ترجمة "برنامج للطاقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج - ترجمة : برنامج للطاقة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(النقطة 19) لدى السويد برنامج فعال لدعم ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
(p.19) Sweden has an active Support Programme to IAEA safeguards.
وأنشأت الهند مع الولايات المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية برنامج الشراكات الإقليمية للأمن الإشعاعي.
India, the United States and the IAEA have established a Regional Radiological Security Partnership programme.
وقد أوفدت بعثة إلى أنغوﻻ وأخرى الى جمهورية تنزانيا المتحدة أسفرت عن اﻻضطﻻع بأعمال متابعة بشأن وضع برنامج اقليمي شامل للطاقة والبيئة لصالح بلدان المجتمع اﻹنمائي للجنوب اﻻفريقي باﻻضافة الى برنامج واسع النطاق للطاقة.
Missions to Angola and the United Republic of Tanzania resulted in follow up work on a comprehensive regional programme for energy and environment for the SADC countries, as well as a large scale programme for energy.
تؤيد الفلبين برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتطبيق الضمانات المتعلقة بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
The Philippines supports the programme of the International Atomic Energy Agency (IAEA) for the application of safeguards in connection with the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons.
23 ويشارك الاتحاد الروسي في برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية.
The Russian Federation participates in the IAEA programme to combat illicit trafficking in nuclear materials.
برنامج اﻻقتصاد في الطاقة الذي يهدف الى خفض اﻻستهﻻك النهائي للطاقة دون التأثير على مستويات النشاط اﻻقتصادي.
The Energy saving programme, whose aim is to cut final energy consumption without affecting levels of economic activity.
وإلى جانب ذلك، تواصل فنلندا دعم برنامج البحث والتطوير للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعني بالتحقق النووي وأمن المواد.
In addition, Finland continues to support the IAEA research and development programme for nuclear verification and materials security.
وتعرب المجموعة أيضا عن رفضها بشدة لمحاولات أي دولة عضو استخدام برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية وسيلة لتحقيق مآرب سياسية منتهكة بذلك النظام الأساسي للوكالة الدولة للطاقة الذرية.
The Group also expresses its strong rejection of attempts by any Member State to use the technical cooperation programme of IAEA as a tool for political purposes in violation of its statute.
بيد أن هذه السياسة تتضارب على المدى الطويل مع أهدافها، اذ أن اﻷسعار المنخفضة للطاقة تشجع الممارسات التبديدية، وتعزز التكنولوجيات ذات اﻻستخدام غير الكفء للطاقة، وتقوض كل برنامج هادف لحفظ الطاقة.
However, it is a policy that in the long run counteracts its objectives since low energy prices promote wasteful procedures, cement energy inefficient technologies and undermine any energy conservation programme.
مستقبلان للطاقة
Two Energy Futures
السكر للطاقة
Sweet energy.
وفي هذا الصدد، تثني كرواتيا على نحو خاص، كبلد مشارك نشط، على برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
In this respect, Croatia especially commends, being its active participant, the Technical Cooperation Program of the International Atomic Energy Agency.
وباﻻضافة الى ذلك، أنجز البرنامج الفرعي للطاقة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي في منطقة اللجنة.
Moreover, the Energy Subprogramme completed a report on progress made in the implementation of the Nairobi Programme of Action in the ESCWA region.
ألف مشروع الخيار 1 استهلال برنامج عمل مشترك مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية العملية الإجرائية، والجدول الزمني،(أ) والافتراضات، والمسائل
d Assumes that the workplan approved by the Scientific and Technical Subcommittee in 2004 (A AC.105 804, annex III) is extended by one year to allow the incorporation of inputs from a joint International Atomic Energy Agency Scientific and Technical Subcommittee workshop into the final report of the Working Group on the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space.
برنامج التوليد المشترك للطاقة الذي يهدف الى تشجيع استخدام الحرارة المتبقية والمحطات المختلطة الدورات لتوليد الطاقة الكهربائية باستخدام الغاز الطبيعي.
The Cogeneration programme, aimed at promoting the use of residual heat and combined cycle electric power generation with natural gas.
وهكذا أود أن أرى برنامج هذه الشراكة ( الشراكة العالمية للطاقة النووية ) ، التي تم تطويرها في إدارة بوش، تتطور بصورة سريعة
And so I would like to see the GNEP program, that was developed in the Bush administration, go forward aggressively.
وتخضع ليتوانيا لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والجماعة الأوروبية للطاقة الذرية.
