ترجمة "بموجب مرسوم حكومي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مرسوم - ترجمة : مرسوم - ترجمة : حكومي - ترجمة : مرسوم - ترجمة : مرسوم - ترجمة : بموجب مرسوم حكومي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفي 29 تموز يوليه، أذن البرلمان باعتماد القانون الجنائي وقانوني الإجراءات الجنائية والمدنية،وذلك بموجب مرسوم حكومي.
On 29 July, the Parliament gave its authorization for the adoption of the penal code and of the penal and civil procedure codes by government decree.
لقد نفي أخوك من البلاد بموجب مرسوم
Thy brother by decree is banished.
لقد كان هذا بموجب مرسوم ملكى من ابيك
Divorced by your father's royal decree.
يتم تحديد عدد القوات الروسية بموجب مرسوم رسمي من رئيس روسيا.
The number of troops is specified by decree of the President of Russia.
وتم تخفض معدلات الفائدة بموجب مرسوم رئاسي إلى ما دون معدل التضخم.
Interest rates were cut by presidential decree to below the inflation rate.
38 أنشئت اللجنة الوطنية لوضع المرأة بموجب مرسوم رئاسي في 17 تموز يوليه 2000.
The National Commission on the Status of Women was established through a Presidential Ordinance on July 17, 2000.
وأدى اعتماد وزارة الصناعة والحرف اليدوية في بلده لتلك الاستراتيجية وخطة عملها إلى صدور مرسوم يقضي بتقديم دعم حكومي لتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
The adoption of the Strategy and Plan by the Ministry of Industry and Handicrafts had led to a decree providing government support for the development of small and medium enterprises.
أعطيت المنظمة أساس قانوني في 2 أغسطس 1918 بموجب مرسوم صادر عن مجلس الوزراء الفنلندي.
The organisation was given a legal basis on August 2, 1918 by a decree of the Finnish Council of State.
وأجري المزيد من التعيينات في المؤسسات العامة بموجب مرسوم رئاسي صدر في 3 آب أغسطس.
Further appointments to public enterprises were made in a presidential decree issued on 3 August.
)د( وأنشئ مركز لﻷحداث الجانحين بموجب مرسوم فرعي لرئيس الوزراء مؤرخ ١٩ نيسان ابريل ١٩٩٤.
(d) A Juvenile Delinquent Centre has been established by subdecree of the Co Prime Ministers dated 19 April 1994.
بالمدينة أقدم جامعة في ليبيا هي الجامعة الليبية، التي تأسست بموجب مرسوم ملكي في عام 1955.
Education The oldest university in Libya is the University of Libya, founded by royal decree in 1955.
3 وتكفل عدة إدارات وهيئات ولجان تقنية أ نشئت بموجب قانون أو مرسوم تعزيز وحماية حقوق المرأة.
Several technical departments, commissions and committees, established by law or by decree, ensured the promotion and protection of women's rights.
29 وفي 6 حزيران يونيه، استحدثت فرقة العمل للقضاء على العنف ضد المرأة بموجب مرسوم رئاسي.
On 6 June 2005, the Inter Ministerial Task Force to Eliminate Violence against Women was established by presidential decree.
والطريق مرسوم
And the mome raths outgrabe
مرسوم المدينة
City ordinance...
والنص الصادر لهذا القانون في عام 1993 هو وحده الذي يطبق في هذين الإقليمين بموجب مرسوم ملكي.
Only the 1993 version of this Act applies to these territories through a Royal Decree.
التزام حكومي
government commitment
إرشــــاد حكومي
regulatory government guidance
عمل حكومي
government action
مستقبلها مرسوم لها
Oh, her future is mapped out for her.
وتتألف الإدارة المركزية من مختلف الوزارات التي تشك ل وتنظ م بموجب مرسوم رئاسي، ويتغير عدد هذه الوزارات بتغير الاحتياجات.
The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree.
(68) وقد أصبح هذا القانون نافذا في باكستان بموجب مرسوم صادر في عام 2000 (ولكن انظر الفقرة 79 أدناه)، وأصبح نافذا بموجب قانون في تايلند بموجب قانون صدر في نفس العام.
This was put into effect by an ordinance in Pakistan in 2000 (but see para. 79 below) and by law in Thailand in the same year.
الاستراتيجية المتعلقة بحماية صحة السكان من الآن وحتى عام 2010، والذي تم التصديق عليها بموجب قرار حكومي (2004).
Strategy of the Republic of Tajikistan for public health care for the period up to 2010, which was adopted by a Decision of the Government (2002)
53 وعملا بموجب مرسوم صادر عن الحكومة، تعكف وزارة حقوق الإنسان والبعثة على إنشاء مركز وطني للأشخاص المفقودين والمختفين.
