ترجمة "صدور الأمن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
صدور الأمن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صدور تشريعات لإلغاء محاكم الأمن الاقتصادي، وإحالة القضايا المنظورة أمامها إلى جهات القضاء العادي، | The promulgation of legislation to abolish the economic security courts and refer the cases considered by such courts to the ordinary judicial authorities |
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004). | Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004). |
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004). | Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004). |
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004). | viii |
عممت بعد صدور تقرير مجلس الأمن السنوي السابق (1 آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004). | Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004). |
عممت بعد صدور التقرير السنوي السابق لمجلس الأمن (1 آب أغسطس 2003 31 تموز يوليه 2004). | Circulated after the issuance of the previous annual report of the Security Council (1 August 2003 31 July 2004). |
كانت بالاو، حتى قبل صدور قرار مجلس الأمن 1373، قد سنت تشريعا يجرم امتلاك الأسلحة النارية أو الذخيرة. | Even before UNSCR 1373, Palau had enacted legislation which made it an offence to possess firearms or ammunition. |
صدور موسيقى مشوشة | man singing |
وبناء على ذلك المفهوم، ينبغي لنا أن نسعى إلى صدور قرار مبكر لإصلاح مجلس الأمن في هذه الدورة للجمعية العامة. | Building upon that momentum, we must pursue an early decision for Security Council reform at this session of the General Assembly. |
أهنئك بمناسبة صدور كتابك | Congratulations on the publication of your book. |
كما بدأ تحقيقا بشأن الحالة في دارفور، في السودان، بعد فترة وجيزة من صدور القرار التاريخي لمجلس الأمن بإحالة تلك الحالة. | He launched an investigation into the situation in Darfur, in the Sudan, shortly after the historic decision by the Security Council to refer that situation. |
تأخر صدور التقرير لأسباب فنية. | Improvement of the Central Emergency Revolving Fund |
ليس متوقعا صدور وثائق مسبقة. | No advance documentation expected. |
ومنذ صدور ذلك التقرير، وافقت الجمعية العامة، في الجزء الحادي عشر من قرارها 59 276، على تخصيص أموال لبرنامج إضافي لمشاريع تعزيز الأمن. | Since that report, in its resolutions 58 295 and 59 276, section XI, the Assembly has approved funding for an additional programme of security strengthening projects. |
بعض صدور الدجاج تطرد الكآبة بعيدا. | Some chicken breast to chase away the blues. |
وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من صدور محضر حرفي. | At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary General in place of a verbatim record |
وفي ختام الجلسة، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من صدور محضر حرفي | At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary General in place of a verbatim record |
وفي ختام الجلسة، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام بدلا من صدور محضر حرفي | At the close of the meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary General in place of a verbatim record |
وفي ختام الجلسة 5186، ووفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، صدر البيان التالي عن طريق الأمين العام عوضا عن صدور محضر حرفي | At the close of the 5186th meeting, in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the following communiqué was issued through the Secretary General in place of a verbatim record |
ولكن التعذيب استمر حتى بعد صدور الحكم. | The torture continued even after he was sentenced. |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who suggests evil thoughts to the hearts of men |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Those who instil evil thoughts into the hearts of men . |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | who whispers in the breasts of men |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who whispereth Unto the breasts of mankind , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who whispers in the breasts of mankind , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who whispers into the hearts of people . |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | who whispers in the hearts of people |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who whispereth in the hearts of mankind , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | who puts temptations into the breasts of humans , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | who whispers in the chests of people , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who whispers evil into the breasts of mankind |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | of jinn and human beings |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | Who whispers into the hearts of men , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | who whispers into the hearts of people , |
الذي يبث الشر والشكوك في صدور الناس . | ( The same ) who whispers into the hearts of Mankind , |
عد إلى موقعك حتى صدور أوامر اخرى | Report back to your command until further orders. Yes, sir. |
78 وتمشيا مع قرار مجلس الأمن 1603 (2005) المؤرخ 3 حزيران يونيه 2005، جرى الاتصال بالبلدان المحتمل أن تساهم بأفراد الشرطة لكفالة توفير الأفراد في الوقت المناسب في حال صدور الإذن بالتعزيز المقترح عن مجلس الأمن. | In line with Security Council resolution 1603 (2005) of 3 June 2005, potential police contributing countries have been approached to ensure the timely provision of personnel, should the proposed reinforcement be authorized by the Council. |
7 وفيما يتعلق بمسألة مسار الطيران المباشر بين أديس أبابا وأسمرا، يؤسفني أن أ بلغ مجلس الأمن بأن موقف حكومة إريتريا لم يتغير منذ صدور تقريري السابق. | With regard to the issue of a direct flight route between Addis Ababa and Asmara, I regret to inform the Security Council that the position of the Government of Eritrea has not changed since my last report. |
وهناك طريقتان لبسط القانون اﻹسرائيلي على أي قطعة أخرى من اﻷرض هما صدور أمر حكومي أو صدور إعﻻن من وزير الدفاع. | The two ways to extend Israeli law to another piece of territory are by government order or by a proclamation of the Defence Minister. |
(ب) صدور موجز يعده الرئيس بدون وثيقة ختامية | (b) There will be a Chairperson's summary but no negotiated outcome document |
وربك يعلم ما ت خفي صدور خلقه وما يظهرونه . | Your Lord well knows what they hide in their breasts and what they disclose . |
وربك يعلم ما ت خفي صدور خلقه وما يظهرونه . | And your Lord knows what is hidden in their breasts , and what they disclose . |
وربك يعلم ما ت خفي صدور خلقه وما يظهرونه . | And thy Lord knows what their breasts conceal and what they publish . |
وربك يعلم ما ت خفي صدور خلقه وما يظهرونه . | And thy Lord knoweth that which their breasts conceal and that which they make known . |
وربك يعلم ما ت خفي صدور خلقه وما يظهرونه . | And your Lord knows what their breasts conceal , and what they reveal . |
عمليات البحث ذات الصلة : صدور مجموعة - بعد صدور - تاريخ صدور - عقب صدور - صدور القانون - قبل صدور - صدور الأدراج - صدور الدجاج - صدور البيانات - صدور عارية - صدور موافقة - حتى صدور - صدور الديك الرومي - صدور عالية الغلة