ترجمة "بعد أن أخذت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : أن - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

أخذت - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد أن أخذت - ترجمة : أخذت - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد أن أخذت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخذت بعد التصريح.
Used under CC BY 2.0
المكسيك أخذت المركز الثالث بعد أن هزمت أوروغواي 3 1 في مباراة المركز الثالث.
Mexico took third place by beating Uruguay 3 1 in the third place match.
اعتقد انك اخبرت الشرطة بانك أخذت غفوة بعد رحيلها
I believe you told the police that you took a nap after she left.
ولم تتحول البرتغال الى اﻷمم المتحدة إﻻ بعد أن أخذت اﻷحداث مسارا لم يكن متوقعا.
It was only after events took an unexpected turn that Portugal turned to the United Nations.
أول شيء فعلته عندما خرجت من السجن، بالطبع بعد أن أخذت حماما، كنت على الإنترنت،
The first thing, I got out of jail, of course after I took a shower, I went online,
و بعد ذلك تعلمت أن أقود طائرة بمحركين ثم أخذت تقييمي لقيادة الطائرات ذات المحرك المزدوج.
And then I learned to fly an airplane with two engines and I got my twin engine rating.
بعد ذلك، وجدت أن الطبيبة النفسية كانت قد أخذت إجازة مرضية وكان عليهم ملاحقتها عندما اكتشفوا الكذبة.
A little later, I found out that the psychologist had actually taken sick leave (read she d gone on a bender). They basically had to hunt her down, when the lie came out.
بعد أن انتهت الآن عمليات إحصاء الأصوات في انتخابات ديسمبر العراقية، أخذت محاولات تشكيل الحكومة الجديدة منعطفا جادا .
With the votes in Iraq s election in December now counted, attempts to form a new government are set to move into high gear.
حسنا ، بعد القبض عليها ... أخذت النقود إلى محطة تشارينغ كروس ... وتركتها بغرفة الأيداع
Well, after she was arrested, I took the money in that case to Charing Cross Station and left it in the checkroom.
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He made you inherit their lands and mansions and wealth , and a country you had not traversed before , for God has power over everything .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He bequeathed you their lands and their houses and their wealth , and land that you have not yet set foot upon and Allah is Able to do all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He bequeathed upon you their lands , their habitations , and their possessions , and a land you never trod . God is powerful over everything .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He caused you to inherit their land and their houses and their riches , and land which ye have not yet trodden . And Allah is over everything ever potent .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He caused you to inherit their lands , and their houses , and their riches , and a land which you had not trodden ( before ) . And Allah is Able to do all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He made you inherit their land , and their homes , and their possessions , and a region you have never stepped on . God has power over all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
Allah made you inherit their land , their dwellings , and their goods , and a piece of land on which you had not yet trodden . Verily Allah has power over all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He caused you to inherit their land and their houses and their wealth , and land ye have not trodden . Allah is ever Able to do all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
He bequeathed you their land , their houses and their possessions , and a territory you had not trodden , and Allah has power over all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
He made you inheritors of their land , their houses , and their possessions , and another land on which you had never set foot before . Truly , Allah is Powerful over everything .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden . And ever is Allah , over all things , competent .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
God made you inherit their land , houses , property , and a land on which you had never walked . God has power over all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He made you heirs to their land and their dwellings and their property , and ( to ) a land which you have not yet trodden , and Allah has power over all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
He made you heirs to their lands , and their houses , and their possessions and lands on which you had not set foot before . God has power over all things .
وأورثكم أرضهم وديارهم وأموالهم وأرضا لم تطؤوها بعد وهي خيبر أخذت بعد قريظة وكان الله على كل شيء قديرا .
And He made you heirs of their lands , their houses , and their goods , and of a land which ye had not frequented ( before ) . And Allah has power over all things .
هل يمكن لأحد أن يخبرني من أين أخذت
Can you tell me where has it been taken from, and what is it meant for?
لقد أخذت كلامى بمحمل الجد سأعود فور أن
You're taking me seriously. I'd as soon turn back as....
أخذت أكثر من أربع سنوات. أخذت 16 سنة تقريبا .
Well, it took longer than four years. It's been about 16 years.
أخذت تبكي.
He began to cry.
أخذت تبكي.
She began crying.
أخذت تبكي.
I began to cry.
أخذت تبكي.
You began to cry.
أخذت الكتاب.
I took the book.
أخذت دجاجا
I took some chicken.
أخذت أنبوب
I took the tube.
أخذت كفايتها .
Sascha, she's had enough.
أخذت تاكسى
Take a taxi?
كم أخذت
How much?
وفي 1976، بعد أن تم التصديق على الوثيقتين من قبل عدد كاف من الأمم، أخذت لائحة الحقوق الدولية قوة القانون الدولي.
In 1976, after the Covenants had been ratified by a sufficient number of individual nations, the Bill took on the force of international law.
ومن الواضح أن تلك الممتلكات أخذت من البﻻد دون موافقة أصحابها أو السلطات المختصة في جمهورية كرواتيا بعد احتﻻل مدينــة فوكوفار.
It is clear that the property was taken out of the country without the consent of its owners or the relevant authorities of the Republic of Croatia, after the occupation of Vukovar.
أخذت الحالة على تويتر منعطف آخر بعد الخطاب المتوقع مما أدى إلى المزيد من الإرتباك.
The mood on Twitter made a U turn after a much anticipated speech, which resulted in even more confusion.
واﻵن، في فترة ما بعد الحرب الباردة، أخذت تبزغ قوة محركة جديدة هي العقل اﻹنساني.
Now, in the post cold war period, a new motivating force is emerging humanitarian reason.
واتضحت كذلك المشاكل القائمة داخل أجهزة الأمن مع حلول فترة ما بعد فك الارتباط حينما بدا أن سيادة القانون والنظام أخذت تتهاوى.
The problems within the security services were also illustrated in the post disengagement period, when law and order seemed to crumble.
وما أن أنجز التحقيق، حتى أخذت العدالة مجراها الطبيعي.
Once the investigation had been completed, justice followed its normal course.
منذ أن قابلت (ليلا) ، أخذت الكلمات تتدفق لدي بسهولة
Since I met Lila, words have flowed more easily.
أخذت هدية الخطوبة . قالت أن عليك كسرها أمام عمتك
When she saw the vase that you received as your engagement gift she looked at your aunt straight in the eyes, and told her that she was going to break it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا بعد أن أخذت - بعد أن - بعد أن - بعد أن - بعد أن - أخذت الملاحظات - أخذت دقيقة - أخذت مني - أخذت رحلة - أخذت بها - التي أخذت