ترجمة "بيان الإيرادات المدرجة في الميزانية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء الإيرادات المدرجة في الميزانية لموسم 2005 | B. Budgeted income for the 2005 season |
باء الإيرادات المدرجة في الميزانية لموسم 2006 | B. Budgeted income for the 2006 season |
المبالغ المدرجة في الميزانية والمسقطة لعام 2004 والمبالغ المدرجة في الميزانية لعام 2005 | The compilation of data required to provide the Executive Board with the most current information has delayed the submission of the present report. |
طاء الإيرادات التقديرية في الميزانية | Estimated income to the budget |
المساهمات غير المدرجة في الميزانية | D. Non budgeted contributions |
التبرعات العينية )المدرجة في الميزانية( | 21. Voluntary contributions |
هاء بيان الإيرادات المتاحة للتخصيص 6 | E. Statement of revenues available for commitment 6 |
دال التبرعات غير المدرجة في الميزانية | Management additional inputs and outputs |
دال التبرعات غير المدرجة في الميزانية | Boma |
3 المساهمات غير المدرجة في الميزانية | 1 UNVc |
دال قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | Value of non budgeted contributions |
جيم قيمة المساهمات غير المدرجة في الميزانية | C. Value of non budgeted contributions |
ألف البيان الأول بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة | Statement I Statement of income and expenditureexpenditures and changes |
وأهاب الحاكم في بيان عام له بأعضاء الهيئة التشريعية إلى العمل مع الإدارة خلال السنة المالية لتكييف الميزانية وفق الإيرادات المتحصلة بالفعل(). | In a public statement, the Governor urged lawmakers to work with the Administration during the fiscal year to adjust the budget based on the actual revenues collected.11 |
الوظائف الثابتة والوظائف المؤقتة المدرجة في الميزانية العادية | Regular budget established and temporary posts |
75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. | Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. |
75 ت صنف التبرعات العينية إلى فئتين المدرجة في الميزانية والخارجة عن الميزانية. | Contributions in kind were classified either as budgetary or extrabudgetary. |
(أ) الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004 2005 | Administrative, financial and institutional matters Income and budget performance in the biennium 2004 2005 |
(أ) الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004 2005 | Item 8 Capacity building under the Kyoto Protocol Item 9 Adaptation Fund Item 12 (a) Income and budget performance in the biennium 2004 2005 Item 12 (c) Privileges and immunities for individuals serving on constituted bodies established under the Kyoto Protocol |
(أ) الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004 2005 | Income and budget performance in the biennium 2004 2005 |
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطات وأرصدة الصناديق للفترة 2000 2004 | Table 2 Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances for 2000 2004 |
بيان الإيرادات والنفقات للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 | Statement of income and expenditure for the year ended 31 December 2004 |
وترفق جميع الأنشطة المدرجة في الميزانية بتفسيرات ومبررات للبرامج. | Programme descriptions and justification accompany all budgeted activities. |
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 30 حزيران يونيه 2005 | In its resolution 59 296, the General Assembly decided that the ratio of desktop printers to desktop computers in peacekeeping missions should not exceed 1 4. |
بيان حساب إدارة الميزانية الأساسية | As at 30 June 2005, however, an amount of US 726,171 (from 1999 2003) is still outstanding. |
إعادة صياغة اﻷنشطة المدرجة في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ | Reformulation of activities in the programme budget for 1994 1995 |
البند 12(أ) الإيرادات وأداء الميزانية في فترة السنتين 2004 2005 | CMP.1 Standard electronic format for reporting Kyoto Protocol units (FCCC KP CMP 2005 3 Add.2) |
وتجاوزت النفقات الفعلية النفقات المدرجة في الميزانية بنسبة 0.5 في المائة. | Actual expenditure exceeded budgeted expenditure by 0.5 per cent. |
