ترجمة "بعد صدور" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

بعد - ترجمة : بعد صدور - ترجمة : بعد - ترجمة :
الكلمات الدالة : After Anymore Later Haven Breasts Boobs Ribs Chests Breast

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن التعذيب استمر حتى بعد صدور الحكم.
The torture continued even after he was sentenced.
لأن الموت يأتي بعد صدور الحكم ، وقالت اليزا.
Because after death comes the judgment, said Eliza.
بما أنهم إستمروا في تشغيل الموقع بعد صدور الحكم
since they have continued to run the site after the verdict.
اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير اﻷخير ومازالت في المدار
The following objects were launched since the last report and remain in orbit
غر د كينيث روث المدير التنفيذي لهيومن رايتس ووتش بعد صدور الحكم
After the verdict, Human Rights Watch (HRW) Executive Director Kenneth Roth tweeted
وأطلق سراحهم بعد ذلك، فيما عدا بلتران الذي ينتظر صدور الحكم عليه.
They were then released, except for Beltrán who is awaiting judgement.
اﻷجسام التالية لم يسبق اﻹبﻻغ عنها وقد عينت بعد صدور التقرير اﻷخير
The following objects not previously reported have been identified since the last report
استخدام العبيد السابقين في الجيش كان سياسة الحكومية الرسمية بعد صدور إعلان التحرير.
Enlisting former slaves in the military was official government policy after the issuance of the Emancipation Proclamation.
101 بعد صدور القانون، عينت وكالة التحقيقات الاتحادية بوصفها الوكالة التنفيذية لحكومة باكستان.
Pursuant to the Promulgation of the Ordinance, the Federal Investigation Agency (FIA) has been nominated as the implementing enforcing agency of the Government of Pakistan.
١٠ وأثبت تطور اﻷحداث التي حصلت بعد صدور التقرير السادس صحة هذه المﻻحظات.
10. The evolution of developments subsequent to the sixth report corroborates the validity of these remarks.
اﻷجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير السابق ولكنها لم تبلغ المدار ﻻ شئ
The following objects were launched since the previous report but did not achieve orbit NONE
اﻷجسام التالية لم يسبق اﻹبﻻغ عنها وقد عينت بعد صدور التقرير اﻷخير ﻻ شئ
The following objects not previously reported have been identified since the last report NONE
والواقع أن العديد من ردود الفعل بعد صدور كتابي هذا تميل إلى تأكيد ذلك الاعتقاد.
Many of the reactions to my book tend to confirm that belief.
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004).
Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004).
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004).
Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004).
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004).
viii
صدور موسيقى مشوشة
man singing
في أوروبا، بعد صدور الألبوم، ظهرت الأغنية لأول مرة على أكثر من عشر رسوم بيانية وطنية.
In Europe, after the release of the album, the song appeared on ten national charts.
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1 آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004).
Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004).
عممت بعد صدور التقرير السنوي السابق لمجلس الأمن (1 آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004).
Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004).
كذلك أذكر بالتقدير مشاركة وفود أخرى فــي تقديمه رسميا، وذلك بعد صدور نصه ومنها بليز ومنغوليا.
I also acknowledge with appreciation the co sponsorship, formally given only after the text of the draft resolution had been issued, by other delegations, including Belize and Mongolia.
١٣ وحتى بعد صدور هذا البيان عن مجلس اﻷمن، استمر العراق في عرقلته لتركيب آﻻت التصوير.
13. Even after this statement by the Security Council, Iraq continued its obstruction of the installation of the cameras.
أهنئك بمناسبة صدور كتابك
Congratulations on the publication of your book.
بيد أنه بعد ستة شهور من صدور النداءات لم ي لب سوى 38 في المائة من تلك الاحتياجات.
Six months after the appeals were launched, however, only 38 per cent of requirements had been met.
ولم تلتزم الأطراف بعد عمليا بتنفيذ وقف إطلاق النار للأغراض الإنسانية، رغم صدور بيانات منتظمة تناقض ذلك.
Despite regular statements to the contrary, the parties have yet to commit in practice to the implementation of the humanitarian ceasefire.
وقد وجد القاتل المشتبه في أمره، ويدعى سلفادور غوسمان، مقتوﻻ بعد يوم واحد من صدور اﻷمر باعتقاله.
The alleged murderer, Salvador Guzmán, was found dead one day after the detention order was issued.
والى جانب ذلك، تم إعداد كشف المراقبة لوحدة المشتريات في هذه الحالة بعد صدور أمر الشراء بفترة.
Besides, the Procurement Unit control sheet was prepared in this case well after the issue of the purchase order.
بعد صدور التقرير بادر الإتحاد الأوروبي إلى تحديد تواريخ يتم بعدها حظر تقييد حركة الحيوانات على هذا النحو.
Following the report, the EU set dates by which close confinement of these animals would be prohibited. For veal calves, that date, January 1, 2007, is almost here.
وسي نظر أيضا في قضيتي تسيانغوغو وغاكومبيسي في شباط فبراير 2006 ويتوقع صدور الحكم فيهما بعد ذلك ببضعة شهور.
Cyangugu and Gacumbitsi will both be heard in February 2006 with issuance of their respective Judgements expected a few months thereafter.
وأبلغ مدير المكتب المتكلم بعدم إمكان إذاعة الشريط إلا بعد صدور قـرار بذلك من مقر الجزيرة في قطر.
The director informed the caller that the tape could not be broadcast until a decision had been made at Al Jazeera headquarters in Qatar.
وأبلغ اللجنة أيضا بأن اﻷزواج ملزمون قانونيا باعالة زوجاتهم لمدة تصل الى ثﻻثة أشهر بعد صدور الحكم بالطﻻق.
He also informed the Committee that husbands were legally bound to provide maintenance to their wives for up to three months after the pronouncement of divorce.
تأخر صدور التقرير لأسباب فنية.
Improvement of the Central Emergency Revolving Fund
ليس متوقعا صدور وثائق مسبقة.
No advance documentation expected.
فما المغزى الذي قد نستقيه من صدور مثل هذا الحكم بعد هذه السنوات الطويلة وبعد عودة الديمقراطية إلى الأرجنتين
What can such a verdict mean so many years after the restoration of democracy in Argentina?
ثالثا تسري أحكام البندين )أوﻻ( و )ثانيا( أعﻻه على الملتحقين بالخدمة العسكرية والذين سيلتحقون بها بعد صدور هذا القرار.
3. The provisions of article 1 and article 2 above shall apply to those already performing military service and those who shall perform it subsequent to the promulgation of this Decree.
بعض صدور الدجاج تطرد الكآبة بعيدا.
Some chicken breast to chase away the blues.
ولكن في كثير من الأحوال، وحتى بعد صدور حكم قضائي من المحكمة، لا يتم تنفيذ هذا الحكم نتيجة للترهيب والتخويف.
But, too often, even if a court ruling is made, it is not enforced as a result of intimidation.
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Who suggests evil thoughts to the hearts of men
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Those who instil evil thoughts into the hearts of men .
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
who whispers in the breasts of men
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Who whispereth Unto the breasts of mankind ,
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Who whispers in the breasts of mankind ,
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Who whispers into the hearts of people .
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
who whispers in the hearts of people
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس .
Who whispereth in the hearts of mankind ,

 

عمليات البحث ذات الصلة : صدور مجموعة - صدور الأمن - تاريخ صدور - عقب صدور - صدور القانون - قبل صدور - صدور الأدراج - صدور الدجاج - صدور البيانات - صدور عارية - صدور موافقة - حتى صدور - صدور الديك الرومي - صدور عالية الغلة