ترجمة "بموجب مرسوم ملكي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالمدينة أقدم جامعة في ليبيا هي الجامعة الليبية، التي تأسست بموجب مرسوم ملكي في عام 1955. | Education The oldest university in Libya is the University of Libya, founded by royal decree in 1955. |
والنص الصادر لهذا القانون في عام 1993 هو وحده الذي يطبق في هذين الإقليمين بموجب مرسوم ملكي. | Only the 1993 version of this Act applies to these territories through a Royal Decree. |
تم تأسيس القوات الجوية الملكية النرويجية (RNoAF) بموجب مرسوم ملكي في 1 تشرين الثاني 1944، وبالتالي دمج الجيش والقوات البحرية الجوية. | The Royal Norwegian Air Force (RNoAF) was established by a royal decree on 1 November 1944, thereby merging the Army and Navy air forces. |
لقد نفي أخوك من البلاد بموجب مرسوم | Thy brother by decree is banished. |
وفي مستهل الأمر تقبلت الحكومة ذلك الحكم، ولكن الحكم ن ق ض بواسطة مرسوم ملكي (أمر تنفيذي صادر عن الملكة وليس بموجب قانون أقره البرلمان) في عام 2004. | Initially, the government accepted the ruling, but it was overturned by an Order in Council (an executive order from the Queen and not a law passed by Parliament) in 2004. |
لقد كان هذا بموجب مرسوم ملكى من ابيك | Divorced by your father's royal decree. |
في 6 آذار 1931، صدر مرسوم ملكي نرويجي بإعلان الجزيرة تحت السيادة النرويجية ، وفي 23 آذار 1933 أعلنت تبعية نرويجية. | On 6 March 1931, a Norwegian royal proclamation declared the island under Norwegian sovereignty and on 23 March 1933 the island was declared a dependency. |
يتم تحديد عدد القوات الروسية بموجب مرسوم رسمي من رئيس روسيا. | The number of troops is specified by decree of the President of Russia. |
وتم تخفض معدلات الفائدة بموجب مرسوم رئاسي إلى ما دون معدل التضخم. | Interest rates were cut by presidential decree to below the inflation rate. |
ملكي | Mine? |
38 أنشئت اللجنة الوطنية لوضع المرأة بموجب مرسوم رئاسي في 17 تموز يوليه 2000. | The National Commission on the Status of Women was established through a Presidential Ordinance on July 17, 2000. |
أعطيت المنظمة أساس قانوني في 2 أغسطس 1918 بموجب مرسوم صادر عن مجلس الوزراء الفنلندي. | The organisation was given a legal basis on August 2, 1918 by a decree of the Finnish Council of State. |
وأجري المزيد من التعيينات في المؤسسات العامة بموجب مرسوم رئاسي صدر في 3 آب أغسطس. | Further appointments to public enterprises were made in a presidential decree issued on 3 August. |
)د( وأنشئ مركز لﻷحداث الجانحين بموجب مرسوم فرعي لرئيس الوزراء مؤرخ ١٩ نيسان ابريل ١٩٩٤. | (d) A Juvenile Delinquent Centre has been established by subdecree of the Co Prime Ministers dated 19 April 1994. |
ليس ملكي. | It isn't mine. |
هذا ملكي | This is mine. |
إنها ملكي | She's mine. |
انها ملكي | Are mine. |
انه ملكي | Oh? |
ولكنه ملكي | But she's mine. |
لانه ملكي | Because it's mine. |
ذلك الكوكب ليس ملكي. لم يكن ملكي قبل أن أ ولد. | This is not my planet. It wasn't mine before I was born. |
ذلك الكوكب ليس ملكي. لم يكن ملكي قبل أن أ ولد. | This is not my planet. |
3 وتكفل عدة إدارات وهيئات ولجان تقنية أ نشئت بموجب قانون أو مرسوم تعزيز وحماية حقوق المرأة. | Several technical departments, commissions and committees, established by law or by decree, ensured the promotion and protection of women's rights. |
29 وفي 6 حزيران يونيه، استحدثت فرقة العمل للقضاء على العنف ضد المرأة بموجب مرسوم رئاسي. | On 6 June 2005, the Inter Ministerial Task Force to Eliminate Violence against Women was established by presidential decree. |
والطريق مرسوم | And the mome raths outgrabe |
مرسوم المدينة | City ordinance... |
ذاك المنزل ملكي. | That house belongs to me. |
ابني ليس ملكي. | My child is not mine. |
أزرق ملكي 1color | RoyalBlue1 |
أزرق ملكي 2color | RoyalBlue2 |
أزرق ملكي 3color | RoyalBlue3 |
أزرق ملكي 4color | RoyalBlue4 |
هذا هو ملكي | This is my equity. |
انها حقا ملكي | It was mine. |
المنديل ملكي بصراحه | I want to heal her sorrow. |
هذا البيت ملكي | I own the house. |
نعم، إنه ملكي | What do you mean, yours? |
لكنك ملكي الآن | But you belong to me now. |
كل شعرة ملكي | Every hair is mine. |
دعها ، إنها ملكي | Let go! It's mine! |
لا إنها ملكي. | Oh, no, they're mine. |
وفي 29 تموز يوليه، أذن البرلمان باعتماد القانون الجنائي وقانوني الإجراءات الجنائية والمدنية،وذلك بموجب مرسوم حكومي. | On 29 July, the Parliament gave its authorization for the adoption of the penal code and of the penal and civil procedure codes by government decree. |
مستقبلها مرسوم لها | Oh, her future is mapped out for her. |
وتتألف الإدارة المركزية من مختلف الوزارات التي تشك ل وتنظ م بموجب مرسوم رئاسي، ويتغير عدد هذه الوزارات بتغير الاحتياجات. | The central government is composed of as many ministries as are necessary, which are established by presidential decree. |
عمليات البحث ذات الصلة : ملكي مرسوم - مرسوم ملكي - قانون مرسوم ملكي - مرسوم ملكي الأسبانية - وافق بموجب مرسوم - بموجب مرسوم حكومي - مرسوم