وهي تقيد في إطار 'البرمجة المشتركة في بيان الميزانية. | They are recorded under joint programming' in the balance sheet. |
وسيبلغ صافي ميزانية الدعم، بعد خصم الإيرادات التقديرية المدرجة في الميزانية، 556.8 مليون دولار، بما يعكس زيادة صافية في حجم الميزانية قدرها 39.2 ملايين دولار أو نسبة 7.5 في المائة على صافي فترة السنتين الحالية البالغ 517.6 مليون دولار. | The net support budget, after deducting estimated income to the budget, will be 556.8 million, which reflects a net increase of 39.2 million or 7.5 per cent over the current biennium net of 517.6 million. |
بيان حساب إدارة الميزانية الأساسية 11 | Statement of the Core Budget Administration Account 11 |
وستسمح المخصصات المدرجة في الميزانية باقتسام التكلفة مع الوكالات المشاركة الأخرى. | Provisions included in the budget would allow for shared costs with other participating agencies. |
١٩ وترد أدناه مﻻحظات اللجنة اﻻستشارية بشأن المبالغ المدرجة في الميزانية. | 19. The Advisory Committee apos s observations concerning the budgeted amounts are given below. |
الإيرادات من النفط الخام تشكل 37 من إجمالي إيرادات الدولة في الميزانية. | Revenues from crude oil make up 37 of the state's total revenues in the budget. |
'1 بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات التي تطرأ على الحسابات الاحتياطية وأرصدة الصناديق | a statement of income, expenditures and changes in reserves and fund balances |
وقد قدمت أوصاف ومبررات متسقة للبرامج بالنسبة لجميع الأنشطة المدرجة في الميزانية. | Coherent programme descriptions and justification for all budgeted activities have been provided. |
ويعتبر مجموع الاعتمادات المدرجة في هذا البند من الميزانية اعتمادات غير متكررة. | The total provision made under this budget line is a non recurring cost. |
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 | The United Nations High Commissioner for Refugees is ultimately responsible for the content and integrity of the financial statements contained in the accounts of the Voluntary Funds administered by the High Commissioner, which are submitted to the Executive Committee of the High Commissioner's Programme and to the General Assembly of the United Nations. |
بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 | for the year ended 31 December 2004 |
وكثيرا ما تكون الإيرادات السنوية للصندوق أقل بكثير من الاحتياجات المتوقعة في الميزانية. | The Fund's annual revenues are consistently and often dramatically lower than the projected needs itemized in the budget. |
4 وتبلغ الميزانية 000 530 147 1 دولار، وذلك باستثناء التبرعات المدرجة في الميزانية والبالغة 3.2 مليون دولار. | The budget amounted to 1,147,530,000, excluding budgeted voluntary contributions of 3.2 million. |
وفي عام 2004 تجاوزت الإيرادات العامة المحلية، لأول مرة، تقديرات الميزانية. | In 2004, for the first time, domestic public revenues exceeded budget projections. |
بيان الإيرادات والنفقات والتغييرات في أرصدة الاحتياطي والصندوق عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول ديسمبر 2004 | UNOCHA United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs |
ويقيد أي فرق ناجم عن تقلب هذه المعدلات باعتباره إيرادا أو خسارة في بيان الإيرادات والنفقات. | Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss in the statement of income and expenditure. |
(د) رصد اعتمادات إضافية للبنود غير المدرجة في الميزانية، كالتسوير وبناء رصيف م عب ر. | The expenses of the compensatory project have been adjusted to take account of the modifications in Annex II as well as further adjustments including A 30 year duration for the operation and maintenance of the proposed preserve, instead of 20 years as proposed Reduction in the size of the facility and a decrease in the staff required to operate the preserve Adjustments to unit costs and contingency estimates and Additional allowances for items not budgeted, such as fencing and a pier ramp. |
عمليات البحث ذات الصلة : المدرجة في الميزانية - المدرجة في الميزانية - بيان الإيرادات - بيان الإيرادات - الميزانية الإيرادات - الأرقام المدرجة في الميزانية - بيان الميزانية - بيان المالي في الميزانية - بيان الميزانية العمومية - المدرجة - في الإيرادات - في بيان - في بيان - في الميزانية