايا. | Operational mine clearance should not eclipse other aspects of mine action, such as assistance to victims. |
من حسن الحظ، هناك خيار متعدد الجوانب وحادثة سابقة بين أيدينا. | Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent. |
ويـ ـعتقـد أن الدول سترحب بهذا وستستجيب لدعوة المساهمـة في القائمة الموحدة وفي الجوانب الأخرى من عمل اللجنة. | It believes that States will welcome this and will respond positively to invitations to contribute to the List and other aspects of the Committee's work. |
وتمارس السلطات المحلية سلطات المناطق أو البلديات الرقابة المباشرة على كل الجوانب الأخرى المتصلة بالمرور على الطرق. | Local authorities provincial or municipal exercise direct control over all other aspects related to road traffic. |
الصلات بين الإرهاب والأنشطة الإجرامية الأخرى | 1.2 In the context of effective anti terrorist strategy subparagraph 2 b) of the Resolution requires States, inter alia, to take steps to prevent the commission of terrorist acts. |
الروابط بين الإرهاب والأنشطة الجنائية الأخرى | Links between terrorism and others criminal activities |
ومن أجل حماية نوعية الحياة هذه فلابد وأن تتمكن الحكومة من قياس كافة الجوانب المتعددة التي تساهم في تشكيل نوعية الحياة ـ وانتشار الود بين الناس من بين هذه الجوانب. | To protect that quality of life, it has to be able to measure all the varied aspects that contribute to it and friendliness is one of them. |
وقد تكون الخيارات الأخرى المعروضة أكثر شفافية من بعض الجوانب، ولكنها تنطوي على قدر أكبر من الوقت والتكاليف. | The other options presented may be more transparent from some perspectives, but involve additional time and costs. |
أما الجوانب الأخرى فتحتاج إلى موارد بشرية ومالية إضافية سيسعى الصندوق من أجلها إلى الحصول على دعم خارجي. | Others will require additional human and financial resources for which the Fund will seek external support. |
ومع ارتقاء مستوى التعليم، ستتناقص الجوانب السلبية للتقاليد، لا سيما بين جيل الشباب. | As the level of education increased, negative aspects of traditions would decrease, especially among the younger generation. |
٢٩ ومضى يقول إن الجوانب اﻷخرى من التعاون بين الدول مهمة جدا أيضا. | 29. Other areas of cooperation between States were likewise very important. |
ونحن نتفق على أنه يوجد جيل ثان من صون السلم يجمع بين الجوانب السياسية والعسكرية واﻹنسانية، وأن هذه الجوانب ينبغي تناولها بأسلوب موحد ومتكامل. | We agree that there is a second generation of peace keeping involving political, military and humanitarian aspects, and that these should be dealt with in a unified and integrated manner. |
ومن بين الأهداف المحددة الأخرى ما يلي | More specific objectives include |
المشكلة الأخرى أننا لازلنا نسعى للتفريق بين | And then the second problem is, I think, we're still trying to figure out |
في الصدر هو 2 سم (0.8 بوصة) في قطر, منتفخة الجوانب بالمقارنة مع القفص الصدري من السيكادا الأسترالية الأخرى. | The thorax is 2 cm (0.8 in) in diameter, its sides distended when compared with the thorax of other Australian cicadas. |
وبدأ عام 2004 النظر الموضوعي في الدراسات المتنوعة، مع التركيز على الجوانب الموضوعية للتجزؤ بدلا من الجوانب المؤسسية، مثل تعارض الولاية القضائية بين هيئة وأخرى. | Substantive consideration of the various studies had begun in 2004, with the focus on the substantive aspects of fragmentation rather than the institutional aspects, such as conflict of jurisdiction between one body and another. |
ومن الضروري تقييم الجوانب الإيجابية بالمقارنة مع الجوانب السلبية. | It was necessary to assess how the positive was doing in relation to the negative. |
الجوانب الماليــة | Financial aspects |
الجوانب اللوجستية | Logistical aspects |
الجوانب المالية | Financial aspects |
الجوانب المالية | Finances |
ثلاثي الجوانب | Trilateral |
الجوانب الموضوعية | B. Substantive aspects . 18 30 6 |
فقط الجوانب .. | Don't shave the chin. Just the sides. |
تفقد الجوانب | Sideswiped. |
الجوانب النازية | The Nazi aspects. |
هو مجال بين اللغة وعلوم الحاسب بحيث يهتم بدراسة كل الجوانب الحاسوبية للغة البشر. | Computational Linguistics is a discipline between language and computer science which is concerned with the computational aspects of the human language. |
40 هناك روابط متعددة الجوانب ومتشابكة بين التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، وحقوق الإنسان والأمن. | There is a multifaceted and intricate link between economic, social and political development, human rights and security. |
عمليات البحث ذات الصلة : الجوانب الأخرى - جميع الجوانب الأخرى - الجوانب الأخرى ذات الصلة - بين التغييرات الأخرى - بين الأطراف الأخرى - بين التطبيقات الأخرى - بين التحسينات الأخرى - بين العوامل الأخرى - بين النتائج الأخرى - بين الخصائص الأخرى - بين الأحكام الأخرى - بين النتائج الأخرى - بين المزايا الأخرى - من بين الآثار الأخرى