ترجمة "بعد النظر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد النظر - ترجمة : بعد النظر - ترجمة : بعد النظر - ترجمة : بعد النظر - ترجمة : النظر - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد النظر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بصرف النظر عن بعد هذه المسافة | No matter how far away, that kind of distance is. |
على أية حال، بعد إعادة النظر | However, on second thoughts. |
بعد النظر اليه الآن. هل شاهدت هذه الصور | Yet look at him now. Have you seen these pictures? |
لكن فيما بعد أعاد النائب النظر في طلبه | But after that, the deputy mayor did reconsider. So... |
لا أستطيع النظر إلى عينيك بعد ما حدث. | I can't look you in the eye after what happened. |
ولهذا، العين المعالجة ستكون قصيرة النظر أكثر بعد العملية. | That is, the operated eye will be more short sighted after the operation. |
وﻻ تحذف البنود إﻻ بعد النظر المستفيض والتشاور المﻻئم. | Items are removed only after extensive consideration and appropriate consultation. |
بعد ما حدث, أنا لا أقوى على النظر إليه | After what's happened I can't bear to look at it. |
بعد إعادة النظر، اعتقد أني أود قراءة تلك الرسائل | On second thought, I think I would like to read those letters. |
(ب) الإبقاء على النظر في البند كل سنتين بعد ذلك. | (b) Maintain biennial consideration of the item thereafter. |
26 وعالجت اللجنة بعد ذلك طرائق النظر في الطلب المقدم. | The Commission then addressed the modalities for the consideration of the submission. |
3 بعد النظر في بلاغ مقبول، تصوغ اللجنة رأيها بشأنه. | After consideration of an admissible communication, the Committee shall formulate its opinion thereon. |
فيجب علينا النظر لما بعد المرض وداخل نطاق القدرة البشرية | So we need to see through the pathology and into the range of human capability. |
إحدى عشرة سنة من النظر اليها بعد كل ضوضاء صغيرة | Eleven years of looking in on her after every small noise. |
وكيفية ترتيب هذه الاستحقاقات بعد إلغاء القانون لا تزال قيد النظر. | How such payments are to be arranged after the Act's repeal is still under consideration. |
بعد النظر إلى تطور الديناصورات، ودراسته، والبحث المتعمق فيه لسنين عدة | Looking at dinosaur evolution and studying it, digging it up for many years, |
ويحال النظر في مشروع القرار هذا الى جلسة ﻻحقة، بعد النظر فيه في اللجنة اﻻستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية واللجنة الخامسة. | The consideration of this draft resolution is deferred until a later meeting, pending its consideration in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Fifth Committee. |
اما برمجية الهجوم الاكبر بعد النظر اليها جيدا على برمجيتها و هيكليتها | The big digital warhead we had a shot at this by looking very closely at data and data structures. |
بل إن الصين قد تعيد النظر جديا في علاقاتها بروسيا، بعد اجتياحها لجورجيا. | Indeed, in the wake of the invasion of Georgia, China may be seriously rethinking its relations with Russia. |
غير أن الدعوة تم اسقاطها بعد أن رفضت وزارة العدل التركية النظر فيها. | We see now that there are changes which must be made to this law. |
ومن حيث المجموع، هناك 47 تقريرا ستنتظر النظر فيها بعد انتهاء الدورة الحالية. | In all, 47 reports would be awaiting consideration after the current session. |
على أن وجهات النظر لم تتﻻق بعد حول نطاق ومحتويات هذه التدابير بالضبط. | There is not yet a full convergence of views on the precise scope and content of these measures. |
وقد استؤنف في الدورة التاسعة واﻷربعين النظر في اﻵلية المقترحة، وأرجئ بعد ذلك. | Consideration of the proposed mechanism was resumed at its forty ninth session, and then further postponed. |
ينبغي أن أكون قادرا على النظر بعد ذلك بالنسبة لك . ماذا ستكون ساعات | 'I should be able to look after that for you.' 'What would be the hours?' |
٥ بعد أن تفرغ اللجنة من النظر في الوظائف والمهام المقرر أن تضطلع بها الهيئتان الفرعيتان، ربما ترغب أيضا في النظر فيما يلي | After completing its consideration of the functions and tasks to be carried out by the subsidiary bodies, the Committee may also wish to consider |
(ب) أن يقدم مخطط الميزانية وينظر في إقراره بعد النظر في الإطار الاستراتيجي وإقراره | (b) The budget outline shall be submitted and considered for approval after consideration and adoption of the strategic framework |