Lithuania is subject to IAEA and EURATOM safeguards.
لا توفير للطاقة
NoPowerSaving
اﻻستهﻻك المنزلي للطاقة
Energy consumption in the home
اوطآ مستوى للطاقة
lowest energy state.
كما ترأس الحملة الانتخابية للحزب الليبرالي السويدي خلال استفتاء عام 1980 بشأن الطاقة النووية، لصالح الإبقاء على برنامج للطاقة النووية السويدية.
Blix chaired the Swedish Liberal Party's campaign during the 1980 referendum on nuclear power, campaigning in favor of retention of the Swedish nuclear energy program.
وتضطلع الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنشطة إضافية بغرض التأكد من أنه قد تم إنهاء برنامج اﻷسلحة النووية والتحقق من أن جميع المواد النووية التي استخدمت في البرنامج جرى حصرها وأنها تخضع لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
IAEA is undertaking additional activities with the purpose of ascertaining whether the nuclear weapon programme has been terminated and verifying that all the nuclear material used in the programme has been accounted for and is under IAEA safeguards.
24 وكث فت الوكالة الدولية للطاقة الذرية جهودها لتعزيز تدابير الاستجابة للطوارئ في الدول، وأنها تقوم بتنفيذ برنامج تدريبي متواصل عن هذه التدابير.
IAEA intensified its efforts to strengthen emergency response measures in States and was implementing an ongoing training programme on such measures.
ويشاطر الاتحاد الأوروبي المجتمع الدولي قلقه بشأن برنامج إيران النووي، المعبر عنه في القرارات ذات الصلة لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
The European Union shares the concerns of the international community over Iran's nuclear programme, reflected in the relevant resolutions of the International Atomic Energy Agency (IAEA) Board of Governors.
ويدعم الاتحاد الروسي برنامج الوكالة الدولية للطاقة الذرية الخاص بتخفيض مستوى إغناء الوقود النووي لمفاعلات البحث إلى أقــل من 20 في المائة.
The Russian Federation supports the IAEA programme on decreasing the level of enrichment of nuclear fuel for research reactors to less than 20 per cent.
منشأة للطاقة الشمسية بألمانيا.
A solar energy installation in Germany.
الوكالة الدولية للطاقة الذرية
International Atomic Energy Agency (IAEA)
الاستخدام السلمي للطاقة النووية
Peaceful use of nuclear energy
الرابطة العالمية للطاقة النووية
World Nuclear Association
الوكالة الدولية للطاقة الذرية
International Atomic Energy Agency . 16
المراقبة الدولية للطاقة الذرية.
International control of atomic energy.
مصدر إمداد متواصل للطاقة
UPS power source 10 400 4 000
مصدر إمداد متواصل للطاقة
UPS power source 10 400 4 000
الوكالــة الدوليـة للطاقة الذرية
Atomic Energy Agency
القائمـــة مجلس صنسات للطاقة
Roster Sunsat Energy Council
ألف اﻻستراتيجية الوطنية للطاقة
A. National energy strategy . 4 5 3
واو التسعير المحلي للطاقة
F. Domestic energy pricing . 18 19 6
الجمعية الغانية للطاقة الشمسية
GHASES Ghana Solar Energy Society
الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
International Atomic Energy Agency (IAEA).
اللجنة اﻻفريقية للطاقة النووية
African Commission on Nuclear Energy
الوكالة الدولية للطاقة الذرية
V. International Atomic Energy Agency . 86 20
كنت معارضا للطاقة النووية.
I used to be against nuclear power.
مصادرنا للطاقة غير مستدامة.
Our energy sources are not sustainable.
كانت الزراعة كمنجم للطاقة.
Farming was an energy bonanza.
19 وليس لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية برنامج مستقل للتكنولوجيا الأحيائية، إلا أنها تشجع استخدامها، حيثما كان ذلك مناسبا، في تحسين التطبيقات النووية.
While IAEA does not have a separate biotechnology programme, it promotes biotechnology where appropriate, to further nuclear applications.

 

عمليات البحث ذات الصلة : برنامج للطاقة المتجددة - محطة للطاقة - محطة للطاقة - هزة للطاقة - ممر للطاقة - الحد للطاقة - خط للطاقة - أقل للطاقة - الاندفاع للطاقة - الحاجة للطاقة - بديلة للطاقة - منشآت للطاقة - مشروع للطاقة - وحدة للطاقة