ترجمة "بكل ما أوتوا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويخلص فريدمان إلى أن الناس في أي شريحة يناضلون بكل ما أوتوا من قوة حتى لا يسقطون إلى الشريحة الأدنى . | People in the 30th percentile are desperate not to fall into the 20th or tenth percentile, he concludes. |
جامعة أوتوا، كندا | University of Ottawa, Canada |
يعيش في أوتوا، كندا. | He lives in Ottawa, Canada. |
خريف 1992، أوتوا، كندا. | Fall 1992, Ottawa, Canada. |
بكل ما لدينا | What have we got? |
.ويؤذونك بكل ما يستطيعون | And they will hurt you with anything they can. |
ساع دني، بكل ما تستطيع | Help, with all you can. |
نقصفهم بكل ما لدينا | We'd be pounded to splinters in a fight. |
سأخبركم بكل ما أعرفه | I'll tell you anything I know. |
أخبرتك بكل ما أعرفـه | I told you all I know. |
ويهتموا بكل ما تتمناه | and take care of your every wish. |
سأخبركم بكل ما أستطيع | I'll tell you all I can. |
ما رأيك بكل بهذا | What is it with you? |
ربما لم ي خبروك بكل شىء ولكن أخبرينى بكل ما تعرفين | tania Maybe they didn't let you in on all of it, but, whatever you do know, tell me. |
هذا ما نعرفه بكل تأكيد. | This is what we know for certain. |
وأتأثر بكل ما أقرأ وأشاهد | I'm influenced by everything I read, everything I see. |
لقد جئت بكل ما آملك | I scrapped up everything I had. |
ماذا تفعلون بكل ما أؤتيتموه | What are you doing with what you've been given? |
بيشوب , ما رأيك بكل هذا | Bishop, what do you think about this? |
سأخبر الجميع بكل ما أعرفه | I'm going to tell everything I know. |
و ما علاقتك بكل هذا | What business is it of yours? |
لقد أخبرتك بكل ما اعرفه | I told you what I know! |
الحياة رائعة بكل ما فعلته. | Isn't life wonderful? |
ما دخل ا نا بكل هذا | What does Anna have to do with all of this? |
يتعلق بكل ما يحيط بنا | It's everything around us. |
وهو محاط بكل ما هو أكاديمي. | He is surrounded by academics. |
ما نراه هم بشر بكل أشكالهم. | What we see are human beings in all their multiplicity. |
واصمم بكل ما اوتيت من قدرتي | And will to the best of my ability. |
وهذا ما قمت به بكل بساطة. | And that's simply what I did. |
وسوف نتفاجىء دوما بكل ما يحصل | We're going to keep being surprised. |
إرم بكل ما تعرفه عن الرئيس. | Toss out everything you know about the President. |
كنت شخص ا حظى بكل ما بغى | I who have myself. |
بكل أحترامي لست تفهمين ما أعيشه | All due respect, you have no idea what I'm going through. |
ومع ذلك، سنقوم بكل ما بوسعنا | Nevertheless, we will leave no stone unturned. |
. بكل ما قد يوجد عليها اذا . | With all the trimmings. |
واخبرتكم بكل ما اعرفه... اربعة مرات | I tell you all I know, four times! |
(أخبرني بكل ما تعرفه ، يا (فيليب | Tell me everything you know, Phillipe. |
ما زلت حي سأعتني بكل شيء | Take back the land, the oxen. |
ولكن ما علاقتك بكل هذا بالضبط | But what's that got to do with you? That's it. |
ما الذي يريد فعله بكل هذا | What in the world can he want with all those? |
ما رحبنا بكل افتخار | What so proudly we hailed |
اعتقد انني اخبرتك بكل ما أردته . | I think I've talked to you all I want to. |
وباعتبارنا بشرا لدينا جميعا اﻻهتمام بكل ما يجعلنا أكثر إنسانية، بكل ما تنطوي عليه هذه العبارة من معان. | As human beings, we all have an interest in whatever makes us more human, in all senses of the term. |
وكنت أيضا مهتمة بكل ما هو لاسلكي | And I was also really interested in wireless as well. |
ولكن دعونا تستأثر بكل ما لدينا. دعونا | But let's account for everything that we have. |
عمليات البحث ذات الصلة : بكل ما فيه - بكل ما فيها - بكل ما فيها - القيام بكل ما هو ممكن - بكل تأكيد - بكل إخلاص - بكل سرور - بكل فخر - بكل تأكيد - بكل سرور - بكل صراحه - بكل صراحة - بكل بساطة - بكل تأكيد