لذا ما قمنا به فيما بعد هو انتقلنا إلى النظر في توسيع الأوعية الدموية. | So what we've next done is we've moved on to looking at blood vessel dilatation. |
لا تبكي من أجلي كابرتينو. لازلت أمتلك الدافع و بعد النظر. | Don't cry for me, Cupertino. I've still got the drive and vision. |
و الآن و بعد 250 سنة, أعتقد اننا بدأنا نسترق النظر في كيفية حدوث هذا. | Now, 250 years later, I think we're beginning to glimpse how this is done. |
بعد هذا العصف الذهني من الأفكار، لا أستطيع أن أغضب من معالجي، أتفادى النظر إليه. | After this brainstorming session I can't be angry with my therapist, and I avoid his gaze. |
ويبدو جليا أن المحكمة العليا أعادت النظر بعد ذلك في قضية صاحب البلاغ ونقحت الحكم. | It transpires that the Supreme Court subsequently reviewed the author's case and revised the sentence. |
إننا اعتمدنا موضوعا للذكرى السنوية بعد نقاش مستفيض أمعنا فيه النظر في مقاصد المنظمة ومبادئها. | We have adopted a theme for the anniversary as a consequence of an extended debate in which we reflected on the purposes and principles of the Organization. |
واعتقد، أن ما نحتاجه هو مزيد من بعد النظر من جانب من يوجهون مصير العالم. | What we need, I believe, is greater foresight on the part of those who are guiding the world apos s destiny. |
وﻻ ينبغي النظر بعد اﻵن الى صراع الشرق اﻷوسط على أنه تهديد للسلم واﻷمن الدوليين. | No longer should the Middle East conflict be viewed as a threat to international peace and security. |
أنا أقول لك الآن. حتى بعد أن اتزوج منك ، و لن اكون قادرعلى النظر اليك. | I'm telling you now. Even after marrying you, I won't be able to just look to you. |
بعد النظر الناضجة قد قررنا إطلاق العنان للوحدات على Birdsburg فتى العشرة في وقت واحد. | After mature consideration we had decided to unleash the Birdsburg contingent on the old boy ten at a time. |
وقد أرجأ الفريق العامل النظر في تحديد موضع إدراج التوصيات المتعل قة بموضوع تمويل الاحتياز في الدليل إلى ما بعد انتهائه من النظر في تلك التوصيات. | The Working Group deferred consideration of the question of the placement of the recommendations relating to acquisition financing in the guide until it had completed its consideration of those recommendations. |
)٣( ﻻ يكون رئيس الجهة المشترية )أو رئيس جهة إصدار الموافقة( مضطرا الى قبول الشكوى أو النظر فيها أو مواصلة النظر فيها بعد نفاذ عقد اﻻشتراء. | (3) The head of the procuring entity (or of the approving authority) need not entertain a complaint, or continue to entertain a complaint, after the procurement contract has entered into force. |
وتكرر أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدتها بعد النظر في تقارير سورينام الدورية من الأول إلى العاشر. | It also reiterates the conclusions and recommendations it adopted following the examination of the first to tenth periodic reports of Suriname. |
وسيتولى الاتحاد الأوروبي رصد ترتيبات الجمارك، على أن يعاد النظر في مهمته تلك بعد سنة واحدة. | The European Union will monitor customs arrangements, with its mission being reviewed in a year's time. |
ونحث جميع الدول التي لم تقم بعد بالتوقيع على الاتفاقية وتصديقها وتنفيذها على النظر في ذلك | We urge all States that have not done so to consider signing, ratifying and implementing the Convention |
ومن المؤسف أنه ينبغي تأجيل النظر في عد من البنود ﻷن الوثائق الﻻزمة لم تتوفر بعد. | It was regrettable that consideration of a number of items would have to be delayed because the necessary documents were not yet available. |
ومشروع القرار يعبر عن الجهود المتزايدة للجنة اﻷولى بعد ١١ عاما من النظر في هذا الموضوع. | This draft resolution reflects the increased efforts of the First Committee following 11 years of consideration of this topic. |
بعد نهاية الحرب الباردة يبدو أننا نعيش، من وجهة النظر العالمية، في عالم أكثر استقرارا وأمنا. | Following the end of the cold war we seem to be living, from a global point of view, in a more stable and secure world. |
و بعد ذلك, و بغض النظر عن ما إذا كانت أ أقل من 0 أو لا | And regardless of whether a is less than 0 or not, it prints we are done with the program . |
عمليات البحث ذات الصلة : يجري النظر بعد - بعد النظر بعناية - بعد النظر معقول - بعد النظر كثيرا - بعد النظر في - بعد بعض النظر