Operating under a decree of the Government, the Ministry of Human Rights and UNAMI are establishing a national centre for missing and disappeared persons.
هذا مشروع حكومي.
This is a government project.
اقتصاديـــة )دعم حكومي(
economic (government subsidy)
هذا مستشفى حكومي.
This is a government hospital.
وقال السيد تونيون فييس، مجيبا على سؤال السيدة أوكونور، إن اللجان أ نشئت، في الأرجنتين وشيلي، بموجب مرسوم تشريعي بينما أنشئت في ظل أوضاع أخرى بموجب اتفاق سلام.
O'Connor's question, he said that, in Argentina and Chile, the commissions were set up by executive decree and in some other contexts were established as part of a peace agreement.
14 وفي 10 تشرين الثاني نوفمبر 2004، أ عفي السيد ألفونسي ماري كاديجي من منصبه كنائب رئيس بوروندي بموجب مرسوم رئاسي.
On 10 November 2004, Mr. Alphonse Marie Kadege was relieved of his duties as Vice President of Burundi by a presidential decree.
مرسوم بشأن حظر الأسلحة الكيميائية
Decree on prohibition of chemical weapons
هل deliver'd لدينا مرسوم لها
Have you deliver'd to her our decree?
السيد برادي عميل حكومي
Mr Brady's a government agent!
وصدر في الجمهورية العربية السورية مرسوم حكومي زاد من رسوم الإقامة في المستشفيات بنسبة 460 في المائة اعتبارا من عام 2005، فتفاقمت بذلك الصعوبات التي تواجهها الوكالة في تمويل الرعاية الثانوية.
A government decree in the Syrian Arab Republic increased hospitalization charges by 460 per cent effective 2005, compounding the Agency's difficulties in supporting secondary care.
تم تأسيس القوات الجوية الملكية النرويجية (RNoAF) بموجب مرسوم ملكي في 1 تشرين الثاني 1944، وبالتالي دمج الجيش والقوات البحرية الجوية.
The Royal Norwegian Air Force (RNoAF) was established by a royal decree on 1 November 1944, thereby merging the Army and Navy air forces.
)ب( اﻻجراء الﻻزم للتنفيذ مرسوم تشريعي.
(b) Legislative action required a legislative decree
مرسوم مؤرخ ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٢
Decree of 22 June 1992
ملاحظة الشكل غير مرسوم طبقا للقياسات
Note Figure not drawn to scale in the figure above.
أريد إصدار مرسوم، ابدأ في الكتابة.
I want to issue a decree. Take note.
وسيخصص لكل وفد حكومي مقعدان.
Each government delegation will be assigned two seats.
القاعدة، طرف آخر غير حكومي.
Al Qaeda, another non governmental actor.
انت لا تبدو كعميل حكومي
You don't look like a Government agent.
وقد أنشأت حكومتي، بموجب مرسوم برلماني، المجلس الوطني لفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والإصابات المنقولة بالاتصال الجنسي والسل، وذلك لتنسيق جميع الجهود التدخلية.
Those diseases remain serious challenges to the achievement of the Millennium Development Goals. My Government, through an act of Parliament, has established the National HIV AIDS STI TB Council to coordinate all interventional efforts.
وفي نفس الوقت، انتقد حزب برمودا المتحد المعارض الحكومة على إطلاق المشروع بموجب مرسوم وزاري عوضا عن تنظيمه من خلال عملية التخطيط(18).
At the same time, the opposition UBP criticized the Government for starting the project by ministerial decree rather than through the planning process.18
وقد أسفر ذلك عن تكوين لجنة نسائية دولية لدعم إقامة سلام عادل ومستدام، اعتمدت مؤخرا بموجب مرسوم رئاسي من قبل السلطة الوطنية الفلسطينية.
That resulted in the formation of an International Women's Commission to support a just and sustainable peace, which was recently endorsed by a presidential decree by the Palestinian National Authority.
وزيادة على ذلك طلب توضيح ما ذكر عن تحريم جميع الرابطات اﻹثنية والدينية واﻻقليمية المؤيدة للمرشحين السياسيين بموجب مرسوم ٢٠ أيار مايو ١٩٩٢.
Furthermore, clarification was sought of the reported proscription by a Decree of 20 May 1992 of all ethnic, religious and regional associations that had supported political candidates.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مرسوم حكومي - وافق بموجب مرسوم - بموجب مرسوم ملكي - أمر حكومي - قرار حكومي - تقرير حكومي - مسؤول حكومي - مكتب حكومي - موظف حكومي